Самое древнее именование человека
Самыми первыми антропонимами были, безусловно, личные имена. Они, видимо, появились тогда, когда человек начал осознавать себя и своё место в окружающем мире.
Опираясь на этнографические материалы, учёные могут утверждать, что древний человек воспринимал имя как неотъемлемую часть своего собственного существа. Имени придавалось особенное, сакральное значение. Считалось, что враг, зная имя своего противника, может реально нанести ему вред. Именно поэтому у многих народов существовала практика использования нескольких имён, одно из которых было истинным, и именно его-то и оберегали. Древний человек верил, что, изменив имя, можно изменить судьбу. Так, русские этнографы в начале XIX века описали обряд сохранявшийся, видимо, в разных регионах Российского государства многие столетия. Это обряд «перепекания» младенца. К нему прибегали в семьях, в которых дети часто болели и умирали во младенчестве. В процессе совершения обряда ребёнка на специальной хлебной лопате помещали на некоторое время в тёплую печь, а после давали новое имя.
Древнерусские имена
Имена наших далёких славянских предков нам известны по таким письменным источникам, как летописи 12-15вв., берестяные грамоты, по надписям, обнаруженным археологами при раскопках на личных вещах, а так же по произведениям русского народного творчества: былинам, сказкам, пословицам и т.д.
Как уже отмечалось, в старину человек считал, что новорожденному нужно дать, «правильное» имя, которое должно определить его судьбу. Что именно человек считал правильным, учёные отчасти смогли «реконструировать» в том числе и по древним именам.
Так, например, у разных народов существует группа имён, в основе которых – имена числительные. В некоторых славянских семьях существовала традиция давать имена по порядку рождения: Первой, Старшой, Починок, Вторышка, Третьяк, Четырь, Пятой, Шестерка, Семко, Осмак, и т.д. К этой группе имён близки такие имена, которые отражают факт позднего рождения ребёнка: Последыш, Огарок.
Правильным, видимо, наши предки считали называть детей в зависимости от времени или обстоятельств их рождения: Вешняк, Есеня, Мороз, Жар, Постник.
Многие имена характеризовали внешность младенца: Беляй, Чернуха, Чернава, Уголек.
Целая группа имён была связана с отношением родителей к появлению ребёнка: Ждан, Нечай, Любим.
Некоторые древнерусские имена образованы от названий животных, рыб, растений: Ягныш, Волк, Сом, Горох. Это связано с тотемистическими представлениями славян, веривших в происхождение своей семьи и рода от волка, медведя, синицы, дуба, и т.п.
Относительно небольшая группа имён имела ярко выраженную благопожелательную окраску.Это имена: Рада, Забава, Услада, Добрыня, Вышата. В качестве пожелательных в некоторых русских семьях давались имена Царь, Король, Князь. Как свидетельствуют исторические документы, подобные имена давались в крестьянских семьях.
Среди ярко выраженных благопожелательных имён есть имена, которые условно называют княжескими именами, так их действительно, как правило, давали в княжеской среде, это двуосновные имена: Владимир, Святослав, Ярослав, Мстислав, Всеволод, Ярополк, Твердислав.
Большой интерес представляют так называемые обережные имена: Безобраз, Злоба, Ненаш, Дурак, Захворай, Горе. Именно такими именами, видимо, в древности нарекались младенцы при обряде «перепекания».
В древнерусском именнике достаточно много было имён, образованных от названий простых, малоценных предметов: Лапоть, Топорище, Мочало. Сакральную нагрузку этих имён учёные не вполне разгадали. Есть предположение, что они также могли играть роль защитных имён. Некоторые исследователи считают, что они могли быть связаны с профессиональными занятиями их носителей или с какими-либо случаями, произошедшими с их обладателями, установить которые не представляется возможным.
Все выше перечисленные имена относятся к типу так называемых домашних имён, которые давали своему ребёнку родители.
Другой тип древнерусских имен – прозвища, дававшиеся человеку вне дома. Эти именования могли отражать особенности внешность, черты характера, профессию, особенности речи, привычки: Воевода, Волобуй, Кузнец, Заика, Чернобород, Косолапый и пр. Кроме того, эти имена свидетельствуют так же о подвижности именования человека в это время: на протяжении жизни человек мог именоваться и домашним, и прозвищными именами.
Описанные имена господствовали на Руси до Х века. Как известно, Киевский князь Владимир Святославич, искавший сильного союзника в борьбе против постоянных опустошительных набегов кочевников, заключил союз с могущественнейшим государством того времени – Византией. Одним из условий этого союза было принятие Русью христианства. Таким образом, в 988г. христианство стало государственной религией. Вместе с христианством Русь восприняла новые традиции имянаречения.
Христианские имена
Христианская культура имянаречения предписывала давать имена новорожденным по святцам - церковным календарям, в которых практически каждый день был днём почитания того или иного святого, а подчас нескольких святых. Святой, в честь которого нарекался младенец, становился его ангелом-хранителем. Имена давались при обряде крещения, который совершался, как правило, в храме в период между восьмым и сороковым днём после рождения ребёнка. День крещения считался истинным днём рождения, так именно тогда человек рождался для Бога. Именно поэтому вплоть до начала ХХ века в России было принято праздновать не день рождения, а День Ангела, то есть день совершения обряда крещения. Имена, дававшиеся при обряде крещения, называют ещё так же крестильными или каноническими.
По своему происхождению христианские имена были, главным образом, древнееврейские, древнеримские, древнегреческие. Эти имена, так же, как и древнерусские имена представляли собой прозвания людей с аналогичными нарицательными значениями, которые черпались из обиходного языка. Но на Русь они попали в большинстве своём не в переводах, а в подлинных иноязычных звучаниях и для большинства людей их значение не было известно. Между тем, многие имена-прозвища древних русичей в точности соответствуют в переводе тем именам, которые пришли вместе с христианством из Византии: греч. Агафон (в переводе – «добрый») соответствует русскому имени Добрыня, лат. Павел (в переводе – «Маленький») – русскому Мал, др.-евр. Давид – русскому Любим.
Любознательный читатель, полистав словарь имён, без труда может обнаружить среди христианских имён, те же самые группы именований, что и в традиционном древнерусском именнике. Например, имена, обозначающие представителей флоры и фауны: греч. Лариса– «чайка», Карп – «плод», егип. Ануфрий – «священный бык», рим. Акилина –«орлица», евр. Гурий – «львёнок», Иона – «голубь». В качестве благопожелательных можно назвать такие имена, как: греч. Артём и рим. Валентин– «здоровый», греч. Анна– «благодать». Среди «профессиональных», в основе которых название какого-либо рода занятия: греч. Георгий – «земледелец», греч. Архип – «начальник конницы», греч. Пимен – «пастух». К обережным можно отнести имена: греч. Антон – «противник», рим. Касьян – «пустой».
Интересно, что некоторые, пришедшие с христианством имена, вошли в русский именник в переводе. Это имена: Вера, Надежда, Любовь. Изначально, эти греческие имена звучали так: «Пистис», «Элпис», «Агапе».
Необходимо сказать, что принятие новых, христианских имён русским населением шло медленно. Большинство русских людей и после обряда крещения вплоть до XVIIв. продолжало именовать своих детей по древней русской традиции. Таким образом, на протяжении почти семисот лет древнерусские и новые христианские имена сосуществовали. В документах этого времени историки постоянно сталкиваются с двойными именованиями: «Иван Злоба», «В крещении - Иосиф, а мирски - Остромир» и т.п.
За это время имена значительно видоизменились. Например, имя греч. Георгий («земледелец»), вошло в русский обиход не только в своём изначальном виде, но ещё в двух формах – Егор и Юрий. Постепенно заимствованные с христианством имена стали привычными для русских людей, они стали неотъемлемой частью истории русского народа, поэтому большинство наших современников уже считают их исконно русскими.
В средние века в святцы вошли некоторые дохристианские имена, принадлежавших князьям, причисленным к лику святых. Надо оговориться, что все эти князья носили одновременно и христианские имена, но в святцы вошли именно их древнерусские имена: Владимир, Борис, Глеб, Всеволод, Святополк.
Окончательно крестильные имена вытеснили древнерусские в конце XVII-XVIIIвв., при Петре I.
Новые имена
Состав имён не является чем-то застывшим, он постоянно пополняется новыми именами. Последний бурный период в развитии личных имён относится к 20-30 гг. ХХ века. Как известно, в 1918 г. Совет Народных Комиссаров РСФСР (правительство Российской федерации) принял декрет о свободе совести, церковных и общественных организаций. Он положил начало свободному выбору личных имён родителями и объявил законной гражданскую регистрацию рождений вместо церковного крещения. С этого времени факты рождения, а так же вступления в брак было предписано регистрировать в органах ЗАГС (Записи актов гражданского состояния).
В это время начался процесс бурного имятворчества, надо сказать не всегда удачного. Появились имена, в которых отразились политические события и настроения: Искра (по названию подпольной революционной газеты), Октябрина (по месяцу, в котором произошла революция), Вилор, Виль, Владлен (от сокращенного имени Владимира Ильича Ленина), Идея, Воля и др. Предлагались имена, в которых запечатлелся технический прогресс: Турбина, Электрон, Трактор и т.п. Очень немногие из тех имён закрепились в русском именнике.
По отчеству величают...
По имени называют, по отчеству - величают.
(русская пословица)
1. Из истории русских отчеств
Как Вы уже знаете, отчество – это особая форма именования лица по его отцу. В антропонимике отчества называют одним из видов патронимов.
Современные русские отчества образуются при помощи небольшой группы суффиксов: -ич, -ович/евич, -овна/евна, -ична, -инична. Например: Илья – Ильич - Ильинична, Кузьма – Кузьмич - Кузьминична, Пётр – Петрович - Петровна, Андрей – Андреевич – Андреевна.
В настоящее время отчества являются обязательной составной частью официального именования человека. Наряду с личным именем и фамилией оно указывается во всех документах независимо от возраста. В частной жизни отчества используются в качестве формы уважительного обращения к человеку старшего возраста, в официальной, деловой обстановке – общепринятой формулой обращения.
Русские отчества – древние образования. Точное время их появления назвать, конечно, невозможно, но первое документальное свидетельство об использовании именований по отцу относится к Х веку: отчества при некоторых именах выявили ученые в списках русских послов 945 года. До XII века отчества, видимо, использовались довольно редко, так как в письменных памятниках даже князья часто назывались только личным именем. С XII же века отчество стало употребляться не только при обозначении княжеских родов, но и при именовании других лиц высших сословий (воевод, тысяцких и др.). Интересно, что при упоминании князей иногда называлось не только отчество, указывающее на родство в первом колене, но и имена деда, прадеда и др. Так, в одной летописной записи под 1176г. можно прочитать: «Князь Владимир Святославич, внук Всеволож, правнук Ольгов, праправнук Святославль, прапраправнук Ярославль, пращур Великого Владимира».
2. Об исторических формах русских отчеств
Необходимо отметить, что отчества складывались постепенно и имели разные формы. Некоторые формы именований по отцу совершенно вышли из употребления. Это случилось с отчествами с древним суффиксом –jь (йотовым суффиксом). Пример употребления такого способа образования отчества Вы только что прочли в отрывке летописи (Святославль, Ярославль).
Ещё один способ образования отчества состоял в прибавлении к основе имени притяжательных суффиксов –ов, -ин и слов «сын», «дочь» или «дети» (во множественном числе). Выглядело это так: Пётр Иванов сын, Калина сын Стефанов, Иван да Козьма Борисовы дети. Иногда вспомогательные слова опускались и отчество становилось очень похожим на современную фамилию. Такая конструкция отчества получила название полуотчества. Она бытовала вплоть до начала ХХ века наряду с так называемым полным отчеством или «вичем», как его называли в старину.
«Вичи», как Вы, возможно, догадались – та самая форма отчества, которой пользуются наши современники. Но пять-восемь веков назад именоваться «с вичем», как тогда говорили, имел право ограниченный круг людей: до XV века – только князья и некоторые представители высшего сословия, которым было даровано такое право именным указом. В последнем случае дарованное право не передавалось по наследству. Известен, например, указ Ивана Грозного от 1582 года, который пожаловал «вичем» купца Строганова. В 1680 году такая же честь была оказана думным дьякам, правда, с важным ограничением, с «вичами» они указывались в государевых грамотах, а в боярских списках – по-прежнему. В Традиция пожалования права именоваться полным отчеством была продолжена и при Петре I.
В XVIII веке Екатерина II строго регламентировала порядок использования отчеств в зависимости от социального положения человека. Было установлено, что полным отчеством в официальных документах должны были именоваться только чиновники первых пяти классов по «Табели о рангах», полуотчествами – лица от шестого до восьмого класса, остальные – только по имени. Таким образом, в Российской империи кроме представителей царской семьи именоваться с «вичем» могли только канцлер, действительные статские и статские советники, в военной среде - только генералы. Полуотчествами должны были пользоваться чиновники, состоящие на гражданской службе от коллежских и надворных советников до коллежских асессоров, а военные: от полковников – до капитанов. Такой порядок неукоснительно соблюдался канцеляристами при оформлении документов до конца XIX века.
Однако, в частной жизни полные формы отчества могли вполне свободно использоваться разными сословиями как уважительная форма обращения. Так, в русских народных былинах и сказаниях положительный герой часто фигурирует «с вичем»: Добрыня Никитич, Вольга Святославич. Самая знаменитая няня – Арина Родионовна, крепостная Пушкиных тоже именуется поэтом с полным отчеством. Но в документах её именование, безусловно, было ограничено личным именем.
Интересно, что в бытовой повседневной жизни в крестьянской среде распространённой формой обращения к пожилым людям было обращение только по отчеству, без имени, что нашло отражение и в литературе. Так, няня Татьяны Лариной в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин» зовётся просто Филипьевной, а няня в комедии Д.И.Фонвизина «Недоросль» - Еремеевной. Один из героев «Записок охотника» И.С.Тургенева – Клиныч.
А вот в среде русских аристократов обращение к человеку только по отчеству было непреемлемым. В истории известен курьёзный случай, связанный с непониманием этих тонкостей представителями другой культуры. В Германии русскую императрицу Елизавету Алексеевну немцы приветствовали восторженными возгласами: «Алексеевна! Виват, Алексеевна!». Сопровождавший императрицу адмирал Шишков, в своих воспоминаниях отметил, что это очень «резало» русский слух: «Они (немцы) думали подделаться этим под русский язык, потому, что у них отечественное имя не в употреблении, но того не могли знать, что без приложения к нему собственного имени оно дико и только о простых и пожилых женщинах говорится».
Как уже отмечалось, в русской традиции закрепились отчества от имён отца, но как исключения подобные именования образовывались и от женских имён. Такие именования получили название матронимы. Звучало это так: «Дмитрий сын Марфин», «Данило Катюшин», «Васко Варварин».
В древности отчества образовывались не только от календарных, но и от дохристианских имён. Примером могут служить герои русского фольклора: Алёша Попович, Иванушко Годинович, Микула Селянинович. По мере укрепления христианских традиций имянаречения, отчества, образованные от древнерусских имён тоже уступали место отчествам, складывавшимся от крестильных имён, и были окончательно вытеснены в XVIII веке. Но они не исчезли бесследно: многие из них легли в основу зарождавшихся фамилий.
После Октябрьской революции 1917 года, в советское время в нашем государстве была принята единая форма употребления полных отчеств. Эта форма была заимствована многими народами, вошедшими в состав СССР: народами Средней Азии, Казахстана, Кавказа, Прибалтики, народами Севера. В настоящее время, когда Советский Союз распался, многие народы возвращаются к своим традиционным формам именования.
Фамилия – флаг семьи
Для родослова очень важно понимать, когда и как формировались фамилии, какие существуют формы фамилий, так как это знание в какой-то степени может помочь сориентироваться в определении новых путей в родословном поиске.