Магические тексты на арамейском языке
Арамейские магические тексты, без сомнения, самые важные источники для понимания мифа о Лилит. Прежде всего потому, что в них отражены религиозные взгляды евреев, живших в Вавилонии. В результате археологических раскопок в Вавилонии, предпринятых Университетом Пенсильвании, было найдено огромное количество предметов, содержащих тексты заклинаний. С тех пор на Ближнем Востоке было найдено множество подобных письменных источников. Ещё раньше этого Сэр Остин Лэйард2 обнаружил несколько магических текстов в Вавилоне и Ниневии, которые содержали заклинания против Лилит.
Тексты, опубликованные Монтгомери4 в 1913 году были написаны на лицевой стороне тарелок, обнаруженных в развалинах еврейских домов в пригороде Ниппура. Только несколько из них имели надписи на обратной стороне.
Возраст находок пока ещё точно не установлен. Согласно Монтгомери и другим исследователям, они относятся к VI или VII веку н.э.
1. B. Schmidt:he. tit., p. 132
2. A.H. Layard:Discoveries in the Ruins of Niniveh and Babylon. London, 1853, p. 512f
3. J.A. Montgomery: ARIT, Philadelphia, 1913, p. 13ff 4.J.N. Epstein: "Glosses Babylo-Arameennes" in REJ, Paris, 1921, Vol.LXXIII, p. 27f & MATT, 1922, Vol. LXXIV, p. 40ff
Яков Н. Эпштейн4 и Торкзинеруказали на большое количество ошибок и неверных истолкований в переводе Монтгомери, который, тем не менее, внёс существенный вклад в понимание мифа о Лилит.
Поскольку большинство надписей были нанесены на лицевую сторону тарелок, возникло предположение о том, что в них обычно наливали какую-то жидкость, возможно, воду или вино, которую околдованный человек должен был выпить.Когда околдованный допивал жидкость, он видел заклинания на дне блюдца, благодаря чему эффект от ритуала усиливался. Согласно Этель С. Дроуер:
"Во времена чумы и других страшных болезней согласно древней традиции Мандеизма, следовало закопать у порога дома две таких тарелки, сложенных лицевыми сторонами друг к другу, чтобы прогнать демонов, лилит, и всех тех призраков ночи, которые приносят болезни и неудачи."1
В этой связи Дроуэр2 предполагает, что после того, как из этих тарелок была выпита вода, они приобретали способность оберегать от демонов.
В результате недавнего исследования обрядов и обычаев мандеистической традиции, было установлено, что эти тарелки, после того как из них была выпита жидкость, прикладывались друг к другу и использовались в качестве ловушки для духов.3
Тем не менее, нам ясно далеко не всё. В частности, почему в магических ритуалах использовались именнотарелки и с какой целью ихзарывали в землю?
1. E.S. Drower: Mil, London, 1937, p.25
2. E.S. Drower: foe.tit., p. 318, note 4
3. J.A. Montgomery: ARIT, p. 41, cf. H. Pognon and H.O. Hilprecht; R.C. Thompson:Semitic Magic. London, 1908, p. IVf
Мотив тарелки, или вообще любого сосуда как некой ёмкости, сам по себе архаичен. Это широко распространённый архетипический символ, который играл важную роль в средневековой алхимии. Именно в сосуде алхимика происходила алхимическая трансформация, притом, что на протяжении всего превращения он должен был быть герметично запечатан.
Однако арамейские, а также ритуальные мандеистические тарелки не были запечатаны; более того, зачастую их закапывали просто прикладывая друг к другу. В "Тавистокских лекциях" Юнг даёт развёрнутое психологическое объяснение символике сосуда. В этой книге представлены две картины, нарисованные пациентом, которому затруднялись поставить точный диагноз.
На первой картине изображён сосуд, который наполнен совершенно несвязанными между собой объектами. По ломаным линиям на этом рисунке Юнг диагностировал у пациента шизофрению, что впоследствии подтвердилось.
Согласно Юнгу:
"Сосуд приспособлен к тому, чтобы что-то в себе содержать. Он, например, содержит жидкости, сохраняет их, чтобы они не испарялись и не растекались. Немецкое слово, обозначающее сосуд,Gefass -существительное, происходящее отfassen - класть, содержать, ухватывать. СловоFassung означает схватывание, сдерживание, обрамление, а метафизически - самообладание, собранность. Таким образом, сосуд на этом рисунке отражает движение, имеющее своей цельюсобираниеиобъединение."1
Что касается наших тарелок, то их содержанием являются магические заклинания, которыеудерживали духа и таким образом не позволяли ему навредить кому-либо.
1. C.G.Jung: "The Tavistock Lectures" (1935), Lecture V, Discussion, in The Symbolic Life, CW Vol. XVIII,Princeton, 1976,p. 176
Кроме того, большинство сосудов имеют круглую форму. Таким образом, здесь фигурирует мотив защитного круга, а также мандалы, которая символизирует абсолютное единство. Как в случае с герметическим сосудом, ничто не сможет выйти за пределы мандалы, что соответствует тексту заклинания. Нельзя позволить духу сбежать, дабы он не причинил людям вред.
Сам по-себе обычай закапывать тарелки - есть проявление архаичного сознания, связанного с верой в волшебство, которое боится всего опасного и недоброжелательного, всячески стараясь от него избавиться. Ритуалы, связанные с изгнанием, были неотъемлемой частью культуры большинства народов на протяжении всей истории религии. У иудеев существовал обычай в праздник Судного дня выпускать на волю козла отпущения, символически взвалив на него человеческие грехи, так как считалось, что таким образом он доставит их Азазелю, который обитает в пустыне. В средневековой Германии было распространено поверье, что можно победить болезнь, если зарыть в землю некий культовый предмет.
С психологической точки зрения, попытка изгнать зло представляет собой нечто большее, чем просто вытеснение, или нежелание его видеть. Среди примитивных народов распространена вера в то, что изгнанное зло как бы перестаёт существовать; но на самом деле это вовсе не так.
Попадая в тарелки как в капкан, демоны исчезали и не могли больше причинить вред ни людям, ни их имуществу, включая рогатый скот и само жилище.
Подобные магические ритуалы практиковались среди Хеттов и в Вавилонии, но в скором утратили свою значимость, либо полностью исчезли. Помимо текстов по вызыванию духов, на многих тарелках присутствуют цитаты из Ветхого Завета, в частности из Второзакония и Псалтири. Как правило, в начале заклинания, или же в его конце, встречается фраза о том, что демоны должны быть "связаны и запечатаны" или же "запечатаны, связаны и посланы на все четыре стороны". Часто нечистая сила изгоняется от имени "Великого Принца Михаила", то есть, от Архангела Михаила. Именно он "связывал демонов семью волшебными заклинаниями и скреплял их семью печатями".1Время от времени его сопровождали архангелы Гавриил и Рафаил. Кроме того, в тексте можно встретить такие обращения как "Гермес, Владыка", "Абраксас, покровитель добрых духов и губитель злых"2, Метатрон, "господин справедливости".3 Не остались в стороне и патихры - призраки, к которым обращаются за помощью. Возможно, их название было заимствовано из среднеперсидского диалекта (пехлеви) и связано со словом "паирикас", что значит "прекрасный", соблазнительный", или же "демоница, которая околдовывает мужчин".4
На более поздних амулетах для защиты от Лилит призывались Адам и Ева, как первый отец и первая мать, вместе с тремя особыми ангелами, чьи имена встречаются исключительно в такого рода заклинаниях.
Следует отметить, что демоны в арамейских заклинаниях, как правило, не упоминаются по имени. Обычно, вместо имени демона, его называли: "убийца", "Сатана", или "похититель". И только один демон всегда упоминался по имени: это была Лилит. Однако, этим именем(liliatha), зачастую, называли всех демонов-женщин. Лилит часто называли душительницей ("ханикута" или "ханикита"), например, на первой плите из Арслан Таша она названа именно так.
В древности считалось, что демоны вызывают не только болезни души, но и тела. В частности, существовали специальные магические формулы, для того, чтобы предотвратить выкидыш у женщины.1Некоторые тексты представляют собой любовные заклинания, посредством которых женщина могла вновь разжечь в муже угасающие чувства.2
Генрих Циммерн считает, что магические тексты Мандеизма и вавилонские заклинания сыграли огромную роль в формировании демонологии Иудаизма; но мне кажется, что это несколько преувеличено.3Несмотря на похожие идеи, между этими традициями есть ощутимая разница.
В этих текстах обращаются к лилин и лилит с целью околдовать их, чтобы они не трогали ни человека, ни его имущество. По средствам заклинания все "убийцы", "дьяволицы" и "похитительницы", которые обитают в дверном проёме и под порогом дома должны убраться прочь.4Считалось, что под каждым порогом таятся демоны.
Больше всего авторы заклинаний опасались встречи с Лилит в ночных грёзах и во время дневного сна.5
В Ниппуре были найдены две тарелки, содержащие примерно один и тот же текст. В последствие аналогичные заклинания были опубликованыСайрусом Г. Гордоном . Одно из них гласит:
1. J.A. Montgomery: ARIT, p. 168 (тарелка11)
2. J.A. Montgomery: ARIT, p. 178 (тарелка13) and p. 213 (тарелка28)
3. E. Schrader:Die Keilinschriften und das Alte Testament ed. H. Zimmern.Berlin, 1902/03, p. 463
4. J.A. Montgomery: ARIT, p. 141 (тарелка6)
5. J.A. Montgomery: ARIT, p. 154 (тарелка8)
"Эта тарелка оберегала дом Генаваи, так чтобы его миновало зло, которое может причинить Лилит. " Особое внимание уделялось окончанию "эль", с которым обычно писалось слово "лилит". Лилит подразделялись на мужских лилин и женских лилит, шеланит и хатифат. В тексте заклинания мы встречаем странные числа "три, четыре, пять", после которых говориться, что "обнажённая Лилит с длинными струящимися волосами должна быть изгнана.1"
Комментарий:
"Три, четыре, пять" - так в тексте обозначены некие духи. Похоже, что это различные типы лилин и лилит, нежели спутники самой Лилит. Два странных слова: "ханикута" и "хатифата" (согласно другому написанию: хатафита) - это слова, противные для Лилит, которые встречаются не только на этих двух тарелках, но и в более поздних восточно-еврейских письменных источниках. Их перевод до сих пор вызывает больше вопросов, чем ответов. Монтгомери, например, переводит эти слова как "старуха" и "призрак".2Термин "старуха" подразумевает под собой ничто иное как "ведьма", а "призрак" - это своеобразное арабское обозначение для демона, которое похоже на арабского "джинни". Монтгомери считает, что "шеланита" происходит от арабского "шелат", которое означает "ведьма". Более того, следует всерьёз рассмотреть версию о происхождении этого слова от ассирийского "шулу"- "призрак".3
Но все эти версии, связанные с этимологическим происхождением слов, весьма сомнительны. Не исключено, что в слове "шеланита" допущена орфографическая ошибка.Шоленфи предположил, что оригинальное произношение данного слова было "таланита", что вполне возможно, поскольку буквыשиטпохожи.
1. C.H. Gordon:he. til, p. 93 (Text K); cf. JR Montgomery: ARIT, p. 154 (bowl 8) and p. 190 (bowl 17)
2. J.A. Montgomery: ARIT, p. 155 (тарелка8) and p. 190 (тарелка17)
3. J.A. Montgomery': ARIT, p. 157 (тарелка8)
4. G. Scholem:A New Interpretation of an Aramaic Inscription in JG, Philadelphia, 1965, p. 88
К этой версии присоединилсяШолем . В подтверждение, он обращается к тексту, изданномуДюпон-Соммером , в котором "таланита" упоминается вместе с другими демонами. Искомое слово там переведено как "La Tenebreuse", а Шолем перевёл его как "тень".
На тот моментГордон2 уже опубликовал текст заклинания с тарелки, в котором упоминалась "таланита". Он считает, что в тексте допущена неточность в орфографии, так как, по его мнению, правильное написание этого слова - "шеланита", однако он так и не представил убедительных доказательств.
Гораздо меньше трудностей вызвала интерпретация слова "хатифата". Оно переводится как "вор", "хищник", "хапуга", точно так же как вавилонский Аххазу. Это слово постоянно встречается в тексте вместе с Лилит.
После этогоМонтгомери иГастер указали на его связь с нечистой, в ритуальном смысле этого слова птицей Тахмай, дважды упомянутой в Библии, имя которой переведено как "хатифата" в арамейском переводе Ветхого Завета, называемом Таргум Онкелос. Слово "тахмас" образовано от корня "ch-m-s", который значит "применить силу".4Вполне возможно, что Лилит с одной стороны родственна с ханикуте, а с другой - Тахмасу, хотя это и не доказано.
Со времён раскопок в Ниппуре, на Ближнем Востоке было найдено немало подобных тарелок, изучение которых сводилось преимущественно к анализу текста на них. Многие заклинания были изданы благодаря усилиямГордона ,Юлиана Обермана иХавьева Теиксидора . Одно из таких заклинаний, переведённых с арамейского и изданных Гордоном, звучит так:
"Закрыт и запечатан дом и порог дома Адаком, сыном Махлаты, ради жены Мамай, от всех злых демонов, призраков, чудищ и лилит; от всех ветреных демонов и вредителей, так, чтобы они не рискнули даже приблизиться к дому Адака, сына Махлаты... Они остановлены силой трёх колец и семи печатей."1
Известно, что кольцо и печать усиливают колдовской эффект и оказывают на демонов парализующее воздействие.
Тарелка номер 8, найденная в Ниппуре, содержит особенно впечатляющий текст:
"Ты не имеешь права появляться ни в моём доме, ни в моей комнате, ни в моей спальне. Знай,(Лилит), что отец твойПалхас и матьПеладад ; и что проклял тебяраббиИегошуа бен Перахья . Я заколдую тебя (именем) Палхаса, твоего отца и Пеладад, матери твоей: свидетельство о разводе прибыло к нам с небес. В нём записано предупреждение для тебя от меня,Пальсы-Пелиши . Ты, Лилит; демон Лили и демоница Лилит, шеланита и хатифата, тебе запрещено появляться здесь, будь то в ночных грёзах, или во время дневного сна. Тебя остановила печать Эль Шаддая и семь печатей дома Иегошуи бен Перахьи. Вас, лилит; демона Лили и демоницу Лилит я околдую со всей серьёзностью Авраама, упорством Исаака, яростью Иакова.יה - имя Его, יה- память Его. Вот свидетельство о том, что я навсегда развожусь с вами, заверенное святыми ангелами. Я оплакиваю всех тех, кто стал жертвойзлобных лилит. Отныне не возвращайтесь к ним никогда. Аминь."1
1. C.H. Gordon: "Aramaic Incantation Bowls" in OR, Rome, 1941, Vol. X, p. 12Off (Text 3). Cf. also E.M. Yamauchi: "Aramaic Magic Bowls" in JAOS, New Haven, 1965, Vol. LXXXV,p. 512
Комментарий:
В вышеупомянутом тексте содержится несколько фраз, которые очень важны для нашего понимания. Невозможно с полной уверенностью установить, кого призвано защитить это заклинание, мужа или жену. Чтобы демоны лилит не появлялись на протяжении всех суток, их необходимо околдовать. Важно понять, что они не только могут появляться в сновидениях, но и сами создают сны и внушают их спящему человеку.
Они могут появляться не только ночью, но и во время полуденного отдыха. Полдень - это опасное время, в которое можно невольно стать жертвой демона. Поэтому неудивительно, что в еврейской литературе есть упоминания об полуденных демонах (тахаририн). Надо заметить, что подобные представления были и у греков. В древнегреческой мифологии полдень символизировал собой время, когда фавны и сатиры захватывают в плен неприкаянных.
Тема развода, поднятая в данном тексте, делает его особенно интересным. Косвенно утверждается, что человек, околдованный Лилит, ведёт себя так, будто он женат на ней. Следует заметить, что такое поведение предоставляет Лилит определённые супружеские права. Суть развода состоит в том, чтобы лишить её этих прав.
1. J.A. Montgomery: ARIT, p. 154 (тарелка 8)
Таким образом, изгоняющий ритуал должен быть максимально приближен к юридическому разводу.Например, в тексте упомянуты имена обоих родителей Лилит, но их значение нам не известно.
Иегошуа бен Перахья - это известный учитель Талмуда, живший в первом столетии до н.э.. На его труды обычно ссылаются при рассмотрении вопросов, касающихся колдовства и экзорцизма.
Первоначально, согласно общепринятому иудейскому закону, право на развод принадлежало исключительно мужчине, так как жена считалась собственностью мужа. Расторжение брака не было проблемой для тогдашней судебной системы. Жена тоже имела право подать на развод, но только в том случае, если муж жестоко обращался с ней, или принуждал заниматься постыдными делами. Лёд тронулся в 1040 году н.э., когда на соборе раввинов в Вормсе права женщины были чётко прописаны.2
Развод мог быть осуществлён при наличии правильно составленного разводного письма. Муж, желающий развода, должен был вручить его жене со словами: "Вот разводное письмо для тебя, прими его и будь отныне отделена от меня и свободна для других мужчин."
Разводное письмо - это документ, посредствам которого брак считался официально расторгнутым. В нашем случае, письмо было отправлено от имени Пальсы-Пелиши, т.е. того, кто подаёт на развод.
1. M. Cohn: JL, Berlin, 1928, Vol.II, см. "разводное письмо"
2. M. Cohn: JL, Berlin, 1928, Vol. II, см. "закон о браке"
Согласно иудейской традиции, раввины имели власть "связывать и освобождать" демонов. Но для эффективного развода с демоном требовалась дополнительная божественная власть. Таким образом, в тексте написано, что разводное письмо было прислано "с небес".
Далее процитирован магический текст, опубликованный Гордоном, с тарелки, найденной в Иране.
"Будьте связаны и запечатаны, вы все: шедим, дивы и лилит, тяжёлыми и мощными цепями, в которые были закованы сисон и сисин [по-видимому, ещё две разновидности демонов, во мн. ч. – прим. пер.]. Лилит, демон зла, которая похищает сердца мужчин, появляется в ночных и полуденных видениях, сжигает и разрушает как в кошмарном сне, похищает и убивает детей:
"Она побеждена и запечатана под порогом домаБахрам-Гуснаспа , сынаИштара-Нахида , при помощи талисмана Метатрона, достопочтимого принца, которого называют "великим целителем"... Он победил шедим и девин, чёрную магию и магические заклинания... Чёрная магия, колдовство, магические заклинания, проклятия, посланные колдуньями, отныне побеждены.Они (колдуньи)высланы прочь, на все четыре стороны, по числу стен дома Бахрама-Гуспаспа, сына Итара-Нахида . Колдуньи побеждены и растоптаны, как на земле, так и в небе. Их руки отныне связаны. Аминь.2"
Комментарий:
Фактически, перед нами еврейский текст, который адресован неевреям-последователям Заратустры. Этот вывод следует из того, что в тексте упоминаются имена Гуснаспа и Нахида. СогласноГордону , Гуснасп - это ничто иное как "молодая лошадь", "жеребец", а Нахид - это персидское имя Иштар, которое, помимо всего прочего, было общим определением для всех женщин.
1. Согласно Г. Шолему, здесь о Лилит говориться не как о "сжигающей и разрушающей", а как о "взлетающей и падающей" (записано в соответствии с проф. Шолемом.
2. C.H. Gordon: "Two Magical Bowls in Teheran" in OR, Rome, 1951, Vol.XX, p. 306ff
Под "дивами" подразумеваются дивы Зороастризма и Мандеизма, существа из свиты Ахримана.
Метатрон или "господин справедливости" - один из ангелов-хранителей, который играл важную роль в раннем еврейском мистицизме (так называемом меркабском мистицизме).
В заклинаниях используются похожие фразы и особые магические слова, которые повторяются для того, чтобы усилить колдовское воздействие и предотвратить неприятности.
Тексты арамейских заклинаний наглядно свидетельствуют нам о том, насколько в древности была распространена вера в демонов, и особенно в Лилит. Люди верили и боялись её, считая реальным существом.
Для мужчин Лилит - это прежде всего соблазнительница, которая "похищает их сердца". Она уводит их от жён, точно так же как Карма а арабской литературе.
Что касается женского взгляда на Лилит, то Монтгомери1 предположил, что страх женщины по отношению к Лилит можно охарактеризовать как "наиболее сконцентрированный продукт болезненного воображения бесплодной женщины или матери, находящейся в невротическом состоянии во время ухода за новорожденным. Однако такое объяснение кажется мне слишком рациональным и упрощённым.
l.J.A. Montgomery: АШТ, p. 77
Дело здесь даже не в воображении больной неврозом, а в том, что внутри каждой женщины сокрыта Лилит. Во второй части книги мы будем рассматривать сны мужчины, поскольку в них наиболее отчётливо представлен её образ.
Фактически, в древности причиной всех болезней: как физических недугов, так и расстройств психики, считались демоны, что свидетельствует об архаичном представлении об окружающем мире, связанном с верой в волшебство, что было характерной чертой для сознания людей того времени.
В магических текстах древнего Вавилона перечислены болезни, вызываемые демонами. Среди них встречаются такие недуги как: растяжение связок рук и ног, переломы костей, заболевания желчного пузыря, сердца и почек.1 Демоны считались причиной болезней не только в арамейских письменных источниках, но также в египетских и древнегреческих папирусах . Подобные идеи можно встретить даже в Новом Завете . Так, например, в Евангелии от Матфея демоны названы причиной слепоты и глухоты. Там есть упоминание о том, что Иисус "дал им [т.е. апостолам] власть над нечистыми духами, чтобы изгонять их и врачевать всякую болезнь и всякую немощь." Мф. (10:1) В текстах, найденных на месте древнего Ниппура, упоминаются следующие болезни: чума, проказа, гематомы и бесплодие. Считалось, за всеми этими болезнями, а также выкидышами, скрываются внешние силы, поэтому, неудивительно, что эти силы персонифицировались в демонов.
На некоторых тарелках, помимо заклинаний на арамейском, нарисована и сама Лилит. Обычно её изображали обнажённой с большой грудью и длинными распущенными волосами, которые струились по спине.
Глава5
Лилит в Гностицизме
В гностической литературе также присутствует образ Лилит, хотя она упоминается там лишь косвенно. Особого внимание заслуживает текст на амулете, который, скорее всего, относится к 17 веку. В нём в форме народной легенды описана встреча пророка Илии с Лилит.
1. M. Jastrowjun.:he. tit., p. 367
2. Matt.: 10, 1
Монтгомери , следуя примеру К. Готтейла , который первым нашел и скопировал этот текст, обнаружил, что надпись на амулете, возможно, была сознательно изменена, поскольку "тарелка была отличным средством для того, чтобы зафиксировать и сохранить древнюю легенду от нападок официальной религии". Но впоследствии Шолем2 доказал, что это предположение ошибочно, так как легенда о Илии и Лилит не встречается в более ранней иудейской литературе.
Учитывая что, надпись была высечена неортодоксальными гностиками, остается предположить, что изначально эта легенда передавалась из уст в уста, причём исключительно в еврейской среде, поэтому версию о её нееврейском происхождении следует полностью отклонить. Но в то же время, гностики изменили сюжет легенды в соответствии со своей интерпретацией. В доказательство Шолем приводит известную антигностическую работу"Панарион " святого Епифания Кипрского , написанную в промежутке между375 и 377 годом нашей эры, в которой нашли своё отражение идеи так называемогоБарбело-гнозиса . В ней встреча пророка Илии описана следующим образом:
Пророку Илии явилась демоница и спрашивала его: "Что ты делаешь? Ты не посмеешь вознестись на небо и оставить наших детей одних." На что Илия ответил: "Откуда у тебя могут быть дети от меня, если я всю жизнь следовал путями праведными? Она сказала: "Когда ты спал и видел прелестные видения, у тебя истекала сперма. Я забирала её и зачинала детей от тебя."
1. J.A. Montgomery: ARIT, p. 258 (тарелка 42)
2. G. Scholem: "Relationship between Gnostic and Jewish Sources" in JG, Philadelphia, 1965, p. 72f
3. K. Rudolph:Gnosis und Gnostizismus. Darmstadt, 1975, p. 309
Встреча Илии с демоном произошла уже на земле, сразу после того, как пророк спустился с небес на землю. Хотя в этой легенде имя Лилит не встречается, то, что имеется ввиду именно она не вызывает сомнений, так как в похожих еврейских текстах упоминается именно она. Следует отметить, что в еврейском варианте Лилит оказывается побеждённой Илией пророком. В интерпретации гностиков, напротив, Илия оказывается пленённым Лилит и уже не может вознестись к небесам. Однако, читая этот гностический текст следует фильтровать антисемитские насмешки.
Помимо вышеупомянутых текстов, Лилит бесчисленное число раз упоминается вмандеистической литературе . Мандеизм - это особая разновидность гностицизма, основанная на идее спасения, в центре которого, как и в большинстве гностических школ, находится "истинное знание" или гнозис, известный так же как "знание жизни"(Manda de Haije), которое персонифицируется фигурой Искупителя. Отличительной чертой мандеистического гнозиса является его синкретизм, так как на ряду с христианскими и иудейскими элементами, он содержит идеи, заимствованные из Зороастризма и Митраизма.По-видимому, неортодоксальные секты оказали на него больше влияния, нежели официальный Иудаизм, в частности баптистский культ элькасидов и Кумранское братство. Обладая ощутимым антисемитским оттенком, Мандеизм, как и Манихейство , выступает против "ложных религий": Христианства и Ислама. По итогам современного исследования мандеистической традиции, возникло предположение о её дохристианском происхождении. В этом убежденыГео Виденгрен, Генри-Чарльз Пич и Карл Рудольф . Жиль Киспель , в свою очередь, ставит эту гипотезу под сомнение. На Ближнем Востоке существовал и существует до сих пор особый диалект арамейского языка, который носит название мандейского, он тесно связан с языком Вавилонского Талмуда. В настоящее время этот язык утратил статус разговорного и используется потомками мандейцев, которые проживают в Ираке и Иране, в качестве ритуального.
В мандеистических текстах слово «лилит» часто используется как имя нарицательное для всех без исключения демонов-женщин, которые принадлежат к царству тьмы.
Демоны играют важную роль в мандеистическом гнозисе и упоминаются в большом количестве канонических текстов, а так же в обоих частяхГинзы (сидры "Рабба"), в Коласте и мандеистической "Книге Иоанна"(Drashe de malke). В последней все женские демоны объединены под словом «лилит». Все вместе, они представляют собой бесчисленное множество сущностей: духов пустыни (сахариев), демонов (див и шидий), злодеев (хмуртов), духов амулетов, храмовых духов, идолов, вампиров, лесных демонов, в общем, всех тех, кто населяет царство Тьмы.Всеми ними правитКин ; ужасная Богиня-Мать, породившая темноту. У неё есть муж –Анатан и дети, среди которых есть дочьРуха , которая правит всеми ними, сама, либо вместе со своей матерью. Сына Кин зовут Гаф, он брат и муж Рухи. У неё есть ещё одна дочь по-имени Лилит-Зариэль , более известная как Захрэль или Захриль. Она управляет семью планетарными духами и двенадцатью знаками Зодиака в этом царстве тьмы вместе со своим любовником Рухой, сыном Ура.
В арамейских заклинаниях Лилит называли по разному. Каждое её имя передавало определённые черты её характера. Напрмер,Лилит-Таклат1 убивала мальчиков и девочек; в тексте она названа внучкой Лилит-Зарнай² . Лилит-Хабфас3 считалась "поедательницей детей" и также являлась внучкой Зарнай. Её можно встретить в арамейских текстах, посвящённых экзорцизму. Наиболее полный список имён Лилит был составлен Джузеппе Фурлани4 .
В мандеистической Книге Иоанна упоминается Лилит Азат5 , которая вместе со своей свитой живёт в Синиосе, то есть, в королевском дворце в Риме, аЛилит-Илат6 обитает по берегам реки Улы.
Прежде всего, мы должны упомянуть Лилит-Зариэль, дочь Кин, сестру Гафа и Рухи. Уже сам факт того, что её называли "Великая Зариэль" (Zahril rabbatia) указывает на её привилегированное положение.
1. J.A. Montgomery: ARIT, p. 168 (тарелка 11) & p. 193 (тарелка 18)
2. A. Марморштейн опубликовал перевод Мидраша, в котором Лилит-Зарнай упоминается под именем Дебир, Jerusalem, 1923, as did L. Ginz-berg in Ha'goren, Berlin, 1923
3. C.H. Gordon: "An Aramaic Exorcism" inАО, Prague, 1934, Vol. VI, p. 467
4. G. Furlani: "II Nomine dei Classi dei Demoni presso i Mandei" in RANL, Rome, 1954, Vol. IX, p. 407f
5. M. Lidzbarski: Jb, p. 13, note 3
6. M. Lidzbarski: Jb, p. 152
7. M. Lidzbarski: GR, p. 160
Не смотря на сходство её имени с еврейским ангелом знаний - Захрилом1, мне кажется, связь между ними отсутствует.
Чтобы понять некоторые особенности фигуры Лилит, нам необходимо ознакомиться с основными идеями мандеистического гнозиса.
Религиозным идеалом Мандеизма являетсяКушта . Этот термин имеет множество значений, но чаще всего его переводят как "правда", честность, искренность, непорочность". Приверженец Мандеизма должен постоянно помнить о Куште, поскольку "для мандеиста это воплощение идеалов религии, права и правды по отношению ко всем высшим существам, в том числе и друг к другу"3
Понятие Кушты играет важнейшую роль в обрядах Мандеизма. Выражение "дай Кушту" означает ритуальное рукопожатие, которое сродни ритуальному лобзанию объединяет братьев и сестёр в Куште, независимо от обстоятельств.
Но Кушта - это не только понятие. Куштой называют Богиню, которая персонифицирует собой фигуру спасительницы-Утрасы, дарующей свет. Она соответствуетАши и Яснасе в Авесте. Аша, как и Кушта, является воплощением правды.
l.M. Lidzbarski:Jb, p. 11
2.W. Brandt:Die mandaische Religion, ihre Entwicklung und geschicht-licheBedeutung. Utrecht, 1899, p. Ill
3.M. Lidzbarskr.Jb, p. XVII
4.E.S. Drower:The Canonical Pmyerbook of the Mandaeans. Leiden,
1959, p. 2, note 1
5.K. Rudolph:Die Mandaer. Gottingen, 1961, Vol. II, p. 140
Подобно тому как в Зороастризме верующий может обратиться с вопросом к всевышнему Богу-Создателю Ахура-Мазде, в Мандеизме обращаются к "возлюбленной Куште".1
Кушта соединяет в Себе ещё более старших Творцов Света:Птахиланда и Его СынаЙокашара , от которых, согласно учению, к Ней снизойдёт откровение о спасении и Она передаст его верующему.
Кушта выполняет роль посредника, так как стоит "во вратах миров", то есть, на пороге двух царств. Она своего рода Премудрость Божья, выражаясь психологическим языком: анима образе Софии.
Вот один из вопросов для Кушты2:
"Ответь мне, в чьей утробе будет зачат мой ребёнок? Если в утробе матери, то я смогу опознать его по запаху? Кто из лилит пробралась в постель моей беременной жены?"3
На этот вопрос даёт ответ Демиург Птахил:
"Ребёнок будет зачат, если семя от чресел отца будет вложено в матку матери. Потом ребёнок будет развиваться в материнской утробе, будет ощущаться запах жизни. В постель твоей беременной жены проникла Лилит-Зариэль."4
Следует отметить, что в тексте разделяются понятия "будет зачат" и "будет развиваться".
Зачатие предполагает собой непосредственное участие отца, в то время как дальнейшее развитие ребёнка - удел матери.
1. K. Rudolph:he. at., p. 143
2. M. Lidzbarski: Jb, p. 8 & 10
3. E.S. Drower: Mil, Oxford, 1937, p. 57, note 7 Он переводит это как: "рядом с кроватью беременной женщины"
4. M. Lidzbarski: Jb, p. 10
Можно было бы предположить, что Лилит-Зариэль ждёт рождения ребёнка, что украсть и убить его. Однако, это вовсе не так. Чтобы понять её характер, нам необходимо ознакомиться с мандеистическим мифом о "Сошествии Хибиль-Зивы в ад".
Как и большинство гностических и дуалистических традиций, Мандеизм основан на идее искупления. Согласно мандеистическому учению, существует верхний мир, мир света и духа, называемыйплерома , и так называемый нижний мир, царство тьмы, который противопоставляется верхнему. Когда существа, живущие в верхнем мире узнали, что в тёмном мире должен родиться правитель, который развяжет войну против верхнего мира, они решили предотвратить это во что бы то ни стало и направили своего посланника, чтобы он спустился из верхнего в нижний мир и первым начал борьбу против князей тёмного царства.
Посланник царства Света может появляться в различных обликах, у него много разных имён. Иногда Его называют "Мага де Раббута ", что значит "Господь Великий"; зачастую Он встречается в тексте как "Малка Рома де Нехора ", то есть "Слава Царя Света".
Посланник царства Света - это Сам Манда де Хайе, а его сын Хибил-Зива именуется как "Сияющий Авель".
Хибил-Зива предворяет его путь в царство тьмы. По просьбе одной из своих дочерей Он просит разрешения у Анатана и Кин взять одну из Их дочерей себе в жёны. Они соглашаются и выдают за него свою младшую дочь Лилит-Зариэль. Хибил-Зива надеется воспользоваться этим браком, чтобы приоткрыть тайны царства тьмы. Ему удаётся похитить оттуда три предмета: волшебное зеркало, корону и волшебную жемчужину.
После их женитьбы Лилит-Зариэль и пропажи волшебных атрибутов, Хибил-Зива выводит свою жену из подземного мира в царство Света. У них рождается сын - демиург Птахил, который наделён качествами обоих царств.1
Однако, Лилит-Зариэль сильно изменилась, с тех пор как попала в плерому.
В своей работе по исследованию Мандеизма в Ираке и ИранеДроуэр подчёркивает, что в этом мифе Лилит не представлена как демон, который похищает детей. Напротив, она - дух, который помогает беременной женщине в период до- и после родов.2
По всей видимости, такое преобразование Лилит в ангела-хранителя матери и ребёнка связано с её подъёмом в царство Света, в верхний мир. Впоследствии мы вернёмся к этому мотиву и рассмотрим его психологические аспекты.
Что касается всех остальных демонов, то в Мандеизме они рассматриваются как опасные и способные причинить вред. Вот так, например, звучит магическая формула для изгнания Хибиль-Зивы:
"Будьте же скованы и связаны, властелины ночи! Пусть ваши тела будут закованы надёжными цепями, которыми кузнецы сковывают чудовищ. Будьте же скованы своим собственным колдовством и чарами. Пусть вместе с вами будут скованы ваши жёны лилит и саламандры - те уродливые существа, которые одним своим видом вызывают всеобщее отвращение.3
Другая цитата из Гинзы содержит недвусмысленный выпад в адрес аскетического Христианства:
1. E.S. Drower: Mil, p. 271
2. E.S. Drower: Mil, p. 46f
3. M. Lidzbarski: GR, p. 154
"Они (христиане) покидают свои дома и становятся монахами и монахинями. Они пренебрегают своим семенем, как мужчины, так и женщины. Они отрицают мир, своё семя и своих потомков. Они усердно постятся и заковывают себя в цепи (?). Они держат еду и питьё подальше от своих ртов и облачаются в белые одежды во время поста. Тогда-то к ним и приходят лилит. Они забирают у монахов сперму и беременеют от них. Лилит рожают от них демонов и лесных духов, которые, затем, нападают на человеческих детей."1
В мандеистическом гнозисе Лилит известна более чем любой другой дух, благодаря многочисленным упоминаниям в текстах заклинаний.
В одной из молитв Коласты говориться: "Уйдите прочь от меня, Н.Н., и от тех душ, кто крестился в водах Иордана. Прочь от страха и злых промыслов демонов и лилит.2"
Большинство магических текстов было обнаружено в городе Киш неподалёку от Ефрата. Другие письменные источники были найдены в Ниппуре. Также как и магические тарелки с заклинаниями на арамейском языке, эти находки, судя по всему, принадлежат кVIилиVIIвеку. Впервые они были опубликованыД. Драйвером, Э.Т. Дроуер, К.Х. Гордоном, Марком Лидзбарски, Д.А. Монтгомери и Генри Погноном.
Позднее, Эдвин М. Ямаучи собрал эти тексты во едино и переиздал их.3
В одном магическом тексте из Ирана говориться: "Связана околдованная Лилит, которая причиняла неприятности дому Зако. Закована околдованная Лилит с железным кольцом вокруг головы и металлическим кляпом во рту. Закована околдованная Лилит, которая проникала в дом Зако, накрепко, железным ошейником и кандалами на руках и ногах."1
Кроме того, на некоторых тарелках можно найти изображение Лилит в кандалах с вытянутыми вперёд руками. В другом тексте говориться:
"Скована Лилит свинцовыми цепями. Демоны околдованы и скованы, скована и сама Лилит, которая вызывает ненавистные мечтания, галлюцинации, видения и самообман."
В похожем тексте к Лилит обращаются для того, чтобы она ушла прочь, вместе с другими демонами.
"Я заклинаю вас, тебя, Лилит-Халдас, тебя Лилит-Таклат, внучку Лилит-Зарнай, которые обитают на пороге дома Хормиза, сына Махл