II. Matres lectionis (лат. «матери чтения», ед.ч. Mater lectionis) — буквы, которые использовались для спорадического обозначения исторически долгих гласных.

Исторически долгие гласные: 1) на сравнительном семитологическом материале (вероятная ситуация и в др.-евр. классического периода, т.е. до сер. I тыс. до н.э.); 2) для древнееврейского позднего состояния (рубеж эр), зафиксированного масоретской традицией, — гласные, не подвергающиеся редукции, могут передаваться на письме с помощью matres lectionis. Написание с использованием какой-либо mater lectionis называется scriptio plena «полное написание», а без — scriptio defectiva «неполное написание»[7].

Прежде всего,ו и י; а также h (только на конце слова) и a (в середине слов и словоформ, у которых он этимологически является корневым согласным): varo «голова», мн.ч. µyviar: и производные от него: ÷/vari «первый», tyviarE «начало»; формы impf. от rm¾a; «говорить» (3 ед.ч. м.р. rm¾ayo и т.д.).

Ø Исконные (исторические) matres lectionis: י для исторически долгого ī и ו для исторически долгих ū и ō. То есть, y i וּ וֹ . Например: pt. pass. породы Q lfq; и lWfq; ; pt.act. от hn:B; «строить»: hn<Bo или hn</B .

h используется в качестве mater lectionis только на конце слова для целого ряда гласных: h « h < h ; (см. примеры выше). реже для h o: hPo «здесь». МапиŒк (арам. mappīq «выводящий») הּ указывает на консонантное значение этой буквы на конце слова (словоформы): HO"laÔ <äah «божество»[8].

Ø Вторичные matres lectionis: y « и y < как результат стяжения звукосочетания –ay[9]: st.abs. tyIB', st.cs. tyBe «дом».

Исторически краткие гласные: 1) на сравнительном семитологическом материале (вероятная ситуация и в собственно др.-евр. в классический период, т.е. до сер. I тыс. до н.э.); 2) для древнееврейского языка позднего состояния — гласные, подвергающиеся редукции, за единичными исключениями не передаются на письме с помощью matres lectionis.

Другие диакритические значки

dageš-forte (сир. dågµeš «протыкающий») — удвоение (геминация; удлинение) согласного. Не удваиваются (т.е. не ставится dageš-forte): гортанные a h j [, а также r.

Причины наличия удвоения согласного: а) фонетическая (ассимиляция n последующему согласному) и б) морфологическая (удлинение согласного как морфологический механизм). Примеры: а) bteK;יI имперфект 3 м.р. ед.ч. от bT'k]ni «быть написанным» от bt'K; «писать»; б) dBeKi «прославлять, уважать» от dbeK; «быть тяжелым, весомым».

На особый фонетический характер геминаты в определённой степени указывает традиционное произношение так называемых удвоенных согласных группы b, g, d, k, p, t как смычных, а не щелевых, хотя гемината всегда следует после гласного; транскрибируются соответственно bb (а не b_b_), gg, dd, kk, pp, tt (слоговая граница проходит посередине долгого гласного, как, например, в русском языке).

Meteg ( ” ) ставится при слоге, несущем на себе второстепенное ударение (как правило, за слог до главного).

Maqqef ( A ) объединяет односложное слово (местоимение, предлог, наречие) с предшествующим или последующим словом в одну синтагму (одно фонетическое слово).

Положение ударения

О положении ударения можно судить по разработанным масоретами так наз. знакам кантиляции (от лат. cantilo «напевать»), которыми отмечено фразовое ударение, наряду с другими просодическими характеристиками связного текста. Поэтому анализ огласовки какой бы то ни было словоформы является адекватным лишь в контексте, с учетом акцентного положения, обозначенного тем или иным знаком кантиляции (или его отсутствием). Принято считать, что ударение приходится на последний слог (глагольная и именная акцентные парадигмы). Что касается глагольной акцентной парадигмы, то так называемые паузальные формы (собственно ударные, полногласные), то есть словоформы, оказывающиеся во фразе в сильной акцентной доле, свидетельствуют о том, что для спрягаемых форм глагола характерно ударение на предпоследнем слоге.

Второстепенное ударение (акцентный значок meteg, см. выше) находится, как правило, за слог до того, который несёт на себе основное ударение. Наличием второстепенного ударения, возможно, обусловлено полногласие в слогах, отстоящих от слогов, несущих основное ударение. Например, местоимение 1 ед.ч.: ykinoa‰;

Особенности структуры слога

Слог начинается только с согласного за исключением[10] W как позиционного варианта проклитического союза wÒ. Периферия слога не может содержать больше одного согласного. Жёсткими ограничениями по фонотактике объясняется появление в ряде случаев беглого (вставочного облегчительного) гласного, устраняющего двусогласие в задней периферии слога и обозначаемого в тивериадской системе вокализации огласовкой segol (patah, если С2 или С3 – гортанный, r). Примеры: dl,y, ‘ребёнок, мальчик’; Jl,m, ‘царь’; r[¾n¾ ‘юноша’.

взаимосвязь гласных и типа слога (фонотактика)

Встречаемость гласных тесно связана с характером слога: открытый он или закрытый, ударный или безударный. Наблюдаются следующие закономерности:

1. Гласные, сопровождающиеся matres lectionis (исторически долгие), оказавшись в безударном слоге, не подвергаются редукции.

2. Редуцированный гласный « (šwa-mobile) встречается только в безударном открытом слоге (1-й либо 2-й предударный, а также 1-й заударный). Вероятным исключением является количественное числительное ж. р. µyIT'v] «две» (< м.р. µyIn"v] «два»).

3. Гласный а (patah) встречается в закрытом слоге (за исключением его функции как соединительного гласного перед местоименной клитикой 1 ед.ч.), нередко в безударном (по крайней мере, не в позиции фразового ударения, при котором на этом месте стоят другие гласные: qames gadol, sere).

4. Гласный i (hiriq), не сопровождающийся yod-mater lectionis, встречается только в закрытом безударном слоге.

5. Гласный å (qames) встречается в любых типах слогов. Принятое в качестве академического чтение этого знака в закрытом безударном слоге как /о/ (qames hatuf) следует южноевропейской еврейской произносительной традиции (сефардской), что больше соответствует вавилонской вокализации, где на месте qames hatuf как правило стоит qibbus, т.е. /u/; в восточноевропейской традиции (ашкеназской) qames во всех позициях читается как /о/.

6. Гласный о (holem) не встречается в закрытом безударном слоге.

7. Есть основания различать, с одной стороны, неплотно закрытые (= полузакрытые) слоги, в которых с помощью šwa-compositum, по-видимому, отмечен призвук, сопровождающий гортанную периферию слога (причем это явление обусловлено наличием второстепенного ударения), а с другой – слоги, в которых с помощью šwa-compositum обозначены редуцированные гласные открытых безударных слогов.

- В ситуации неплотно закрытого слога призвук šwa-compositum всегда совпадает со слогообразующим гласным (bv¿j™Õy: yåhå-šob, rb¿[™}y® ya>a-bor).

- В том случае, если речь идет о разных слогах и šwa-compositum обозначает слогообразующий гласный, его призвук и гласный предшествующего слога могут не совпадать (Wla}G:hi hig-gå-<a-lū).

комбинаторные чередования и
Принцип определения назначения знака šwa ( ְ ).

šwa-mobile («) при словоизменении чередуется с каким-либо другим гласным (« ~ V).

šwa-quiescens (0Ö) обозначает этимологический ноль гласного и при словоизменении не чередуется ни с каким гласным.

šwa-medium — условное наименование неэтимологического ноля гласного (0Ö ~ V), который при словоизменении чередуется с каким-либо гласным; таким образом речь идет о выпадении гласного, или редукции до ноля (подробнее см.: Gesenius’ Hebrew Grammar… § 10 d; Blau J. … § 4.1.1., 4.4. n.1; Коган Л.Е. … § 2.1.3., 2.2.3.).

Примеры:

Глагол Чередование Мн.ч.
bT¿k]yI yiktob (impf. 3 лица ед.ч. м.р. < bt'K; ‘писать’) 1-й слог всегда закрытый, т.е. 0Ö (šwa-quiescens); 2-й слог o ~ « (šwa-mobile) WbT]k]yI yikbū WqzÒj²™y< yähäzqū (ударный вариант, элизия гласного при С2) WqzÒj]y² yäh-zə-qū (безударный вариант) (< qz"j; ‘быть, становится крепким, сильным’) Аналогия: односложная трёхсогласная структура (сеголятные имена), ср.: Jl,m, mäläk ‘царь’
Имя: Мн.ч. Чередование Мн.ч. st.pron.
µyrIb;DÒ d«bårīm (< rb;D; «слово; дело, положение») « ~ i (šwa-mobile) å ~ 0Ö (šwa-medium) µk²yrEb]DI dibrekäm «ваши (м.р.) слова»
µykil;m] (ед.ч. Jl,m, «царь») « ~ a (šwa-mobile) å ~ 0Ö (šwa-medium) µh²ykel]m' malkehäm «их (м.р.) цари»

Домашнее задание. Транскрибирование и чтение слов в упражнениях на распознавание значения знаков šwa-quiescens, šwa-mobile, šwa-medium, dageš-forte, dageš-lene.

Тема 3. Присоединение определённого артикля. Самостоятельные и клитические («суффиксальные») личные местоимения. — 4 часа

Присоединение определённого артикля

В древнееврейском языке артикль (как и его значимое отсутствие), помимо выражения грамматической категории определённости/неопределённости имеет чётко выраженную синтаксическую функцию (см. раздел «Основы функционального синтаксиса»).

I. ha‑ (возм. <*han‑) + геминация согласного (отмечается значком dageš forte). Пишется слитно, подобно всякой проклитике, которая на письме обозначается одной буквой: Jl,m, → Jl,M,h'

II. Если имя начинается со слога C«‑, dageš forte нередко оказывается не проставленным, что свидетельствует об упрощении геминации и изменении слоговой структуры (перераспределение слогов, или рессилабация). Регулярно ставится, когда за первым согласным следуют: ה, ע, ר. Ср.: µydIWhYÒh' hay‑y«‑hū‑dīm «иудеи» и µydIl;yÒh' hay‑lå‑dīm «дети, сыновья» (< µydIl;yÒ yә‑lå‑dīm).

III. Если слово, к которому присоединяется артикль, начинается с «гортанного» (ларингальные, фарингальные, r), то наблюдаются вокалические изменения.

1) Компенсаторное удлинение: артикль выглядит как h; перед א и ר. Примеры: varoh; «голова», µyhil¿aÔh; «боги (мн.ч.); Бог (pluralis majestatis «множественное величия»)».

2) Виртуальное (мнимое, предполагаемое) удвоение: ה и ח

Перед ח hm;k]j;h' hah(h)åkmå «мудрость», при расподоблении gj;h, häh(h)ågµ «празднество»; перед ה aWhh' «тот (самый)», но rh;h; «гора» (уподобление ?).

NB! Местоимения 3 лица мн. ч. с артиклем (в функции указательных): hM;heh; и µheh; (м.р.); hN:heh; (ж.р.)

3) Вариативность: перед ע

а. Компенсаторное удлинение (чаще). Примеры: db²[²h; «слуга, раб», мн.ч. µydIb;[}h;; ÷yI['h; «глаз, источник», ry[ih; «город», µ[;h; «община; народ».

б. “Виртуальное” удвоение. Примеры: µyIn"y[eh' ‘глаза’; диссимиляция гласных: ÷wO[;h, ‘грех’, µyri[;h, ‘города’, rp;[;h, ‘пыль, прах’.

IV. При присоединении проклитических предлогов: направления l] (куда ?); нахождения где-л., инструментальности B] (где ?), сравнения K] «как, подобно, приблизительно» h‑артикля выпадает: µyIm'V;h' «небо» → µyIm'V;B' «на / в небе»; µ[;h; «народ» → µ[;l; «(к) народу».

Домашнее задание. Задание 10.

Тема 4. Разряды личных местоимений.

Самостоятельные личные местоимения

  Ед.ч. Мн.ч.
1 м., ж.р. Параллельные формы: ykinoa‰; и ynIa} (сокращ. форма); пауз.: ykino−a; / ynIa‰: Wnj]n"a} , пауз. Wnj]n:a}; редк.: Wnj]n" , пауз. Wnj]n:
2 м.р. hT;a' , пауз. hT;a;‰ µT,a'
2 ж.р. yta (K: k«tīb – арам. bytk «написано»); T]a' (Q: q«rē – арам. yrq «читается») ÷T,a' (÷Tea'), hn:Tea (hN:Tea)
3 м.р. aWh Параллельные формы: hM;he и µhe
3 ж.р. ayhi hN:he

Примечания. 1. Особенность орфографии Пятикнижия: qre perpetuum (кроме 11 случаев) awh — общего рода, однако масоретская редакция (MT) уравняла с употреблением в остальных книгах Библии (м.р. aWh и ж.р. awhi. 2. Местоимения 3‑го лица по происхождению указательные, что сохранилось в их употреблении в функции указательных местоимений, скорее об уже упоминавшемся («тот (самый)»). В этом случае они употребляются с артиклем в атрибутивной позиции: aWhh' hl;yÒl'B' «в ту ночь, той ночью»; µheh; µymiY:B' «в те дни = в то время».

клитические личные местоимения[11]

Наши рекомендации