Iii. получение «истинного ключа»

Все указания в тексте и точка зрения на древнюю космологию, представленные в главе 1 части IV, полностью расходятся с той, что принята у наших авторитетов. Профессор Паккард из Йельского колледжа

замечает: «Если это верно, то все наши книги и карты неверны, и мы должны согласиться с тем, что все

учёные ошибались в своем понимании древних сообщений». В подобной же манере редакционная статья

в одном из зарубежных периодических изданий сообщает: «Если это правильно, то здесь даны разительные доказательства отсутствия у многих преуспевающих поколений археологов, деятелей науки и учёных

способностей выявить весь ход и дух древних легенд и литературы в их космических теориях и отношениях». При таких условиях обычный читатель, кажется, обретает право на получение дальнейшей информации до того, как его попросят заявить о своем восприятии.

Итак, новая точка зрения впервые была опубликована на страницах «The Independent» от 25 августа 1881 года в Нью-Йорке. В последующие годы появилось второе и расширенное издание в «The Boston University Year Book», том IX. Вскоре в Бостоне вышла и третья публикация в виде брошюры «Messrs. Ginn and Heath». В каждом случае заглавие было таким: «Истинный ключ к древней космологии и мифической географии».

Экземпляры работы при каждом её последовательном издании были предварены предисловиями — обычно с кратким личным примечанием, — написанными наиболее компетентными учёными из университетов

Афин, Рима, Берлина, Лейпцига, Гейдельберга, Бонна, Лейдена, Лондона, Оксфорда, Кембриджа, Эдинбурга,

Белфаста и Дублина. Как и следовало ожидать, возникла интересная и разнообразная переписка. Автор

чувствует, что не имеет права предавать огласке многие письма, но при этом верит, что, публикуя следующие выдержки, он не нарушает прав собственности. Так, А. Сейс (Оксфордский университет), один из

наиболее выдающихся из числа современных специалистов по сравнительной филологии, написал автору

после прочтения предварительного сообщения: «Я должен сначала сказать, что ваша точка зрения кажется

мне исключительно разумной; похоже, что она может разъяснить ряд затруднений. Она определенно бросает

свет на путешествие Одиссея и особенно на посещение им Аида. Я ожидаю появления вашей книги, которая окажется очень ценной для тех, кто изучает прошлое».

В более ранних сообщениях профессор Сейс применил ещё более яркие выражения своего личного

молчаливого согласия.

Все приводимые ниже отрывки взяты из писем, присланных до публикации «Прибежище мёртвых у

Гомера».

Так, досточтимый Уильям Е. Гладстоун, автор «Homeriс Studies», «Juventus Mundi», «Homeric Synchronism» и т. д.,

пишет: «Я с большим интересом и удовольствием воспринял сообщение по «Космологии у Гомера», которое вы любезно

адресовали мне. Я очень давно убедился, что Гомер придерживался не тех идей, которые ему обычно приписывают, а именно что земля плоская, а представлений о ее сферической или выпуклой поверхности. Мои взгляды долго игнорировались; в основном я согласен с вами, и когда (если когда-нибудь) придёт время моей отставки и покоя, я попробую выяснить, не являетесь ли вы более тщательным и аккуратным исследователем из нас двоих в тех вопросах, в

которых вы отличаетесь от меня или следуете за мной».

Роберт К. Дуглас (Британский музей), а также профессор-синолог (Королевский колледж, Лондон): «Я прочитал ваш «Ключ» с большим интересом, и хотя я не изучал специально этой проблемы, должен все же сказать, что, по-моему, он

наиболее удовлетворительно объясняет космологию Гомера».

Ричард Дакр Арчер-Хинд, сотрудник Тринити-колледжа, Кембридж, Англия: «Должен сказать, что ваше объяснение древней космологии кажется мне очень простым и естественным. Оно бросает поток света на ряд проблем, которые были до этого весьма темны. Я рад слышать, что оно воспринято таким выдающимся ориенталистом, как дер Рост, библиотекарем Индийского департамента, Лондон».

К. П. Типе, профессор-религиовед Лейденского университета, Голландия: «После внимательного вторичного прочтения вашей работы я не могу не выразить своего мнения, что ваша гипотеза внушает доверие и она остроумна. Представление о Земле как о сфере не так уж молодо, как обычно считают... Я думаю, что вы правы, уподобляя обширный

Олимп высшим небесам... Ваше описание прекрасно согласуется с древней космографией вавилонян. Я удовлетворен

вместе с вами тем, что нет реальной разницы между мифическим Олимпом и небесами и что все земные Олимпы

(поскольку их несколько) являются только локализацией той же небесной обители богов».

Ховард Кросби, вице-канцлер Нью-йоркского университета: «Ваш «Ключ» к древней космологии глубоко удовлетворил меня. Я верю, что вы сделали великое открытие».

У. Д. Уитни, профессор санскритологии и сравнительной филологии, Йельский колледж: «Я просматривал с некоторым опасением изложение вашего взгляда на древние концепции космоса, но нашел их весьма остроумными и заставляющими задумываться. Они заслуживают тщательного сопоставления с высказываниями древних авторов, касающихся этого предмета».

Д-р Чарлз Р. Ланман, профессор санскритологии. Гарвардский университет: «Я прочел ещё раз «Ключ» и думаю,

что он очень прост, остроумен и подходит для объяснения великого множества ранее запутанных упоминаний».

У. С. Тайлер, профессор (греческий язык и литература) Амхерстский колледж: «Позвольте мне поблагодарить вас

за опубликованный материал. Вероятно, ни один ключ не сможет открыть все комнаты лабиринта древней космологии и мифической географии. Но я верю, что ваш подходит более всех доныне найденных».

У. А. Паккард, профессор (латинский язык и литература) колледж Нью-Джерси, Принстон: «Работа д-ра Уоррена — это результат искреннего и умелого изыскания, которое заслуживает очень тщательного обсуждения. Как представляется, она окажет огромное воздействие на решение проблемы древней космогонии. Разъяснения слов Гомера

поразительны».

Стефан Д. Пит, издатель «American Antiquarian and Oriental Journal»: «Я верю, что в вашей работе по древней космологии вы охватили широкий круг проблем. Я давно догадывался, что была некая тайная пружина в астрологии древних, которая оказывала большое влияние на письменные и устные рассуждения древних, и благодарю вас за такое сведение воедино фактов, позволившее обнаружить ключ к ним».

Дж. Генри Тейер, ранее профессор (греческий язык и переводы) Эндоверской теологической семинарии, ныне

профессор Духовной школы Гарвардского университета: «Позвольте мне сказать о моем большом интересе, вызванном вашим «Ключом» к древней космологии. При первом же прочтении он подарил мне чувство облегчения, граничащее с глубоким удовлетворением. Мне будет очень интересно включить его в свое преподавание».

Джеймс Фриман Кларк, автор книги «Десять великих религий» и др.: «Мне кажется, что брошен свет на многие

места в классических текстах. Не могу удержаться от мысли о том, что ваша точка зрения будет истинным ключом для

раскрытия многих непонятных пассажей».

Ниже приведены семь отрывков, ярко иллюстрирующих множество отзывов, полученных после публикации «Прибежища мёртвых у Гомера», появившегося в печати до издания данной книги, просто в качестве дальнейшей иллюстрации, доказывающей правильность и полезность «Истинного ключа». Каждый отзыв вышел из-под пера одного из европейских ученых первого ранга, а последний из отзывов получен от наиболее широко известного из числа германских египтологов. Отзывы приводятся здесь анонимно, так как я не имею пока права оглашать имена их авторов.

«Я очень признателен вам за присылку мне «Ежегодника Бостонского университета», где напечатана ваша интересная статья о подземном мире у Гомера. Интерпретаторы Гомера долго и (как я думаю) абсурдно указывали на путь в подземное царство на западе, но я рад наконец услышать, что именно с запада — то есть от вас и вашей страны — много света было брошено на Подземный мир у Гомера. В 1868 году я долго готовил опубликованную в дальнейшем работу, посвященную доктрине входа в подземный мир, находившегося под толстым слоем земной массы, а в 1858 году пытался разрушить господствующее мнение о том, что дорога туда лежала на западе. Я с любопытством озираю массу фальшивых интерпретаций текстов Гомера, которые еще четверть века назад я считал ведущими, но от которых, я думаю, мы сейчас избавляемся. Большим источником поддержки было открытие знаний египтян и ассирийцев, и, начиная с этого года, я верю, что появится еще более широкая помощь. Вместе с вами я полагаю, что предполагаемые нелепости у Гомера по вопросу о подземном мире следует приписывать — если не все, то большую их часть, — его переводчикам».

«Весьма благодарен за ваше письмо и за интересную работу в «Ежегоднике Бостонского университета», последовавшую за письмом. Иллюстрация вашей теории, дополненная путешествием египетского Синдбада, поразительна, и она заслуживает особой вам благодарности. У меня нет возражений вашей точке зрения, за исключением разъяснений истинного значения слов «Аменти» и «Эребос» (ассирийский eribu = 'erebh), и поэтому я готов подписаться под словами профессора Тиле, обращенными к вам по этому вопросу. Все трудности разъясняются тем, что Гомер считал Землю сферой с Олимпом наверху и Тартаром внизу».

«Я прочитал вашу работу с большим интересом и удовольствием. Вы снова изложили свой излюбленный тезис так ясно и убедительно, что я все более и более склоняюсь к вашему мнению. И до того, как сдаться окончательно, я

только жду свободного времени, чтобы проштудировать тщательно все факты и цитаты».

«Я прочел вашу работу с большим интересом. Ваши объяснения делают более понятными многие вещи на любом уровне, хотя я должен заново прочесть «Одиссею» до того, как решиться утверждать, что вы смотрите на вещи так

же, как и сам Гомер».

«Примите мою благодарность за ваш «Ежегодник» 1883 года, где помещена столь интересная и прекрасная работа о «Прибежище мертвых у Гомера». Не будучи специалистом по Гомеру, я все же имею право выразить мое мнение, и

ваша аргументация мне кажется окончательной. Ваша работа особенно интересна тем, что в ней показано, как мала

разница между космографией Гомера и космографией его последователей, а раньше нас учили другому». (Современный автор приведенного письма — это один из наиболее известных эллинистов Кембриджа, Англия).

«Я выражаю вам благодарность за новый вклад в наши познания в области концепции древних по вопросу о форме Земли. Ваша статья «Пуп Земли» исполнена интересной и существенной информации. Мое единственное сомнение сводится к вопросу — пришло ли время для столь широких обобщений, какие вы предлагаете? Однако наша наука нуждается и в центробежных, и в центростремительных силах, и исследователю не стоит бояться мест, где написано «опасно».

«Примите дружескую признательность за ваши добрые цели и за последовавшее за ними интересное сочинение. Ваша работа в высшей степени поразительная и на самом деле сразу должна внести порядок в особенно запутанный вопрос, как только её правильность обретет под собой твердую опору... Когда вам удастся доказать, что в народных представлениях древних греков Земля считалась круглой, вы выиграете битву, и никто поэтому не посмеет рискнуть поднимать голос против вашей точки зрения. Мне не кажется невозможным обнаружить следы таких размышлений, особенно в том, что египтяне определенно уже издревле знали, что Земля имела форму шара... Помимо этих мыслей, ваше сочинение меня живо заинтересовало. К сожалению, я не смогу из-за неполадок со здоровьем присутствовать на Конгрессе ориенталистов в Лейдене, но меня очень обрадует, если вы поставите на нем на дискуссию такой остроумный и возбуждающе интересный вопрос».

Всё более и более решительными выглядят последние Мнения американских ученых. Ниже приведено

около полдюжины отрывков из обширной подборки.

А. П. Пибоди, заслуженный профессор. Гарвардский университет: «Я прочёл не только с удовольствием, но и с

большой пользой вашу статью «Прибежище мёртвых у Гомера». Ваша теория совпадает с моим впечатлением и прсвращает его, бывшее ранее смутным и лишённым основательных причин, в определенное и хорошо обоснованное»,

К. К. Эверет, декан факультета теологии Гарвардского университета и профессор сравнительной теологии: «Что касается Гомера, то ваш взгляд, безусловно, способствует разрсшению основательных затруднений».

Дж. Р. Бойс, профессор. Теологическая семинария Союз баптистов, Чикаго: «Продуманная и научная статья о Гомере и его «Прибежище мёртвых» глубоко меня заинтересовала, и я верю, что ваш взгляд правилен».

Эдвин Пост, профессор-латинист, Эсберский университет, Индиана: «Я недавно перечитал вашу монографию но

древней космологии и все больше и больше убеждаюсь в том, что ваша поразительная гипотеза будет всё увереннее

подтверждаться сравнительными методами».

Джордж Забриски Грей, декан Епископальной теологической школы, Кембридж, Массачусетс: «Я прочёл вашу

работу с большим интересом и выражаю вам свою благодарность. Мне кажется, что ваша теория выдерживает испытания со стороны всех теорий, учитывая факты, которые другим путем примирить нельзя. Помимо такого примирения

утверждений древних авторов относительно земного и подземного миров, ваша теория дает возможность увидеть в их

писаниях много новых и плодотворных мыслей, касающихся вещей, до сих пор незамеченных и даже незаподозренных.

Верю, что это исследование может обрести и внимание, и известность, которые оно столь высоко заслуживает».

А. Б. Гайд, профессор-эллинист, Аллеганский колледж, Мидвилл, Пенсильвания: «Мне кажется, я нашел в вас своего гида в «великой запутанности». Гомер так долго ждал, но не наблюдателя, а того, кто научит нас, как надо видеть. Чем больше я размышляю над вашей схемой его космологии, тем больше меня поражает её красота и точность, то есть её гармоничное соответствие тому, что говорил Гомер».

Нижеприводимое непосредственно к этому месту не относится, но, будучи полученным от вдохновенного проповедника веры в Бога, оно выглядит несколько особым обращением. Имя автора говорит о его польском происхождении, а своеобразное использование им немецкого языка в известной мере подтверждает предположение, что он к нему «не привык с пеленок». А его авторитетное заявление о близком

восстановлении на Северном полюсе изначального «не знающего проклятия» рая хорошо придумано для облегчения чувства любой ненужной меланхолии, в которую может впасть каждый из числа поверивших мне

при мысли о потерянном Эдеме: «Кенигсберг в Пруссии, 2 мая 1884 года. Высокоуважаемый господин

профессор! С радостным удивлением прочёл я сегодня в здешней газете следующее сообщение: «Как разыскать место рая — на эту тему ведётся теперь разговор в элегантных салонах духовной аристократии Бостона, этих американских Афин, с тех пор как доктор Уоррен, профессор местного университета, объявил в

длинном научном сочинении, что рай мог находиться только на Северном полюсе. На возражение — как

это Адам, человек, мог при таком холоде там обогреться — этот благочестивый и учёный господин отвечает: благодаря тому, что раньше там было теплее. Д-р Уоррен ратует за то, чтобы послать туда экспедицию, дабы подтвердить его основанные «на научных утверждениях» заключения.

Это сообщение возбудило мой интерес на следующем основании — как вы верите в то, что при зарождении человечества не знавший ещё проклятия рай находился на Северном полюсе, так я верю в то,

что такой же, не знающий проклятия и такой прекраснейший рай будет иметь место именно на Северном полюсе в недалеком будущем. Я преданно прошу вас: пожалуйста, как можно скорее сообщите мне ваше соответствующее науке основание, чтобы посмотреть, отвечает ли это ваше основание, касающееся важного положения прошедшего времени, моему, которое касается ещё более важного будушего времени и покоится на той же точке зрения Священного Писания и географии. Я не являюсь учёным знатоком мировой науки, равно как и географии, и настолько же мало по-человечески изучал теологию, но всё-таки я «по-божественному» наученный теолог. Благодаря этому моему божественному обучению или непосредственно Богом данному мне

познанию, которое даже приводит к взгляду в глубину Божественности, проявилось это мое бывшее многие годы скрытым тайное знание близкого будущего при согласованности Священного Писания и географии.

Опираясь и ссылаясь надёжно на эту религиозную и природную правду, я полностью соглашаюсь с вашим воззрением на то, что на Северном полюсе находился из-за прегрешений разрушенный рай.

Я надеюсь, что мы обоюдно при ближайшем знакомстве друг с другом придём на основании этого

нашего согласия к удовлетворению во имя Бога. С этим доверием к вам ожидаю я быстрого исполнения моей,

именно вам адресованной просьбы.

С высочайшим почтением, покорнейше ваш..."

IV. ЗЕМЛЯ И МИР У ИНДУСОВ

Я не сомневаюсь в том, что мифологический космос современного индуизма был изначально создан на основе геоцентрической системы планетарного неба. Его «концентрические океаны» являются просто межпланетным пространством, мифологически представленным и описанным. Его «концентрические континенты» — это те невидимые плотные «кристальные сферы», которые вращаются вокруг общей оси пифагоро-птолемеевской вселенной и «возглавляются разными видимыми планетами». В обеих системах Земля является не только центром вращения планет, но и центром каждой отдельной планетной сферы. Насколько полностью неверной была интерпретация плоского мира, даваемая нам первоначально (1), вряд ли можно было бы яснее показать, чем в следующем отрывке: «Прия Врата, чьей колесницы колесо

делило Землю (мир) на семь континентов, имела тринадцать мальчиков. Шесть из них вели аскетическую

жизнь, а другие были правителями семи частей Земли (мира). Джамбу-двипа предназначалась Агнидхре; Плакша — Медхатитхи; Салмали — Вапушмату; Куша — Джьотишмату; Краунча — Дьутимату; Шака — Бхавье; Пушкара — Савале. О каждом из этих владык, кроме правителя Джамбу, сказано, что они имели по семь сыновей, и каждому из них досталась одна седьмая часть земли отца. Эти семь частей каждого из шести континентов разделялись семью горными цепями и семью реками, текущими вширь; они размещались так по отношению друг к другу, что, если провести прямую линию вдоль любой реки или любой цепи гор и соотносимых с ними рек или гор другого континента и продлить ее до центрального острова, то она приведет к центру Земли» (2).

Все описания Земли в пуранах, безусловно, согласуются одно с другим, но приводимая ниже цитата из

«Вишну-пураны» особенно ясно понимаема, если её прочитать в свете приведенных иллюстративных выдержек: «Парашара. — Ты услышь от меня, Майтрейя, краткий очерк Земли. Полное описание я не смог бы

завершить и в сто лет. Семь великих отдельных континентов — это: Джамбу, Плакша, Салмали, Куша,

Краунча, Шака и Пушкара. И они окружены по отдельности семью великими морями: морем солёной

воды (Лавана), сока сахарного тростника (Икшу), вина (Сура), топленого масла (Сарпис), простокваши (Дадхи), молока (Дугдха) и свежей воды (Джала).

Джамбу-двипа лежит в центре всего этого, а в центре этого континента стоит золотая гора Меру. Высота Меру — 84 тысячи йоджан, а по глубине (от поверхности Земли) — 16 тысяч. Её диаметр на вершине — 32 тысячи йоджан, а по основанию — 16 тысяч; поэтому гора подобна семенной коробочке лотоса.

Пограничные горы (земли) — это Химават, Хемакута и Нишадха, лежащие к югу от Меру; Нила, Швета и Шрингин — к северу от неё; два центральных хребта (следующие за Меру, или Нишадха и Нила) лежат на сто тысяч (йоджан к востоку и западу) (3). Их высота — две тысячи йоджан, такова и их ширина. Варши (страны между этими хребтами) таковы: Бхарата (Индия), лежащая к югу от гор Химават; следующая — Кимпуруша, между Химаватом и Хемакутой; к северу от последней и к югу от гор Нишадха — Хариварша; к северу от Меру — Рамьяка, протянувшаяся от гор Нила, или синих гор, до гор Швета (белых гор); Хиранмая

лежит между горами Швета и Шрингин; Уттаракуру — за этими последними, в том же направлении, что и

Бхарата. Каждая из варш имеет протяженность в девять тысяч (йоджан).

Илаврита — такого же размера, но в её центре стоит золотая гора Меру, и вся эта страна протянулась на девять тысяч (йоджан) в каждую сторону от четырех сторон горы. В этой варше есть четыре горы, служащие как бы опорой Меру, каждая по десять тысяч (йоджан) высоты. Восточная из них называется Мандара, Южная — Гандхамадана, западная — Випул, а северная — Супаршва. На каждой из них стоит по одному дереву: Кадамба, Джамбу, Пиппала и Вата; каждое шириной свыше одиннадцати сотен (йоджан) и возвышающиеся, подобно знаменам на горах. Весь континент Джамбу-двипа получил свое название от дерева Джамбу. Яблоки с этого дерева велики, как слоны. Когда они перезревают, они падают на вершину горы и из их выделяющегося сока образуется река Джамбу, воду которой пьют местные жители. В результате испивания этой воды они проводят свои дни в довольстве и здоровье, никогда не потеют, не издают дурных запахов и не подвержены дряхлению и органическому распаду. Почва на берегах реки, впитывая сок Джамбу и осушаясь мягкими ветерками, порождает золото Джамбунада, из которого изготовляются украшения для святых душ, сидцхов. Страна Бхадрашва лежит к востоку от Меру, а Кетумала — к западу. И между ними находится Илаврита. К востоку от нее есть лес Чайтраратха; лес Гандхамадана — на юге; лес Вайбхиаджа — на западе, а роща Индии, или Мандана, — на севере. Там есть также четыре больших озера, называемых Арунода, Махабхадра, Аситода и Манаса; воду из них пьют боги. Главные горные хребты, которые отходят от основы горы Меру, подобно волокнам корня лотоса, таковы: к востоку — Ситанта, Мукунда, Курари, Мальяват и Вайканка; к югу — Трикута, Сисира, Патанга, Ручака и Нишадха; к западу — Шиквивасас, Вайдурья, Калила, Гандхамадана и Джарудхи; а к северу — Шанкхакута, Ришабха, Хамса, Нага и Каланджара. Эти и другие происходят из глубины тела Меру или из ее сердца.

На вершине Меру расположен обширный город бога Брахмы, простирающийся на четырнадцать тысяч лиг и воспроизводимый в небесах. А вокруг него, в главных точках и промежуточных местах, находятся столичные города Индры и других властителей сфер. Столицу Брахмы обходит река Ганга, которая, истекая

от стоп Вишну и омывая лунную орбиту, падает здесь с неба. После обхода города она делится на четыре

реки, растекающиеся в разных направлениях: это Шита, Алакананда, Чакшу и Бхадра. Первая, ниспадая на

вершины внутренних гор, с восточной стороны Меру, течёт через их пики и пересекает страну Бхадрашва на

пути к океану. Алакананда течёт к югу, к стране Бхарате, и, разделяясь по пути на семь рек, впадает в

море. Чакшу вливается в море после того, как пересечет все западные горы и пройдет через страну Кетумала. А река Бхадра омывает страну Уттаракуру и впадает в Северный океан.

Меру заключена между горами Нила и Нишадха (с севера и юга) и горами Мальяват и Гандхамадана

(с запада и востока). Она лежит между ними, подобная околоплодию лотоса.

Страны Бхарата, Кетумала, Бхадрашва и Утгаракуру расположены в мире, как листья лотоса, вне пограничных гор. Джатхара и Дэвакута — это два горных хребта, протянувшиеся с севера на юг и соединяющие между собой цепи Нила и Нишадха. А горы Триштинга и Джарудха — это северная граница (Меру), протянувшаяся между двумя морями с востока на запад. Так я изложил вам всё о горах, описанных великими мудрецами как пограничные горы, лежащие попарно с каждой стороны Меру. Также те, что подобны волокнам, Ситанта и другие, восхитительны. Их внутренние долины — любимые места отдыха сиддхов и чаранов. И там на них есть приятные леса, приветливые города, украшенные дворцами Лакшми, Вишну, Агни, Сурьи и других богов. Там жили и небесные духи, тогда как якши, ракшасы, дайтьи и данавы находились внизу, в долинах.

Таковы вкратце описанные области рая, или Сварги, места пребывания благочестивых, куда низкие не попадают даже после ста перерождений. В (стране) Бхадрашве Вишну пребывает в образе Хаяшира (лошадиноголового), в Кетумале — в образе Варахи (вепря), в Бхарате — в образе Курмы (черепахи), в Керу — в образе Матсьи (рыбы), а в своем вселенском образе он пребывает везде, так как Хари пронизывает собою все. В восьми просторах Кимпуруши и в других (всюду, не считая Бхараты) не бывает печали, усталости, беспокойства, голода, опасений; их обитатели избавлены от всех неудобств и страданий и живут (в ненарушаемом наслаждении) в течение десяти или двенадцати тысяч лет. Индра никогда не беспокоит их ливнями, ибо земля обильна водой. В этих местах нет перемены эпох Крита, Трета и другого их чередования. В каждой из этих варш имеется семь соответственных важных хребтов, на которых, о лучший из брахманов, берут начало сотни рек». (Из перевода «Вишну-пураны», X. X. Уилсона (Н. Н. Wilson).)

Дальнейшие расчеты географии пуран см.: Wilford. Sacred Isles in the West. Ch. III; Geographical Extracts from the Puranas // Asiatic Researches. Vol. VIII.

-----

(1) См. рис. в: Dr. Scudder. Tales for Little Readers about the Heathen. New York, 1849. P. 48.

(2) Babu Shоme. Physical Errors of Hinduism // Selections from the Calcutta Review, № XV, April, 1882.

(3) В нашем чертеже индусских варш длина внешних разделительных хребтов уменьшена примерно на указываемые здесь цифры. В другом чертеже — единственном, который я видел, показанном мне профессором Максом Мюллером в новом санскритском трактате, название которого я, к сожалению, забыл, — все горы

были представлены как параллельные хребтам Нила и Нишадха. Более того, вся поверхность Джамбу-двипы была круглым плоским диском, а второй из последовательных внешних хребтов был более чем на 1/10 короче предыдущего. В этой пуране Джамбу-двипа описана как шар, так же ее следует изображать и далее.

Р. S. После написания вышеприведенного текста успех снискало длинное исследование диаграммы капитана Уилфорда (Asiatic Researches. Vol. VIII. London, 1808). Главным его затруднением было колебание между тем, что он считал примитивной плоской Землей пуран и сферической Землей астрономов. Вторым и зависимым источником его бесконечных затруднений были его усилия интерпретировать мифическую географию в понятиях научной географии.

Наши рекомендации