Колыбель человечества по представлениям восточных арьев и индусов
Читатель будет неизменно поражен, как были поражены и первые исследователи санскритской литературы, близкой аналогией — мы даже сказали бы полной идентичностью — всех основных черт в
описаниях горы Меру в пуранах с топографией Эдема в книге Бытие. Сад Эдема, сад Бога (Книга
пророка Иезекииля, 28:13), охраняемый помазанным и защищающим херувимом, помещается, как и сад
наслаждения богов Индии, на вершине горы, святой горы Бога (Книга пророка Иезекииля, 28:14, 16),
сверкающей драгоценными камнями (Ibid) (1).
Ленорман
В каком мире жил древний брахман? И какова была его оценка места колыбели человечества?
Одним из старейших и тщательно разработанных географических трактатов Индии является «Вишнупурана». Приняв его за гида, давайте пройдемся вдоль одной из древних достопримечательностей этой страны и оглядимся.
Прежде всего взглянем на юг, вдаль, в сторону Индийского океана. Что, как полагают индусы, находится в этом направлении?
Следует начать с распределения разных стран света между богами, и эта часть принадлежит богу Яме, повелителю мертвых, много строф о котором встречается в памятниках индийской поэзии.
В соответствии с нашим ключом к древней космологии, это направление означает спуск вниз. Север — это путь наверх (уттарат), а юг — вниз (адхарат (2) ), поэтому прибежище и царство Ямы лежит не только на юге, но и под уровнем Индии, то есть в нижней полусфере, или, по определению Монье Уильямса, в нижнем мире (3). Вся индусская литература полна аналогичных указаний. Точное время для завершения странствия души покойного равно четырем часам и сорока минутам (4).
Очевидно, что на этом направлении мы тщетно будем искать рай. Давайте повернем к северу и начнем «восхождение».
Прежде всего мы достигнем Гималайских гор — Химавата, по индийской географии. Все земное, пространство, лежащее между этими горами и южным океаном, составляет одну из «варша», из семи или девяти частей обитаемой (верхней) полусферы. Эта часть носит название Бхарата. Если бы наш древний индус направился к северу и перешел бы за Гималаи — что, как он считает, непосильно для смертных — он достиг бы «варши» Кимпуруша, равно обширной, но более прекрасной и более высокой, ограниченной с севера ещё более высокими горами, называемыми Химакута. «Поднимаясь» далее, то есть продолжая идти к северу, после перехода за эти горы он достигнет Хариварши, ещё более высокой и священной страны. Она ограничена, в свою очередь, горами Нишадха, за которыми он обнаружил бы Илавриту, самую центральную «варшу», расположенную на вершине и в центре мира. Нет достаточно ярких слов, чтобы описать ее красоту и славу. В её центре находится Гора богов, дивная Меру (описанная в главе 1 данной части). Она возносится на полюсе, а вокруг неё вращаются все созвездия небес. Это центр обитаемого мира.
Если мы продолжим наше воображаемое путешествие, перейдя за пределы Илавриты и перебравшись через эту центральную гору, то начнем спускаться вдоль меридиана, противоположного тому, по которому мы шли по индийской стороне земного шара. Теперь, с этой новой стороны, границей центральной варши будет хребет, именуемый Нила. За ним последует варша Рамьяка, чьей отдаленной границей служит хребет Швета, за которым лежит варша Хиранмайя. Спускаясь все дальше, мы пересечем её и, перейдя за её пограничные горы Шрингин, попадем в Уттаракуру, седьмую из великих частей Земли, так же отдаленную от Меру, как и Бхарата, с которой мы начали наш путь. Она, конечно, лежит на экваториальном океане, и здесь нам нужно лишь пересечь его, чтобы очутиться в подземном мире.
Насчитывают и девять варш, но для этого следует разделить центральную часть полусферы, превратив Илавриту в квадрат на вершине Земли, и область, спускающуюся к восточному морю, назвать Бхадрашва, а соответствующую ей часть на западе — Кетумала.
Чтобы помочь читателю разобраться в этой священной географии, мы прилагаем здесь два рисунка: на одном представлена плоская полюсоцентрическая проекция верхней земной полусферы, а на другом — Земля, вид сбоку, как она представлена в пуранах (5).
warren/indies-149.jpg
Ответив таким образом на наш первый вопрос и показав, в каком мире жил индус в древности, перейдем ко второму вопросу: «Как он представлял себе место расположения колыбели человечества?» Готовый ответ лежит в индусской концепции и традиции — человек произошел с горы Меру. Его Эдемом была Илаврита. Значит, она находилась на полюсе.
Как странно, что Ленорман, представлявший себе, что истинный изначальный рай индусов мог
быть где-то вне полюса, всё же написал, что «во всех легендах Индии местом зарождения человечества служит гора Меру, жилище богов, столб, соединяющий небо с землей... На первый взгляд, когда читаешь описание горы Меру, приводимое в пуранах, оно кажется перегруженным столь многими чисто мифологическими чертами, что начинаешь колебаться — верить ли тому, что оно основано на реальности? Для того чтобы освоить это описание, нужно представить себе, что ты находишься в центре просторной и очень высокой поверхности, окруженной горными хребтами, то есть на этом высоком огромном месте, где земная ось вздымает свой конец к высочайшей точке небес от самой вершины, а значит, от Северного полюса, откуда ниспадает небесная Ганга, источник всех рек, пребывающая там в образе идеального озера Манаса Саровара... Меру, таким образом, является в одно и то же время и одной из высочайших частей земного мира, и центром видимых небес. Оба эти понятия и смешиваются при незнании (6) реального состояния вселенной; Северный полюс — это в одно и то же время центр обитаемой земли Джамбу-двипа (дословно: «континент Древа Джамбу, Древа Жизни»). Покинув высшее горное озеро, в котором воды впервые слились воедино, Ганга семь раз обтекает гору Меру за время своего нисхождения от прибежища Семи Пророков (Большой Медведицы), а затем разливается на четыре озера на четырёх вершинах гор вокруг главной горы, подпирающих её с четырёх сторон... Вспаиваемые водой небесной Ганги, эти четыре озера изливают затем воду в четыре земных реки, вытекающие из пастей четырёх символических животных. Эти четыре реки обводняют отдаленные области и потом сами сливаются в четыре моря, расположенных на востоке, западе, юге и севере от Меру... Четыре озера, четыре реки и четыре океана состоят из разных вод, соответствующие четырём кастам, которые, будучи связаны со всеми народами, известны тем, что сами произошли от четырёх сторон горы Меру и населили всю землю» (7).
Аналогичная иллюстрация власти неверных представлений предстает и у Карла Ритгера, выразительно заявившего, что «бесчисленные пураны, как и их разнообразные переводы, сделанные индусскими учёными-пандитами, учат нас, что Меру есть середина земли и буквально означает её центр и ось» (8). И тут же он хладнокровно продолжает указывать, что эти священные высоты идентичны горам Центральной Азии. Ещё хуже выглядит заявление Мэсси, который часто помещает сад Эдема на гору Меру и буквально говорит: «Полюс, или его область, — это Меру», а затем: «Меру — это сад Древа Жизни», и тут же добавляет, что животные впервые превратились в людей в экваториальной Африке (9). Более удачной выглядит непоследовательность в концепции Лайлли, который, признавая правильность космологической теории индусов, утверждающей, что Земля плоская, говорит и о «сияющем саде» как о расположенном «на Северном полюсе» (10).
-----
(1) Отрывок продолжается так: «Автор-иеговист этого не говорит в книге Бытие, но пророки отражают такую точку зрения. Древо Жизни растет «посреди сада» вместе с Древом Познания Добра и Зла (Бытие, 2:9; 3:3), в точности так, как и Дерево Джамбу растет в центре восхитительного плато на вершине Меру. Река, текущая в Эдеме, орошает сад, а затем разделяется на четыре рукава (Бытие, 2:10). Это соответствует самым определенным образом тому пути, по которому родившаяся Ганга, оросив сначала землю небес, землю радости на вершине Меру, образует четыре озера на четырех склонах этой святой горы, откуда затем четырьмя большими реками течет ко всем главным местам».
(2) Zimmer. Altindisches Leben. Berlin, 1879. P. 359.
(3) Яма: «Один из восьми стражей мира, владыка южной области, где в некоей части нижнего мира расположено его прибежище, именуемое Яма-пура, куда, как считается, направляется душа, оставившая тело, а затем, после встречи с регистратором, Читрагуптой, составляющим список её дел, занесённых при жизни в книгу, называемую Агра-сандани, узнает свой приговор — или подняться на небо, или в мир предков — питри, или в один из двадцати одного ада». Williams. Sanskrit Dictionary, sub. «Yama».
(4) «Считается, что душа должна достичь места Ямы за четыре часа и сорок минут, поэтому мёртвое тело нельзя кремировать до истечения этого срока». W. J. Wilkins. Hindu Mythology, Vedic and Pyranic. London, 1882. Art. «Yama”. См, также: Muir, Sanskrit Texts. Vol. 284—327, и наши сноски в “Homer's Abode of the Dead”.
(5) См. Приложения, IV «Земля и мир у индусов».
(6) Здесь Ленорман следует неверным аргументам Уилфорда: Wilford in: Asiatic Researches. Vol. VIII. P. 312, 313.
(7) The Contemporary Review, Sept., 1881, Am. ed. 39. Также и в: Les Origines de 1'Histoire. Т. II. Ch. I. Ср. с: Essai de Commentate des Fragments Cosmogoniques de Berose. Paris, 1871. P. 300—328; Muir. Sanskrit Texts Vol. II. P. 139. «В своих «Indische Studien» Вебер говорит, что арьи-индийцы были изгнаны потопом из своих исходных жилищ и пришли в Индию с севера, а не с запада, как считает Лассен (Lessen, I, 515) ».
(8) «Бесчисленные пураны и их самые разнообразные изложения в учениях пандитов говорят о том, что Меру есть самая середина земли и буквально обозначает её центр, её ось». Endkunde. Bd. II. Р. 7.
(9) The Natural Genesis. Vol. II. P. 28, 162.
(10) Buddha, and Early Buddhism. London, 1882. P. 8.
ГЛАВА 5