ГЛАВА Х История белой совы
Сорен даже глазами захлопал, когда они с друзьями опустились на землю. Копуша нисколько не шутил, когда говорил о самой черной в мире белой сове!
— Ну-с, молодежь, зачем пожаловали? Я так поняла, что ваш визит не был санкционирован руководством?
Поскольку Гильфи оказалась единственной, кто знал смысл слова «санкционировать», отвечать пришлось ей.
— Нет, наш прилет нельзя назвать официальным визитом. Строго говоря, мы…
Черная полярная сова не стала церемониться.
— … сбежали, верно? Жажда приключений? Мечты о славе? Сорен раздраженно встопорщил перья.
— Это совсем не то, что вы думаете! У нас серьезное дело, ни о какой славе мы не мечтаем. Мы хотели бы жить в мире и спокойствии, но получили грозное предупреждение.
— И о чем же вас предупредили? — пренебрежительно фыркнула сова.
«Нет, она меня просто с ума сведет!» — подумал Сорен и сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.
— О Металлическом Клюве.
Сова так вздрогнула, что даже сажа с ее крыльев посыпалась.
— Что у вас общего с этим куском помета? Здесь он не бывает. И зарубите себе на клювах — я на него не работаю. И никогда не буду, Великий Глаукс свидетель! Хотя в наше время это стало довольно опасно — не работать на Металлического Клюва.
— Что вы о нем знаете? — спросила Гильфи.
— Очень мало. Предпочитаю держаться подальше и от него, и от его банды. Чего и вам советую.
— У него есть своя банда?
— Есть. Правда, я знать не знаю, сколько в ней разбойников.
— Они из Сант-Эголиуса?
— Если бы! — вздохнула черная полярная сова.
Услышав эти слова, друзья похолодели от страха. Это было почти то же самое, что сказала им перед смертью полосатая неясыть, когда Гильфи спросила, были ли ее убийцы бандой из Сант-Эголиуса. Все четверо просто не могли представить себе ничего ужаснее Академии для осиротевших совят. Теперь сомнений не оставалось — в мире было кое-что похуже. Металлический Клюв со своей бандой.
— Вы слышали об убийстве полосатой неясыти в Клювах? — спросил Сумрак.
— Слышала кое-что. Но не в моих обычаях совать клюв в чужие дела.
Что ж, Бубо не зря говорил, что одинокие кузнецы предпочитают держаться особняком!
— А где ваша кузня? — поинтересовалась Гильфи.
— Да уж не здесь!
«Ну и птица!» — вздохнул про себя Сорен. Похоже, она не очень-то разговорчива! Копуша упоминал, что она лихо умеет ругаться, да еще такими словами, которых и от Бубо-то не услышишь. Нечасто встретишь сову, которая может перебранить самого Бубо! Полярная сова не успела много сказать, и все-таки ее голос казался Сорену странно знакомым. Интересно, почему?
— Вы не сочтете за грубость, если я спрошу, где именно расположена ваша кузница? — продолжала Гильфи.
«Вот умница!» — восхитился Сорен. Все-таки в маленьком росте есть свои преимущества, по крайней мере, никто не ожидает от тебя такого напора.
— Там, — сова повернула голову и кивнула куда-то себе за плечо.
— А можно нам на нее взглянуть? — не отставала Гильфи. Черная полярная сова внимательно посмотрела на нее, потом опустила глаза и мигнула.
— Зачем это?
— Нам интересно. Мы никогда не были в кузне кузнеца-одиночки. Сова помолчала, как будто обдумывала, достаточно ли веская это причина.
— У меня там не так миленько, как у Бубо, — наконец, заявила она.
— Подумаешь! — гаркнул Сумрак. — Взгляните, мы и сами не очень-то миленькие!
Белые надбровные перья на лицевом диске Сумрака, изогнутой кромкой окружавшие его глаза и клюв, придавали серому совенку пугающе грозный вид. Что и говорить, его никак нельзя было назвать миленьким!
Черная полярная сова повернулась к Гильфи и хмыкнула:
— Маловата ты еще, чтобы шляться с этими хулиганами!
— Мы не хулиганы, мадам, — возразила Гильфи.
— С какой стати ты меня так называешь?! — грозно сверкнула глазами полярная сова, но маленькая Гильфи твердо выдержала ее пылающий взгляд.
«Ух-ху!» — ухнул про себя Сорен. Этой сове не нравится, когда ее называют мадам! Как там говорил Бубо? Им по душе дикая жизнь… Должно быть, у одиночек просто желудки переворачиваются, когда их называют сэрами или мадам.
— Мы не хулиганы. Мы — стая. Вот это Сорен, он мне как брат. Мы с ним вместе улетели из каньона Сант-Эголиус. Потом повстречали Сумрака с Копушей. Со временем мы все четверо пройдем Церемонию Стражей и станем настоящими рыцарями Га'Хуула. — Гильфи обернулась и обвела крылом троих друзей. — Я назвала вас «мадам», потому что несмотря на угольную пыль вижу перед собой прекрасную полярную сову, такую же пригожую, как мадам Плонк — первую красавицу нашего Великого Древа.
Сова сдавленно ахнула, и из глаз ее заструились слезы.
«Точно!» — теперь Сорен понял, кого она ему напоминала! В голосе одинокой совы звучали те же мелодичные переливы, которые каждое утро звенели в колыбельной песне мадам Плонк.
— Как ты догадалась, что я сестра Брунвеллы?
— Вы говорите о мадам Плонк? Это ее настоящее имя? — выпалил Сорен.
— Так точно. Идите за мной, молодежь. Я расскажу вам свою историю. Кстати, у меня есть свежие полевки. Только не обессудьте — я их никогда не жарю, не то, что у вас на острове!
— Не волнуйтесь! — успокоил ее Сорен. — Я летаю… летал с клювом всепогодников вместе с Эзилрибом, и у нас принято есть мясо сырым.
— Слыхала я о вашем Эзилрибе! От него по-прежнему нет никаких новостей?
— Нет, — грустно ответил Сорен, когда они поднялись в воздух.
— Бедный мой дружище… Все возвращается на круги своя… Что она имела в виду? Возможно, скоро они об этом узнают.
— Что это? — спросил Копуша, когда они опустились на развалины. Вокруг высились две с половиной стены из аккуратно уложенных друг на друга древних камней. Стены густо заросли плющом, а в центре огороженного ими пространства чернела яма для кузнечного горна. На одной из стен висел новенький шлем и набор боевых когтей. Сорен сразу увидел, что доспехи выполнены очень искусно и ничуть не уступают оружию работы Бубо.
— Здесь когда-то был огороженный сад или что-то в этом роде. Возможно, это часть замка.
— Работа Других? — уточнил Сорен.
— Смотри-ка, ты, оказывается, знаешь о Других! — хмыкнула сова.
— Совсем немного. Я читал о них в библиотеке, когда искал сведения о замках, церквях и амбарах. Понимаете, я сам амбарная сова, мне это интересно. Про Других я знаю только то, что жили они очень-очень давно и не были ни совами, ни птицами, ни зверями, по крайней мере, в наши дни таких животных больше не существует.
— Точно говоришь. А ты знаешь, что у них не было ни крыльев, ни перьев, а вместо ног торчали две длинные палки для ходьбы?
— Правда? — оживился Копуша. Тема ходьбы особенно его заинтересовала, ведь он умел не только летать, но и резво бегать по земле. «Как, должно быть, ужасно, иметь только одну возможность!» — подумал он про себя. — И как же они выживали?
— С трудом, сам понимаешь. В конце концов, и вовсе исчезли. Кстати, у них не только перьев не было, на них даже шерсть не росла!
— В таком случае, неудивительно, что они вымерли, — фыркнул Сумрак.
— Зато у них были камни, — напомнила полярная сова.
— Камни? Да какой от них прок?! — процедил Сумрак.
— Еще какой! Из них можно строить — дворцы, церкви, ограду для садов.
— А зачем нужно огораживать сад? — удивился Копуша.
На их острове прекрасные сады незаметно переходили в заросли папоротников и поросшую дикими цветами луговину.
— Откуда я знаю? — огрызнулась сова и принялась раскладывать перед гостями свежих полевок и пару сусликов. Внезапно она прыснула со смеху, так что с ее закопченных щек посыпалась сажа.
— Ну как, не очень я похожа на сестру знаменитой мадам Плонк?
— Мягко говоря, нет, — призналась Гильфи.
— Она добрая душа, но мы совсем разные. Мы родились в Северных царствах, за Ледяными проливами, на восточном берегу Моря Вечной Зимы. Считается, что там лежит прародина всех белых сов, но я в это не верю. Там живут и другие совы, не только полярные. Взять, скажем, вашего наставника, Эзилриба. Сам он пятнистая совка, а родился на небольшом островке, что расположен возле моего бывшего дома. Честно сказать, жизнь там страшная. Вечная война соперничающих кланов. Самые свирепые воины исходят с берегов Моря Вечной Зимы. Наши отец с матерью тоже были такими. Но несмотря на свой воинственный дух, они были не чужды искусству, ведь семейство Плонк издревле славится своими певцами. На протяжении тысячелетий в каждом совином государстве поют певцы из рода Плонк.
Должность певца Великого Древа Га'Хуула — наследственная, и ее может занимать лишь одна, самая лучшая полярная сова в каждом поколении. Такой совой оказалась моя сестра, Брунвелла. Что ж, с этим еще можно было как-то смириться, но смириться с мачехой — нет уж, увольте!
Моя мать погибла в Битве Ледяных Когтей — последней схватке большой войны Ледяных Когтей. Вскоре после этого мой папаша нашел себе новую подругу, жуткую старую полярную сову. Она обращалась со мной, как с куском чаечьего помета. Перед сестрой-то она лебезила, ну как же, Брунвелла со дня на день должна была стать певицей Великого Древа! В конце концов, мне пришлось убраться. Даже Брунвелла понимала, что я не могу больше оставаться в нашем дупле. А папаша был просто околдован этой дрянью! Он свято верил, что она не может сделать ничего дурного. Я долго не знала, куда мне податься. Что-то подсказывало мне, что я должна не просто убраться подальше от своей семейки, но найти в жизни новое дело. У меня был очень неплохой голос. Пусть не самый прекрасный для представительницы рода Плонк, но во много раз лучше, чем у других сов. Но я не хотела быть певицей. Кроме того, я никогда не была такой красоткой, как Брунвелла. У меня чуть сероватый оттенок оперения, поэтому, когда я линяю, на теле видны некрасивые белые пятна. Мачеха, кстати, так меня и звала: «Пятнашка-замарашка!»
— Какая жестокость! — ахнула Гильфи. — А как вас зовут по-настоящему?
«Интересно, скажет или нет?» — подумал Сорен, впиваясь глазами в сову.
— Настоящее имя?
— Да, — еле слышно повторила Гильфи, почувствовав, что случайно вторглась на запретную территорию.
— Это знаю я, и только я.
«А как же твоя сестра? — пронеслось в голове у Сорена. — Она-то знает? Кстати, а какая разница между истинным и настоящим именем? И существует ли эта разница?»
— Так на чем я остановилась? Ах да, я искала чего-то другого, нового. Я хотела навсегда отделить себя от Плонков. Моя сестра любила меня, но отцу было наплевать. Мне не к кому было обратиться. Поэтому я просто ушла. Больше года я летала над Северными царствами, пока не познакомилась с Октавией. Вы же знаете ее, не правда ли?
— Конечно! — хором закричали друзья.
— Она прислуживает Эзилрибу и вашей сестре, — пояснил Сорен.
— Вот как? Значит, сейчас она работает на Брунвеллу? Ах, Октавия! Добрая душа, золотое сердце. Я познакомилась с ней до того, как она ослепла.
Друзья недоверчиво вытаращили глаза.
— Вы хотите сказать, — переспросила Гильфи, — что она не родилась слепой?
— Я слышал о том, что она когда-то была зрячей, но я никогда в это не верил, — вставил Сорен. — Мне казалось, все домашние змеи рождаются слепыми.
— Так оно есть, но Октавия — не домашняя змея. Неужели вы не заметили, что она не розовая, как все остальные, а зеленовато-голубая?
Сорен давно это отметил. Он всегда поражался бледно-изумрудному отливу на чешуе Октавии.
— Это целая история… Ладно, речь у нас сейчас не об этом. Именно Октавия рассказала мне об одиноком кузнеце с острова Черной Гагары — Глауксом забытого местечка, постоянно обдуваемого ледяными штормами и бурями, где нет ни деревца, ни даже жалкой травинки. Про этого кузнеца говорили, что равных ему нет на всей земле. Вот я и отправилась туда. Хотела научиться ковать боевые когти. Мечтала отомстить за смерть своей матери. По ночам я видела во сне, как рву в клочья сделанными мною когтями весь клан, погубивший мою мать. Как говорится, у меня был огонь в желудке. Как видите, кузнечное дело подходило мне куда больше, чем пение. — Белая сова вздохнула и неожиданно просияла от счастья. — А потом я выковала великолепные когти и убила ими свою мачеху.
— Вы прикончили свою мачеху? — восхищенно ухнул Сумрак. Он не знал своих родителей, поэтому не испытывал никакого уважения к семейным ценностям, зато отвратительное поведение злой мачехи вызвало в его желудке целую бурю. Вдруг Сумрак опустил глаза в неловкой попытке изобразить смущение, о котором, по глубокому убеждению Сорена, не имел и малейшего понятия. — Вы только не подумайте, что я такой уж кровожадный!
— Ха! — хмыкнули трое его друзей.
— Вовсе я не кровожадный! — упрямо заявил Сумрак, лукаво подмигивая им.
Все видели, что он едва сдерживает любопытство.
— А как вы это сделали? Быстро полоснули по глотке? Или у вас была драка, коготь на коготь? Вы ударили ее клювом в живот?
— Какая разница! — перебил его Сорен. — Я другого не понял, зачем вы это сделали? Ваша мачеха, конечно, была очень плохой птицей, но неужели настолько плохой?
— Она предала моего отца. Выяснилось, что она с самого начала была шпионкой враждебного клана. Она давно планировала выйти замуж за моего отца и только выжидала момент, когда им удастся избавиться от моей матери.
— Но как вы об этом узнали? — спросил Копуша.
— У меня были свои способы. Работая кузнецом, узнаешь много интересного. Кто только не приходит к тебе за товаром!
Копуша внимательно посмотрел на закопченную полярную сову.
— Октавия тоже имела какое-то отношение к этому? Или… — начал было он, но белая сова вдруг захлопала крыльями и не дала ему закончить.
«Странная суетливость!» — отметил про себя Сорен.
Полярная сова вдруг перестала рассказывать. Она вела себя очень гостеприимно, потчевала их лучшими кусочками полевки, заботливо устроила в уютные каменные ниши на ночлег, но больше не проронила ни слова о своем прошлом.
Сорену очень хотелось задать ей один вопрос, но он почему-то не решался. Не думает ли полярная сова, что Металлический Клюв имеет какое-то отношение к исчезновению Эзилриба? Весь день до заката Сорен боролся с собой и перед самой Первой Тьмой, когда полярная сова проснулась на насесте, все-таки не выдержал.
Он подлетел к гостеприимной хозяйке, которая вытаскивала из каменной ниши угли для кузнечного горна.
— Я знаю, о чем ты хочешь спросить, — произнесла она, и Сорен растерянно захлопал глазами. — Хочешь знать, не подстроил ли Металлический Клюв какую-нибудь пакость вашему Эзилрибу?
— Да… А как вы догадались?
— Какая разница! — отмахнулась сова. — Как бы тебе объяснить? Видишь ли, Эзилриб не простая сова. У него есть прошлое. Он сам — живая легенда. И у него есть враги.
— Враги?!
Сорен просто ушам своим не верил! Всему острову было известно, что Эзилриб никогда не принимал участия в битвах. Возможно, он был немного груобват, и все же Сорен представить себе не мог более миролюбивой птицы. Какие у него могут быть враги? Да ведь у него даже боевых когтей нет! Сорен сам слышал, как Эзилриб говорил, что презирает их. Ему возразили, что без когтей совиный мир обречен на вымирание. «Дайте совам книги, дайте им пироги с ягодами молочника, научите их готовить, объясните им славный путь Га'Хуула, и тогда самая задиристая сова встанет на вашу сторону!» — ответил наставник. Эзилриб и вражда? Нет, это невозможно!
— Еще один вопрос, последний! — робко попросил Сорен.
— Ну?
— Почему эту сову называют Металлический Клюв?
— Он потерял половину лица в битве. Какой-то кузнец-одиночка выковал ему маску и новый клюв. Металлический.
Сорен почувствовал, что его сейчас вырвет.
ГЛАВА XI Шлифовка кремня
— Нет, меня просто убила новость о том, что Октавия не родилась слепой! — говорила Гильфи.
— А меня потрясли слова совы о врагах, — признался Копуша. — Я ушам своим не поверил, когда она сказала, что у Эзилриба есть враги, и что связь между его исчезновением и Металлическим Клювом надо искать в прошлом нашего капитана.
— Да-да, — кивнул Сорен. — Это и меня больше всего поразило. Они вернулись на Великое Древо. Похоже, никто не заметил их отсутствия. Друзья незаметно проскользнули в свое дупло и теперь пересказывали Эглантине все, что узнали от кузнеца-одиночки из Серебристой Мглы. Но можно ли назвать уто знанием? Все было слишком загадочно. Им не удалось ни на шаг приблизиться к Металлическому Клюву. И у них не появилось возможности защититься от предостережения скрумов.
— Расскажи мне еще раз о кузнице, — в четвертый раз попросила Эглантина. Почему-то ее страшно взволновало описание жилиша черной полярной совы.
Сорен вздохнул и начал описывать сложенные из камней стены, которые сестра мадам Плонк назвала руинами огражденного сада.
— А больше она ничего не сказала?
Сумрак шумно вздохнул, давая понять, что ему наскучила эта бесконечная болтовня, но Сорен, чувствовавший себя виноватым перед сестрой за то, что оставил ее в слезах, терпеливо уточнил:
— Что именно?
— Она не говорила, чем это могло быть еще, кроме огороженного сада?
— Точно, вспомнил! Она сказала, что этот огороженный сад мог быть частью какого-то старинного замка.
— Замка?! — мигнула Эглантина.
— Как бы тебе объяснить… Это такие огромные постройки, возведенные Другими.
— Да-да, я знаю, — дрожащим голоском ответила Эглантина. Сорен внимательно посмотрел на сестру. Что ее так взволновало?
— В чем дело, Эглантина?
— Я пока сама не знаю. Просто, когда ты описываешь те каменные стены, это напоминает мне что-то, а вот что…
И тут Сорен вспомнил, что когда Эглантина пребывала в забытьи, не узнавая даже его, ее пробудил от беспамятства самый обыкновенный кусок слюды. Камешек принадлежал сороке Мэгз, бродячей торговке, время от времени прилетавшей на остров со своими диковинками, собранными в далеких путешествиях. Когда кусок слюды поднесли к лунному свету и тонкая, почти прозрачная пластинка вспыхнула и засияла в темноте, Эглантина вдруг затряслась и закричала: «Это Место! Это Место!»
Впрочем, никто так и не узнал, о каком месте она говорила. Сорен не очень-то этим интересовался. Главное, сестра узнала его самого и начала быстро приходить в себя. Но теперь он крепко задумался. Почему описание каменных стен пробуждает у Эглантины какие-то воспоминания? Что за новая головоломка? В конце концов, он послал Гильфи за чашкой чая, решив, что теплое питье успокоит сестру и поможет ей уснуть. Он просто не мог видеть ее такой подавленной.
Но когда Гильфи вернулась в дупло с чашечкой горячего чая в когтях, Сорен понял, что такое по-настоящему подавленный вид.
— Нас накрыли!
— Что? — чуть не взвизгнул Сорен. — Что ты несешь?!
— Это не я, клянусь! — паническим шепотом выпалила Эглантина.
— Разумеется, не ты! Я верю тебе, Эглантина. Я знаю, что ты никому ничего не говорила.
Эглантина так разволновалась, что едва не разревелась. Она постоянно чувствовала себя бесполезной, ненужной, а то и вовсе лишней. Но простые слова Сорена на какое-то время вернули ей уверенность в себе. Старший брат верил ей, и это было главнее всего на свете.
И тут в дупло влетела Примула.
— Это не Эглантина и не я!
— Значит, Отулисса! — злобно прошипел Сумрак.
— Нет, Отулисса тут тоже ни при чем! Это все Вислошейка!
— Вислошейка! — хором ахнули все. Вислошейка преподавала гахуулогию, которую большинство молодых совят считали самой скучной дисциплиной на свете. Гахуулогия изучала психологию и процессы жизнедеятельности Великого Древа, дававшего кров и пищу всем рыцарям Га'Хуула. Даже совы, принадлежавшие к другим клювам, были вынуждены посещать этот предмет и выслушивать нудные лекции Вислошейки.
— Енотий помет! — Сумрак с такой силой взмахнул крыльями, что в дупле пронесся ветер. — На вчерашний вечер Вислошейка назначила мне шлифовку кремня, а я и забыл совсем!
Сумрак вечно нарывался на неприятности на уроках гахуулогии, на которых было так скучно, что все получалось как-то само собой. Остальные ученики только и ждали очередной выходки Сумрака, чтобы отвлечься от царившей на занятиях дремучей тоски.
— В сумерки я должен был вместе с Вислошейкой закапывать погадки!
— Ну да. Ты не прилетел, вот она и начала рыскать повсюду, пока не выяснила, что вы все куда-то улетели, — вздохнула Примула.
— Учителя знают, где мы были? — спросил Сорен.
— Откуда? — пожала крыльями Гильфи. — Но нас немедленно вызывают к Борону с Барран, — Гильфи помолчала и добавила: — В парламент.
— Великий Глаукс! Они заставят нас отвечать перед всем парламентом! — простонал Копуша.
Правительство Великого Древа состояло из одиннадцати сов. Правители решали, в какие клювы распределять новичков после прохождения курса общей подготовки. Они же назначали священные даты сбора урожая, вели все дипломатические дела, ведали вопросами войны и мира, а также принимали решения о поддержке отдельных сов и целых сообществ, попавших в беду.
Правители руководили всеми церемониями и празднествами на Великом Древе и разрешали все споры. Кроме того, они назначали так называемые «шлифовки кремня». Тут нужно пояснить, что на острове Га'Хуула не существовало наказаний в привычном смысле этого слова. Сов никогда не секли, не били, не запирали и не лишали еды. Никто здесь даже подумать не мог о том, чтобы лишить провинившегося права посещать праздники или вечеринки.
Зато существовала практика шлифовки кремня. Кремень на острове считался самым ценным инструментом, ведь кремневым кресалом совы высекали огонь. С годами само слово «кремень» стало обозначать всякую ценность. Если о чем-то говорили — «настоящий кремень» — значит, имели в виду нечто стоящее. Загрязнить кремень означало унизить чье-то достоинство.
Если кто-либо наносил урон ценности, он должен был возместить ущерб. Такая расплата получила название «шлифовки кремня». Иными словами, шлифовка кремня заменяла совам наказание. Для Сумрака, например, она заключалась в обязанности помогать Вислошейке закапывать погадки, питавшие Великое Древо.
— И что, мы прямо сейчас должны идти в парламент? — уточнил Сорен.
— Прямо сейчас, — кивнула Гильфи. — Думаю, лучше не опаздывать.
— Войдите! — низкий голос Борона гулким эхом донесся из-за выполненных из коры дверей парламента. Обсуждавшиеся на совете вопросы составляли величайшую тайну, поэтому зал парламента, один из немногих на всем Древе, закрывался настоящими дверями. Однако Сорену с Гильфи, Сумраком и Копушей удалось случайно обнаружить в корнях Древа потайное местечко, расположенное как раз подполом совиного парламента, где по какой-то загадочной причине было отчетливо слышно каждое произнесенное наверху слово. Иногда друзья пользовались этим уголком, чтобы подслушивать. Если бы правители узнали об этом, маленькой стае влетело бы по первое число. Но сейчас Сорен надеялся, что все обойдется. Ну да, они улетели с праздника урожая — и что с того? Вот если бы правители узнали, куда, тогда дело плохо… Но раз это никому известно не было, то единственным загрязнителем кремня оставался Сумрак, прогулявший закапывание погадок.
Лишь три совы сидели на красовавшейся посреди зала заседаний изогнутой березовой ветке. Это были Борон, Барран и Вислошейка. Увидев трех сов вместо одиннадцати, Сорен совсем приободрился. Присутствие Вислошейки окончательно убедило его в том, что их единственным проступком остается прогул Сумрака.
— Выслушайте меня, молодые птицы, — строго начала Барран. — Славная наставница Вислошейка сочла своим долгом поставить нас в известность о том, что Сумрак пропустил свою шлифовку кремня, заключавшуюся в закапывании погадок, питающих наше Великое Древо. В ходе дальнейшего расследования выяснилось, что вы четверо, вся ваша так называемая «стая», покинули дерево в праздничную ночь. Следовательно, не только Сумрак прогулял шлифовку, но и все вы отсутствовали на сортировке ягод молочника, которая традиционно проводится по окончании праздника. Я уже не говорю о церемонии награждения, которая состоялась сразу после сортировки, и на которой мы поздравляли тех, кто особо отличился во время сбора урожая.
Сортировка? Церемония награждения?! Сорен впервые об этом слышал. Он украдкой посмотрел на Гильфи и понял, что она потрясена ничуть не меньше.
А Барран тем временем спокойно продолжала, словно видела насквозь все их мысли:
— Да, молодые птицы, на нашем Древе существует много такого, о чем вы пока и понятия не имеете — я говорю о традициях и церемониях. Надеюсь, Сорен, тебе будет интересно узнать, что во время твоего отсутствия мы провели церемонию Мяса-на-Косточке для Эглантины и всех остальных совят, пропустивших это твердокаменное событие.
Твердокаменными событиями совы называли важнейшие этапы развития и взросления совят. Церемония Мяса-на-Кос-точке считалась одной из главных ступеней на пути превращения только что вылупившегося птенца в полностью оперившегося охотника. Борон и Барран прекрасно понимали, что и Эглантина, и многие другие совята уже давно едят мясо с костями, и хотя раннее сиротство лишило их счастья отметить эту церемонию вместе с родителями, король с королевой чувствовали, что дети все равно нуждаются в празднике, поскольку в жизни каждой совы должны быть свои памятные события. «Лучше поздно, чем никогда», как любила повторять Барран.
— Я пропустил церемонию Мяса-на-Косточке для Эглантины! — желудок Сорена затрясся от рыданий. — Но почему… почему? — залепетал он.
— Ты хочешь знать, почему она ничего тебе не сказала? — догадалась Барран. Она вздохнула и задумчиво заговорила, словно отвечая своим собственным мыслям: — Потому, что когда родители прилетают с полевкой или сусликом в когтях и говорят: «Клювы вверх! Открыть глотку!», это всегда бывает неожиданно. Только что тебя кормили, как птенца, а теперь никто больше не будет снимать с мяса шкурку и вытаскивать косточки! Так почему же мы не могли подготовить сюрприз своим детям?
Сорен с усилием моргнул. Слезы застилали ему глаза, огромная фигура белой совы расплывалась перед ним, как облако.
— Но она ни словечка мне не сказала, когда я вернулся!
— Эглантина очень чувствительная сова. Она знала, как ты расстроишься, узнав, что пропустил ее церемонию. Она просто не смогла огорчить тебя, Сорен. Она ведь так тебя любит…
Сорен бессильно уронил крылья. Никогда еще он не чувствовал себя так отвратительно.
— А теперь, молодые птицы, — взял слово молчавший до сих пор Борон.
«Великий Глаукс! Сейчас он спросит, где мы были!» — подумал Сорен.
— Вы искали Эзилриба, я правильно понял? Сорен беспомощно кивнул.
— Что ж, этого следовало ожидать, — вздохнул Борон.
При этих словах Вислошейка так и раздулась от возмущения:
— Извини, что вмешиваюсь, Борон, но мы ожидаем от детей послушания, а не дурацких выходок!
— Да-да, ты права. Полностью права, — кивнул Борон, но Сорен видел, что король вовсе не считает, что скучная пещерная сова полностью права.
— Где вы были? — проскрипела Вислошейка.
— Это сейчас неважно, — остановил ее Борон. — Важно то, что из-за своего поступка эта стая пропустила сортировку ягод. Сорен не присутствовал на церемонии Мяса-на-Косточке, а Сумрак прогулял шлифовку кремня. Следовательно, своими действиями они нанесли урон нашему Великому Древу.
— А значит, — прогремела Вислошейка, — настало время расплаты! Вы четверо три дня подряд будете закапывать погадки!
Всю дорогу из зала парламента до своего дупла Сорен еле слышно шептал:
— Не на что жаловаться… Не на что сетовать… Мы еще легко отделались!
— Легко? Три дня закапывания погадок — и это ты называешь «легко»?! — возмутился Сумрак.
— А ты вообще молчи! — набросилась на него Гильфи. — Это из-за твоей шлифовки кремня нас обнаружили, так что захлопни клюв!
— Хочу вам сказать, — начал Копуша, — что хоть я и сам пещерная сова, как Вислошейка, но у меня нет ничего общего с этой старой дурой.
— Да мы так и не думали, — заверила его Гильфи. — Она же такая нудная!
— И злая, — добавил Сорен.
Остальные удивленно моргнули. Они никогда не считали Вислошейку злой, она была просто скучная зануда, и все. Сорен и сам так думал до тех пор, пока не увидел в желтых глазах Вислошейки странный зеленоватый блеск, выдававший завистливый и жадный желудок. Мама всегда говорила, что именно зависть чаще всего толкает сов на злые дела. Она считала жадность и зависть худшими совиными грехами.
Сорену показалось, будто он снова слышит тихий голос матери: «У сов нет никакого оправдания для зависти и алчности, Сорен. У нас есть небо, есть густые леса и высокие деревья. Мы летаем красивее всех на свете. Так почему мы должны завидовать другим птицам или зверям?»
ГЛАВА XII Ржавые когти
Когда четверо друзей вернулись в дупло, Эглантина уже крепко спала. Но и во сне она продолжала тревожно ворочаться и вздрагивать. С тех пор как Эглантина услышала об огороженном стенами парке, она совсем потеряла покой.
Сорену было не до этого. Ему хватало незавершенной истории «С Металлическим Клювом и страшных слов «вы еще пожалеете!». Жуткое видение преследовало его — сова с изуродованным лицом парила над трупами растерзанных птиц. А тут еще шлифовка кремня под надзором Вислошейки! Он услышал, как Гильфи завозилась на своем месте и понял, что она тоже не спит.
— Гильфи, как ты думаешь, почему Борон с Барран не стали расспрашивать нас о том, где мы были?
— Они знали, что мы искали Эзилриба. Они понимают, как ты переживаешь за него. Так зачем им выспрашивать, куда мы летали?
— Понимаешь, — медленно проговорил Сорен, — мне кажется, что Октавия как-то связана со всей этой историей, которую рассказала нам полярная сова.
— Таким образом, — немедленно спросила Гильфи. — Где тут может быть связь?
— Я просто желудком чувствую, — продолжал размышлять вслух Сорен, — что Октавия имеет отношение к прошлому Эзилриба, к тем временам, когда он был совсем другим.
— Другим? — уточнила Гильфи.
— Помнишь, полярная сова упомянула, что встретила Октавию в то время, когда та еще не ослепла? Именно Октавия рассказала ей про остров Черной Гагары, где жил знаменитый кузнец. Тут есть какая-то связь с Эзилрибом! Возможно, он тоже знал Октавию до того, как она потеряла зрение. Мы знаем, что много лет тому назад сюда они прибыли вместе. К этому времени Октавия была уже слепой. Но что связывает ее с Эзилрибом? Какую услугу она ему оказала? Откуда змея могла знать про кузнеца, ковавшего боевые когти на далеком острове?
— Что ты предлагаешь сделать, Сорен? — перешла к делу Гильфи.
Он повернулся и посмотрел на свою лучшую подругу, с которой они прошли через столько испытаний. Имеет ли он право предлагать ей участие в таком деле? Он знал, что Гильфи будет потрясена. Сорен глубоко вздохнул и выпалил:
— Нужно выждать, когда Октавия куда-нибудь уползет, и тайком пробраться в дупло Эзилриба.
Гильфи ахнула, да так громко, что едва не разбудила Сумрака.
— Сорен, ты спятил? Ведь это же незаконное проникновение в жилище! Ты хочешь выслеживать, шпионить, вынюхивать? Но ведь Эзилриб твой любимый учитель! Это просто… просто…
— Подло? — пришел ей на помощь Сорен.
— Да, если угодно, — кивнула Гильфи. — Я хотела сказать — неэтично, но ты нашел самое правильное слово. То, что ты предлагаешь — это настоящее загрязнение кремня, вот что я тебе скажу!
— Да плевать мне на загрязнение кремня! — взорвался Сорен. — Это вопрос жизни и смерти, как ты не понимаешь! Если мы обнаружим что-нибудь, что поможет пролить свет на тайну исчезновения Эзилриба, значит, это не может быть некрупинчато!
— Некрупинчато? — хрипло переспросила Гильфи. — Это еще что такое? При чем тут крупинки? Ты думаешь, это как-то связано с крупинками?
Сорен моргнул. Он и сам не знал, как у него вырвалось это нелепое словечко. Он хотел повторить мудреное слово, которое употребила Гильфи, но случайно оговорился. А может быть, не случайно? Что, если вся эта история в самом деле имеет какое-то отношение к крупинкам? На миг ему показалось, будто все они запутались в гигантской паутине, в центре которой — паук с Металлическим Клювом.
— Я должен это сделать, — тихо сказал он.
— Я не пущу тебя одного, — заявила Гильфи.
— Значит, сделаем это вместе. Остальным — ни слова.
— Нет, — прозвучал в темноте голос Копуши.
— Так ты не спишь? — ахнула Гильфи.
— Только что проснулся. Послушайте, я хочу пойти с вами. Вам все равно нужно, чтобы кто-то стоял на страже, на случай, если Октавия неожиданно вернется. А я смогу отвлечь ее, чтобы вы успели сбежать. Насколько я знаю, у Эзилриба в дупле должно быть несколько небесных люков. — Небесными люками назывались ведущие наружу отверстия, сквозь которые совы могли вылетать из дупла на свежий воздух. Наряду с ними в каждом дупле существовали так называемые внутренние ходы, которыми обычно пользовались слепые змеи.
— Разумеется, — кивнул Сорен.
Все было решено. Они договорились отправиться на следующий день, в сумерки, после шлифовки кремня, во время репетиции арфисток. Октавия, как член гильдии арфисток, будет присутствовать на занятиях и не сможет им помешать.
— Нет, Гильфи, это никуда не годится! Эта ямка недостаточно глубока, дорогуша! — проскрипела пещерная сова, подходя к Гильфи. — Дай-ка я тебе покажу, как надо. И не стоит мне говорить, что у тебя слишком маленький клюв! Один из моих лучших учеников был сычиком-эльфом, совсем как ты. А видела бы ты, какие ямы он выкапывал!
— Интересно, она когда-нибудь спит? — прошипел Копуша. Все четверо наказанных уныло ковыряли клювами землю, закапывая погадки.
При первых звуках арфы друзья с облегчением перевели дух. Шлифовка кремня подошла к концу! Пора было приниматься за осмотр дупла Эзилриба. Остальные совы еще спали: в первые ночи после окончания праздника на дереве вставали позже, отсыпаясь за бессонное время пирушек.
Сорен, Гильфи и Копуша, никем не замеченные, взлетели к дуплу Эзилриба. Оно находилось на самой вершине дерева, и было единственным, выходившим на северо-запад, поскольку большинство сов терпеть не могут холодных ветров, дувших с этой стороны света. Но Эзилриб никогда не относился к большинству. Может быть, он выбрал это дупло нарочно, чтобы почаще смотреть в сторону родных Северных Царств.
Едва друзья проникли внутрь, как Копуша занял наблюдательный пост возле внутреннего хода. Ему очень хотелось хотя бы краешком глаза взглянуть на комнату наставника, доверху набитую книгами и картами, но Сорен с Гильфи быстро вытолкали его из дупла.
— Откуда начнем? — спросил Сорен, обводя взглядом кучи бумаг, рукописи, карты и бесчисленные штуковины, с помощью которых Эзилриб предсказывал погоду. Висевшая снаружи склянка с песком служила для определения влажности воздуха. Другая склянка, с ртутью, позволяла следить за изменениями атмосферного давления. Одних флюгеров здесь было штук двадцать, не меньше. Эзилриб постоянно экспериментировал с новыми приборами для определения направления ветра и даже использовал для них собственные перья, но главным флюгером служило крапчатое перышко маленького совенка, только что сбросившего свой детский пушок.
— Было бы гораздо проще, если бы мы знали, что искать, — пробормотала Гильфи, опускаясь на угрожающе высокую башню из книг.
Сорен только вздохнул. Здесь было так грустно! Он отлично помнил, как за месяц до Великого Падения Эзилриб пригласил членов клюва всепогодников к себе на чашечку чая. Старый наставник тогда до самого утра рассказывал им о последних изобретениях в метеорологии и о новых приборах для более точного предсказания погоды. Но сейчас угли в очаге были холодны, повсюду стояли нетронутые тарелки с сушеными гусеницами, любимым лакомством Эзилриба, а книги уже успели покрыться тонким слоем пыли.
Сорен знал, что позади этого большого кабинета находилось дупло поменьше, служившее
Эзилрибу спальней. Гильфи уже влетела туда, поэтому Сорену ничего не оставалось, как последовать за ней.
— Нашла что-нибудь интересное?
— Почти ничего, — отозвалась подруга.
По сравнению с кабинетом обстановка в спальне выглядела совсем скудной. Здесь была кровать, устланная пухом вперемешку с мягчайшим мхом с древа Га'Хуула. Возле нее стоял небольшой столик, на котором лежали огромный, переплетенный в кожу фолиант и скромный томик стихов. Сорен уставился на огромную книгу.
— Что за стишки? — спросила Гильфи.
— «Сонеты Северных Царств» какого-то Лизэ из Киля.
— Ух ты! — фыркнула Гильфи. — Звучит интригующе.
— Ты же знаешь Эзилриба! Он ведь самый умный и начитанный наставник на всем Великом Древе. Понятно, что он интересуется не одной только метеорологией!
— А вторая книжка о чем?
Сорен отодвинул когтем томик стихов.
— Книга такая старая, что заглавие почти стерлось. Кожаный переплет растрескался от времени, а золотой листок, на котором было написано название, почти полностью осыпался. К счастью, под ним остался четкий оттиск утраченных букв, и Сорен, медленно шевеля клювом, разобрал: «Саги Северных Царств: История войны Ледяных Когтей, написанная Лизэ из Киля».
— Талантливый малый этот Лизэ, ничего не скажешь! — хмыкнула Гильфи. — Тут тебе и стихи, и военная история! — щебетала она, облетая пустую спальню. — А это что такое? — неожиданно спросила она.
— Где? — поднял голову Сорен. — Да это же насест! Наверное, он служит Эзилрибу для упражнений или чего-то в этом роде.
— Нет, я так не думаю, — возразила Гильфи. Она хотела опуститься на насест, но тот выпал из стены и упал на пол. Маленькая Гильфи несколько раз перевернулась в воздухе и опустилась на коготки. — Ничего себе насест! Да он даже сычика-эльфа не выдержал!
Сорен озадаченно заморгал. Это было странно. На месте вы-павшей жердочки в стене осталась дыра. Сорен подлетел к ней, изогнул хвост и принялся быстро-быстро взбивать крыльями воздух, пытаясь удержаться на одном месте.
«Великий Глаукс! Жаль, что я не колибри!» — подумал он про себя. Для птицы размера Сорена порхать на одном месте, да еще в таком тесном помещении оказалось делом практически невозможным.
— Гильфи, давай лучше ты. Ты меньше и легче, у тебя лучше получится. Загляни в эту дырку. Я вижу там что-то, только разглядеть не могу.
— Видишь? — Гильфи мгновенно взлетела к Сорену и заняла его место. Не переставая работать крылышками, она быстро сунула клюв в отверстие, и через долю секунды вытащила обратно, но уже с зажатой в нем бечевкой. Длинная веревка была крепко привязана к чему-то, находившемуся по другую сторону отверстия.
— Тяни! — велел Сорен. Гильфи легонько потянула.
— Не могу! Попробуй ты, ты сильнее.
Сорен снова подлетел к ней и как следует дернул. Послышался скрип — это открылась невидимая до сих пор дверь. Друзья изумленно переглянулись. Им не нужно было советоваться, входить или не входить. Все было решено в одно мгновение. Сорен влетел первым. Внутри было темно, но разве темнота может быть препятствием для сов? Друзья отлично видели во мраке.
Сорен и Гильфи летели по узкому коридору, такому тесному, что даже сычик-эльф с трудом протискивалась вперед. К счастью, вскоре ход расширился, и друзья очутились в новом дупле, размером с кабинет Эзилриба.
«Секретная комната!» — пронеслось в голове у Сорена. В следующий миг друзья недоверчиво вытаращили глаза.
— Сорен, ты тоже это видишь?
— Разумеется!
На стене, прямо перед ними, висела пара древних, заржавленных боевых когтей.
«Ну вот, секретная комната для хранения секретов».
Сорен вспомнил свой последний разговор с кузнецом-одиночкой из Серебристой Мглы. У Эзилриба есть прошлое. Он сам — живая легенда. И у него есть враги.
Сорен был раздавлен. Еще совсем недавно он даже поверить не мог в то, что Эзилриб, самый добрый и миролюбивый наставник на всем Древе, может иметь врагов. Эзилриб, с его глубочайшим отвращением к битвам и боевым когтям!
— Да ты только взгляни на эти когти! Святой Глаукс! — охнула Гильфи, подлетая ближе. — Да у меня желудок дрожит при одном взгляде на них! Сорен, ты просто не поверишь! Да они же смертельные! У них зазубренные концы! Глаукс всемогущий! Иди сюда, сам взгляни!
— Нет! — выдавил Сорен.
Весь его мир рушился на глазах. Неужели его учитель… его кумир… носил это? Неужели он убивал? Сам Сорен уже знал, что такое убийство. Вместе с друзьями он убил рысь в Клювах, а перед этим помог прикончить Джатта и Джутта, двух ушастых сов, свирепых разбойников из Сант-Эголиуса. Но это было совсем другое дело! Сейчас перед ним висели когти профессионального убийцы. Как называют таких сов — наемные когти? Они подряжаются на службу каждому, кто хорошо заплатит, а потом сражаются и убивают за своего хозяина. Как иначе объяснить наличие собственного комплекта боевых когтей? Все когти на Великом Древе хранились в Арсенале. На острове было немного обязательных правил, но хранение боевого снаряжения в собственном дупле находилось под строжайшим запретом.
И все-таки когти притягивали Сорена. Медленно, короткими взмахами крыльев, он приблизился к стене.
— Смотри, они все ржавые, — проговорила Гильфи, встревоженно покосившись на друга. Она знала, что Сорен обожал своего наставника, и понимала, как ему сейчас тяжело. В совином мире наемники относились к самому презираемому сословию.
— Значит, он нечасто их использовал. Может быть, он уже долгие годы не снимал их со стены!
— Может быть, — еле слышно повторил Сорен. Он пристально уставился на когти. Они показались ему смутно знакомыми. Изгиб каждого смертоносного лезвия в точности повторял форму совиных когтей.
«Должно быть, они идеально сидят на лапе», — подумал Сорен. А потом его осенило.
— Гильфи, — вскрикнул он, стремительно обернувшись к подруге, — эти когти выковала наша знакомая из Серебристой Мглы!
— Нет, ребятки.
Друзья испуганно обернулись. В комнату медленно вползала Октавия.
— Их сделала не полярная сова из Серебристой Мглы, а ее учитель с острова Черной Гагары, что лежит в Море Вечной Зимы. Эти когти были выкованы для Лизэ из Киля, поэта, воина и летописца.
— Лизэ из Киля, — шепотом повторил Сорен. Слова гулко прозвенели у него в голове. Потом перед его мысленным взором выстроились буквы. Где-то в глубине желудка он уже знал их сокровенный смысл.
Наверное, старая змея почувствовала это.
— Да, Сорен, — прошипела она. — Ты уже догадался, верно?
— О чем? — пискнула Гильфи.
— Лизэ из Киля. Переставь буквы имени и ты прочтешь — Эзил.