Глава 15. Забылись обо мне и верные друзья 3 страница
Внезапно Снейп надавил рукой на затылок Гермионы, вынуждая ее окунуть лицо в мутную белую жидкость. Убедившись, что пленница погрузилась в воспоминания, зельевар вновь откинулся на спинку кресла и взял чашку с остывшим чаем, приготовившись к долгому ожиданию.
***
Когда, по его расчетам, она должна была досмотреть неприглядную сцену, Снейп наполнил водой кубок и призвал небольшое ведро, поставив его рядом с девушкой. Как он и ожидал, через пару секунд Гермиона отшатнулась от думосброса и ее моментально вырвало.
И не раз.
Подождав, пока рвота закончилась, профессор быстрым Эванеско! убрал испачканное ведро и подал бессильно сидящей на полу девушке кубок с водой, заставив ее сделать несколько глотков.
– Пейте, мисс Грейнджер, – приказал Снейп. Убедившись, что она подчинилась, мастер зелий собрал из думосброса воспоминания и, поднеся палочку к виску, вернул их себе. Думосброс был отправлен в скрытый книгами тайник, Снейп же вновь сел в кресло. К этому времени Гермиона допила воду и, отбросив кубок, ничком упала на кушетку, захлебываясь рыданиями.
– Ну же, мисс Грейнджер, постарайтесь успокоиться. Подобное наказание вас не ожидает, – поспешил заверить ее зельевар. – Уверен, вы найдете, что я весьма… добрый и понимающий хозяин, особенно в сравнении с некоторыми.
– Господи… – простонала девушка. – Драко… О, господи! Никто не заслуживает… кровь… они… те люди… их это возбуждало…
– Да, – в голосе Снейпа слышалась ярость, – многие последователи Темного Лорда испытывают порой весьма… экзотические желания. К счастью, по крайней мере для вас, я не принадлежу к их числу.
– Экзотические? Экзотические? – завизжала Гермиона. – Это же просто… О, господи! У меня нет слов …
Она с трудом глотала воздух, изо всех сил прижав к вискам сжатые в кулаки ладошки, будто пыталась выдавить наполнившие мозг образы ужасной сцены.
– Его мать… Мне она никогда не нравилась… Заносчивая корова… Боги… То, что там произошло… Драко… – бессвязные слова перемежались всхлипами, девушку вновь начало рвать, мутная жидкость стекала из уголков рта. Вздохнув, Снейп заклинанием призвал маленький флакон. Отметив, что этому зелью необходимо настаиваться еще пару дней, профессор протянул зелье Гермионе.
– Пейте, – скомандовал он. – Оно поможет вам успокоиться.
Не заботясь о содержимом, девушка сорвала крышку и одним глотком осушила флакон. Спустя несколько секунд зелье подействовало, она перестала дрожать, слезы высохли. Прижавшись спиной к стоящему позади нее креслу, Гермиона смотрела на человека, называющего себя ее хозяином.
– Что произошло с Нарциссой Малфой? – вяло поинтересовалась она.
– Она была отправлена в Поместье Малфоев в сопровождении Червехвоста, который должен будет… преподать ей несколько уроков. Думаю, теперь вы понимаете, что означают эти слова. Следовательно, я буду, наконец, освобожден от присутствия грызуна. Темный Лорд решил, что я в достаточной мере доказал ему свою преданность и не нуждаюсь в дополнительном присмотре. – Рот Снейпа искривился при воспоминании о поступке, которым сия преданность была доказана. – Тем не менее, Петтигрю не слишком меня любит и вполне может вернуться в надежде получить информацию, которую сможет использовать против меня. Чтобы этого избежать, мне потребуется ваша помощь.
Гермиона беспомощно смотрела на Снейпа.
– И как же, скажите на милость, я смогу остановить Петтигрю?
– Мне нужен ваш кот, – спокойно объяснил зельевар. – Этот чудовищный полу-низзл – единственный, кого боится Питер в своей крысиной форме.
– Вам нужен Живоглот, – медленно повторила она. – Вы хотите отнять у меня существо, которое я люблю…
– О, нет, мисс Грейнджер, не совсем так. Я вовсе не собираюсь разлучать вас.
– Что?
– Мне нужно это животное, а поскольку вы будете проводить со мной много времени, вы сможете часто видеть его. Думаю, даже чаще, чем раньше. – Снейп сделал глоток чая, не сводя глаз с девушки, ожидая, когда она, наконец, все поймет.
Реакция Гермионы его не разочаровала. Несмотря на действие успокоительного зелья, ее глаза расширились, дыхание участилось.
– О чем вы говорите? Я не могу остаться здесь! Гарри… Рон… Я нужна им!
– Неужели? Совсем недавно вы жаловались, что ваши друзья не слушают вас. – Гермиона попыталась возразить, но мастер зелий нетерпеливым жестом прервал ее. – Однако не думайте, что я постоянно буду держать вас здесь. Отнюдь, мисс Грейнджер, мне нужно, чтобы вы регулярно общались с ними, помогали им и, конечно же, собирали информацию о других хоркруксах и докладывали мне о всевозможных происшествиях, как-либо связанных с Поттером.
Гермиона задохнулась от гнева:
– Вы хотите, что я предала их?!
Внезапно Снейп вскочил с кресла и выхватил из школьной сумки девушки потрепанный учебник.
– А как вы назовете вот это? – прошипел он, размахивая книгой перед ее носом. – Ваш драгоценный Поттер был бы счастлив узнать, что вы явились к предателю в надежде, что он – я – станет учить вас!
– Верните ее мне! – неуверенно потребовала Гермиона, испуганная мыслью, что Снейпу так легко удалось прочесть ее скрытое стремление. Как же она была глупа! Второй раз в жизни она придала человеку выдуманные черты, которыми он на самом деле вовсе не обладал. В первый раз это был Локхарт. Что ж, по крайней мере, в этот раз ее прельстил интеллект, а не привлекательная внешность.
Снейп швырнул девушке учебник, и она изо всех сил прижала к себе этот талисман, приведший ее в ад. Хотя, призналась Гермиона, это еще не самое худшее. А ведь она могла разделить судьбу Драко…
– Драко, – прошептала она, внезапно что-то поняв. – Это был он, тот Упивающийся в маске! Это был Драко!
– Вы так проницательны, – насмешливо протянул профессор. – Данная Нарциссе клятва вынуждает меня заботиться о Драко. Мисс Грейнджер, позвольте предложить вам тост.
Молодая ведьма машинально отломила кусочек хлеба, чувствуя себя Персефоной, принимающей угощение от Аида. «Ага, но в отличие от меня она получила спелый гранат!» – невежливо подумала Гермиона.
– Итак, мисс Грейнджер, давайте подведем итог. Я – ваш хозяин. Вы – мой шпион. Мне нужен ваш кот. И, конечно, не будем забывать о нашей основной задаче, – Снейп замолчал, отломив еще кусочек тоста. Гермиона с тревогой ждала. Что еще он может потребовать от нее?
Долгие секунды комната была наполнена тишиной.
– Как вы можете так поступать со мной? – Вопрос был задан тихим голосом, но, брошенный в беззвучие, произвел эффект громкого крика. – Вы – мой… были моим учителем. Как вы можете втягивать меня в ваши игры? Неужели у вас нет ни капли благородства?
Взбешенный, Снейп вскочил с кресла, ударом ноги перевернув столик. Он схватил Гермиону и толкнул ее на кушетку, дернул за волосы, заставив смотреть себе в глаза.
– Как вы можете спрашивать об этом?! Вы читали мою книгу и знаете, на что я способен!
– На великие вещи, – глотая слезы, прошептала она, не подозревая, что повторяет слова, сказанные много лет назад Олливандером. – Ужасные, но великие…
Зельевар отпустил ее, отодвинулся назад и скрестил на груди руки.
– Мисс Грейнджер, вы просто дурочка. Маленькая глупая девочка. Однако я не являюсь голосом вашей совести и буду требовать от вас четко следовать любым моим указаниям. Я уже требую. Сейчас. – Он палочкой указал на увешанную книжными полками стену. Повинуясь тихому заклинанию, стена отодвинулась, открыв проход в соседнюю комнату.
– Уже поздно, мисс Грейнджер. Нам давно пора начать работу над вашей главной обязанностью. – Взмах палочки, и беспорядок на полу убран. Мастер зелий протянул руку девушке.
– Что? – замерла она. – Что я должна буду сделать?
– Ну, это очень просто, мисс Грейнджер. Откровенно говоря, именно для этого вы были рождены. – Снейп ухмыльнулся и, быстро нагнувшись, взял девушку на руки.
– Вы должны будете выносить мне ребенка.
Прим.:
* «И время боязливо примеряться к бутерброду с чашкой чая» – цитата из поэмы Т.С. Элиота ‘The Lovesong of J. Alfred Prufrock’.
… Будет время, будет время
Подготовиться к тому, чтобы без дрожи
Встретить тех, кого встречаешь по пути;
И время убивать и вдохновляться,
И время всем трудам и дням всерьез
Перед тобой поставить и, играя,
В твою тарелку уронить вопрос,
И время мнить, и время сомневаться,
И время боязливо примеряться
К бутерброду с чашкой чая…
Перевод позаимствован из книги: Т.С. Элиот «Полые люди», СПб, ООО "Издательский Дом «Кристалл», 2000. – Выложен у Мошкова (http://lib.ru/POEZIQ/ELIOT/eliot1_01.txt).
Глава 5. «Я не видела Барбадос…»
Обнаженный Северус Снейп лежал на кровати, опираясь на локоть, и с улыбкой смотрел на лежащую рядом нагую молодую девушку. Она очень быстро уснула. Посапывает. Движением руки Северус призвал простыни, накрывшие их обоих, и вытянулся на спине, скрестив руки под головой.
Все оказалось проще, чем он думал. Шокированная его заявлением, все еще не отошедшая от действия зелья, Гермиона Грейнджер позволила отнести себя в спальню без сопротивления. Профессор самодовольно поздравил себя с успешно подобранным составом. Он сказал ей правду, это действительно было Успокаивающее зелье. О чем он умолчал – в состав входила еще и Амортения, самый сильный в мире афродизиак. В результате долгих экспериментов ему удалось обнаружить, как можно использовать полученное зелье при интимных контактах. Поведя плечами и чувствуя царапины на спине, Снейп усмехнулся – последняя порция зелья вышла особенно удачной.
Очутившись в спальне, он пробормотал заклинание, повел палочкой, и девушка была обнажена. Она начала сопротивляться, но было слишком поздно…
Снейп вспомнил, как был удивлен тогда. Он был уверен, что Гермиона уже была близка – либо со студентом Каркарова, либо с одним из Уизли. Необычное чувство собственности… Он не привык к новым вещам; в детстве все покупки для него делались лишь в секонд-хэнде, когда же стал Упивающимся, все вещи в равной степени принадлежали его собратьям.
Но эта девушка была нетронутой, новой. Своего рода экзотика для Северуса Снейпа.
Что делать теперь?
Как только она проснется, действие афродизиака полностью пройдет, и трудно даже предположить, какой будет реакция. Миллион мыслей и планов проносился в его мозгу, но ни один не казался заслуживающим внимания. Он перевернулся на бок, смотря на густые каштановые волосы, выглядывающие из-под простыни. Эта девушка являлась составной частью его плана, но необходим был весь его ум, чтобы иметь с ней дело. Наконец, приняв решение, он взял палочку и произнес заклинание. Мягкий золотистый свет окутал спящую Гермиону, лишая ее возможности двигаться.
Позволив себе расслабиться, Снейп закрыл глаза и уснул.
***
Гермиона проснулась, обнаженная, в незнакомом месте, неспособная шевельнуться. Паника охватила девушку, она открыла рот, чтобы закричать.
– Даже не думайте об этом, мисс Грейнджер.
Подняв взгляд, она увидела профессора Снейпа. Полностью одетый, он стоял у кровати, скрестив на груди руки и насмешливо глядя на нее.
– Мне нужно позаботиться о Драко, – продолжил он, – как только я выйду из комнаты, заклинание будет снято. Ванна – там, – кивок в сторону двери слева от него. – Думаю, вам стоит воспользоваться ею. Использовав проверочное заклинание, я убедился, что пока вы не беременны. Через несколько часов мы повторим попытку.
Снейп повернулся к двери. Остановившись в проеме, он полуобернулся и добавил:
– Вы не сможете покинуть эту комнату, пока не успокоитесь. Встретимся внизу и обсудим наши дальнейшие планы. Постарайтесь использовать ум, которым, по заверениям окружающих, вы обладаете. У меня нет времени на слезы и истерики.
И он ушел.
И Гермиона смогла пошевелиться.
Тогда она разгромила всю комнату.
Без заклинаний.
Не переставая кричать.
Пока не рухнула на пол и не разрыдалась.
Но это уже не имело никакого значения.
В который раз Гермиона делала то, что умела лучше всего. Ну ладно, по крайней мере – попыталась. Она обдумывала ситуацию.
Строго говоря, она была изнасилована. Снейпом. Она подозревала, что была одурманена зельем, а затем уже подверглась насилию. Ее душа противостояла тому, чтобы использовать это слово. После того, как она увидела случившееся с Драко, она не могла применить это слово к произошедшему с ней. Драко был изнасилован. А то, что случилось с ней, было безнравственно и без ее согласия, но это не было насилием.
– Почему? – прошептала она. – Почему я не могу назвать это насилием?
Разум молчал. Если бы кто-нибудь сказал ей, что он был связан магией и занимался с кем-то сексом, она бы первая закричала, что это было изнасилование.
Изнасилование. Изнасилование. ИЗНАСИЛОВАНИЕ.
Мысли хаотично роились в голове, тогда она решила отбросить бесполезное обдумывание и вернуться к нему позже.
Но это было невозможно.
Сначала в ванную, а потом…
Потом она все обдумает.
***
Заставляя Драко выпить зелье, которое было необходимо мальчику для выживания, Северус услышал, как в ванной зашумела вода. Сразу же наступило облегчение, он, разумеется, слышал грохот и понимал, что девчонка разгромила его комнату. Слава Мерлину, он догадался отобрать ее палочку. Профессор автоматически поглаживал волосы блондина, чья голова лежала у него на коленях, пока Драко не перестал, наконец, стонать и не погрузился вновь в беспокойный сон. Снейп нахмурился, он действительно не знал, чем еще помочь слизеринцу, кроме как дарить ему вожделенный сон. В конце концов, он же не медиковедьма! Переложив голову юноши на подушку, зельевар поднялся и отправился вниз, готовить завтрак себе и своей новой «собственности».
Обернувшись, он подумал, что обладание мисс Грейнджер доставляет, по крайней мере, некоторое удовольствие. Чего не скажешь о Малфое-младшем.
***
Внезапно дверь открылась и появилась она. Сверкающая чистотой, влажные волосы гладко зачесаны и собраны на затылке в тугой хвост. Одетая в ту же мантию, в которой была вчера, явно очищенную заклинанием. Снейп призвал наполненную тарелку – яичница и бутерброды. Простая, но сытная еда. И, разумеется, непременный кубок с горячим чаем.
Натянутая, как струна, она подошла к столу и села, подтянула тарелку и равнодушно начала есть. Он протянул ей чай.
– Вопросы? – спросил зельевар, уставший наблюдать сценку «Рон Уизли ест свой завтрак».
– Нет, – отрывисто ответила девушка, не сводя глаз с содержимого тарелки.
Он удивленно приподнял бровь.
– Не хотите узнать что-либо новое о ваших обязанностях?
– Нет. – Категоричный ответ, вилка дрожит в тонкой руке.
Он позволил себе усмехнуться.
– Вам не интересно, зачем мне нужен ребенок?
– Нет.
Северус откинулся на спинку стула, задумчиво изучая ее. Изящные пальцы зельевара покачивали кубок.
– Хорошо. Возможно, мисс Грейнджер, вы поделитесь со мной впечатлениями о событиях, произошедших вчера вечером и, особенно, этой ночью? – вкрадчиво спросил он.
Гермиона аккуратно сложила нож и вилку на опустевшей тарелке, вытерла губы салфеткой и, тщательно сложив ее, положила на то же место, откуда взяла. После этого подняла, наконец, глаза, по-прежнему избегая взгляда Снейпа, и стала смотреть на книжные полки за его спиной.
– Я пришла к вам за помощью, – голос девушки звучал монотонно, будто она отвечала выученный наизусть урок, – вы дали мне спиртное, и я по-дурацки выпила слишком много и напилась. Вы воспользовались моим нетрезвым состоянием и заставили дать клятву, нарушив которую я умру. После этого я сделала очередную глупость, выпив предложенное вами зелье, в котором, очевидно, содержался некий афродизиак. После этого вы заставили меня переспать с вами. К счастью, это было непохоже на наказание Драко. Я бы назвала произошедшее изнасилованием, – ее голос дрогнул, – но вы, разумеется, можете доказать, что я сама этого хотела. Я поклялась сделать все, что в моей власти, дабы помочь вам, и, скорее всего, рождение вашего ребенка входит в этот список. Если я откажусь, я умру. Я не хочу умирать из-за вас, я использую вас, чтобы помочь уничтожить Темного Лорда. – Голос молодой ведьмы дрожал от захлестнувших ее эмоций. – Когда все данные мной обещания будут выполнены, я убью вас.
Снейп поставил кубок на стол и медленно захлопал в ладоши.
– Браво, мисс Грейнджер, браво! Весьма искренне, смело и столь же глупо. – Он поднялся и обошел вокруг стала, подойдя к ней. Схватив девушку за плечи и приподняв ее, он заключил ее в объятия, изображая страстного возлюбленного. – Но разве кто-нибудь говорил, что я желаю свержения Темного Лорда?..
Примечание:
Название главы – строка из песни Тори Амос (Tori Amos), повествующей об изнасиловании, которая пережила певица.
Глава 6. «Про рачий свист, про стертый блеск и дырки в башмаках» *
Молли Уизли, находившаяся, как обычно, на кухне и приглядывавшая за моющейся посудой, бросила взгляд в окно, выходящее во внутренний дворик. На посыпанной гравием дорожке мохнатым клубком свернулся Живоглот, не обращающий никакого внимания на скачущих вокруг него гномов. Те дразнили кота, цеплялись за шерсть и дергали за хвост, пытаясь заставить его бегать за ними. Молли нахмурилась, стараясь подавить вспыхнувшее в адрес Гермионы недовольство.
Гермиона Грейнджер, разбившая сердца обоих мальчиков; Молли до сих пор не верила, что Гарри не испытывал никаких чувств к Гермионе на четвертом курсе, а Рон который день бестолково бродил по дому, ожидая хоть каких-нибудь известий от девушки. О ней ничего не было слышно вот уже три дня и четыре ночи, никто не знал, где молодая гриффиндорка. Гарри отвел Рона в маггловский квартал, и они позвонили родителям Гермионы, но безрезультатно. Ее отсутствие взволновало и животных; которое утро в дом возвращалась подавленная Хедвиг, считающая, что подвела своего хозяина, в то время как Живоглот не покидал своего места на садовой дорожке, как только осознал, что любимая хозяйка покинула его. Молли подозревала, что именно оттуда аппарировала Гермиона.
– Никаких известий?
От неожиданности Молли перестала поддерживать заклинание, и тарелки со звоном посыпались в раковину. Обернувшись, она очутилась лицом к лицу с Люпином. Однако тот через плечо хозяйки вглядывался в окно.
– Великий Мерлин, – прошептал Ремус.
Резко обернувшись, Молли успела увидеть удаляющегося Северуса Снейпа, который в следующую секунду исчез в облаке магических искр. На дорожке осталась Гермиона Грейнджер, растрепанная девушка прижимала к груди большой запаянный котел.
Хлопнув дверью, Ремус выбежал из кухни, а не верящий в свое счастье Живоглот неистово терся о ноги вновь обретенной хозяйки.
– Что тут упало? – спросил ворвавшийся на кухню Рон. Увидев полную битой посуды раковину (и безумно гордый, как в свое время Фред и Джордж, что может везде и всюду применять магию), с энтузиазмом ткнул в осколки палочкой и прокричал: – Репаро!
Оглянувшись на мать в ожидании похвалы, Рон недоуменно обнаружил, что Молли не отводит взгляда от окна и не обращает на сына ни малейшего внимания. Мальчик подошел к окну посмотреть, что могло так заинтересовать его маму.
– ГЕРМИОНА! ВЫ СЛЫШИТЕ – ГЕРМИОНА ВЕРНУЛАСЬ! – И он выскочил с кухни.
Молли услышала топот множества ног, сотрясших дом, – все кинулись на улицу приветствовать беглянку. Столпившись вокруг молодой ведьмы, обитатели Норы пытались обнять ее, чему весьма мешал котел в руках девушки.
Молли Уизли вздрогнула. Что-то было ужасно неправильно.
***
– Гермиона?
– Где ты была?
– Гермиона!
– Почему ты никого не предупредила?
– Что у тебя в котле?
– Гермиона!
– ТИХО!
Крик Ремуса заставил всех сгрудившихся вокруг девушки замолчать.
– Всем сделать три шага назад, – продолжал Люпин, – Джинни, возьми Живоглота.
Фред, Джордж, Рон и Гарри отступили назад. Ремус подошел к Гермионе и, глядя ей прямо в глаза, тихонько коснулся рукой щеки девушки.
Она вздрогнула.
Он тихо выругался и ласково заговорил с ней.
– Гермиона, ты в безопасности. Никто тебя не тронет. Ты в безопасности. – Он повторял эти слова вновь и вновь. За спиной оборотня Гарри бросил на Рона полный ужаса взгляд. В этой девушке с гладко зачесанными назад волосами и расширенными зрачками он едва узнавал умницу их трио.
– Да что с ней такое? – просипел Рон, сжимая кулаки. Фред и Джордж шагнули к брату и положили руки ему на плечи.
Джинни молчала, испуганно глядя на подругу и прижимая к груди мяукающего Живоглота. Похоже, она слишком сильно сдавила его, кот взвыл и, оцарапав девушку, попытался вырваться. Этот звук вернул Гермиону в действительность.
– Пожалуйста, отпусти моего кота, – последовала тихая просьба.
Джинни подчинилась и опустила Живоглота на землю. Кот вновь кинулся к хозяйке. Гермиона наклонилась, аккуратно поставила котел у своих ног и, взяв на руки любимца, прижалась щекой к его густой шерсти. Глубоко вздохнув, она подсадила кота на плечо и, выпрямившись, обвела окружающих взглядом.
– Извините, двойное аппарирование, – произнесла она, объясняя свое поведение. Ее глаза все еще странно блестели. – Это анти-ликантропное зелье, – девушка кивнула на котел. – Профессор Снейп приготовил его для профессора Люпина, к наступающему полнолунию. Он научит меня, как варить его, потому что сам не хочет тратить свое драгоценное время.
– Снейп? – вскинулся Гарри.
– Профессор Снейп, – машинально поправила Гермиона. Никто, кроме Ремуса, не заметил, как девушка поморщилась, произнося это имя. Повернувшись к остальным, Люпин произнес:
– Может быть, вернетесь в дом? – Это прозвучало едва ли не как приказ. – Мы с Гермионой скоро к вам присоединимся.
– Нет.
Ремус повернулся к Гермионе. Она гладила мурлыкающего Живоглота, и, кажется, успела прийти в себя.
– Мне нужно кое-что рассказать, и не хотелось бы повторяться, – объяснила она.
– Гермиона, – прервал ее Ремус, в его голосе сквозило беспокойство.
– Нет, – настойчиво повторила молодая ведьма. – Пожалуйста, соберите членов Ордена.
Люпин кивнул и, взмахнув палочкой, вызвал Патронуса.
– Гарри, – обратилась Гермиона к другу, – ты не одолжишь мне Хедвиг? Я хотела бы написать родителям. Думаю, после того, как вы к ним обратились, они начали беспокоиться.
– Чтоб мне провалиться! – выдохнул пораженный Рон. – Все-то ты знаешь!
– Нет, Рон, – улыбнулась она, – я знаю тебя.
Девушка направилась к Норе, Гарри и Рон пошли было за ней, но Ремус остановил их. Фред, Джордж и Джинни не двинулись с места.
– Будьте осторожны, – предупредил Люпин. – С ней что-то произошло, и, скорее всего, виноват в этом Северус.
– Вы о чем? – напрягся Гарри, ожидающий от предателя всего, чего угодно.
– Он аппарировал вместе с Гермионой, а когда заметил меня, он… – Ремус не договорил.
– Он – что? – нахмурился Рон.
– Сразу же дис-аппарировал, – закончил Ремус. Он решил не говорить, что видел, как Снейп обнял девушку. И промолчать о том, что, уходя, Снейп зедержал руку на плече Гермионы. Люпин был уверен, что Молли этого не видела, и нет смысла ставить Гермиону в неловкое положение. Да и Гарри не нуждается в дополнительном поводе для мести бывшему учителю.
Ремус Люпин решил прибегнуть к своему привычному стилю. Он будет наблюдать.
***
Далеко не все члены Ордена присутствовали на встрече. Собственно, собрались те же маги и ведьмы, что и перед уходом Гермионы, кроме Моуди. Тонкс объяснила, что он еще злился на Гермиону за несостоявшееся проклятие.
– Кстати, – насмешливо добавила метаморфиня, – Грозный глаз должен злиться на себя, что не успел блокировать заклинание.
– Ладно, давайте о главном, – прервал Нимфадору мистер Уизли.
– Думаю, мисс Грейнджер должна рассказать нам, как она провела последние дни, – многозначительно произнесла МакГонагалл. Гермиона вздохнула и поудобнее устроила Живоглота у себя на коленях, при этом нечаянно задев локтем Ремуса.
– Прежде чем я начну, я прошу вас не перебивать меня. Я все вам расскажу и отвечу на любые вопросы, но я безумно устала и хочу побыстрее с этим покончить. Договорились? – Она обвела сидящих за столом равнодушным взглядом. Все согласно кивнули, только Рон, Гарри и Ремус, услышав ее слова, непроизвольно сжали кулаки.
– Я вышла отсюда и отправилась к Рите Скитер, чтобы узнать кое-что об Эйлин Принц или хотя бы спросить, где мне искать о ней информацию. Я спросила у Риты, где можно получить сведения о старинных чистокровных семействах. Она ответила, что это практически невозможно, потому что все они держатся вместе и не допускают в свой круг чужаков. Тогда я спросила, что происходит, когда кто-то из них вступает в брак с магглами. Этот вопрос вызвал у Риты ненужные подозрения, вы же знаете, я не очень-то умею расспрашивать людей.
Вспомнив неудачную попытку девушки получить информацию у мистера Боргина, Гарри и Рон усмехнулись. Заметив это, Гермиона слегка улыбнулась и продолжила:
– Тогда я объяснила ей, что пишу эссе о бывших капитанах факультетских команд по игре в плюй-камни, потому что собираюсь показать всем, что на свете есть не только квиддич. Она мне поверила, – девушка нахмурилась. Ей казалось, что это одно из самых неправдоподобных объяснений, но Рита проглотила наживку. – Она взяла меня с собой в издательство «Ежедневного Пророка» и объяснила, где находится архив. Я нашла объявление о рождении профессора Снейпа и выписала оттуда адрес. В следующую секунду пергамент превратился в пыль. И это было очень странно.
– Действительно, странно, – задумчиво протянул мистер Уизли. – Наверное, кто-то наложил на него заклинание…
– Потом я покинула Диагон Аллею и отправилась в маггловский Лондон. Купила билет на утренний поезд до Йоркшира и следующим вечером остановилась в мотеле. В общем, через два дня я, наконец, нашла дом профессора Снейпа. Его семья переезжала всего несколько раз. – Гермиона нахмурилась. – К счастью, всегда находился человек, знающий, куда они съехали. Тогда мне казалось, что так и должно быть, но сейчас все это… – Она замолчала, задумавшись.
– Что произошло, когда ты нашла профессора Снейпа? – поторопила ее МакГонагалл.
– М-мм… Он был очень вежлив. Я промокла под дождем и замерзла, а он приготовил мне согревающий напиток. Я объяснила ему, что нам нужна его помощь, и он согласился помочь Ордену. Он будет учить меня окклюменции, чтобы я помогала Гарри, и еще покажет, как варить анти-ликантропное зелье. Он просил передать вам, профессор, чтобы вы сказали попечителям, что если дети не научатся контролировать свою магию, то могут причинить вред окружающим и себе. Тогда Совет не рискнет закрывать школу. Объясните им, что молодые волшебники и ведьмы должны научиться сами себя защищать. Не забудьте отметить, что никто из учеников не пострадал во время битвы в конце семестра. И можете указать, что он – единственный Упивающийся смертью – покинул Хогвартс и теперь некому плохо влиять на детей и проводить врагов на территорию школы.
– Но их же Драко пустил, – пискнула Джинни.
– Да, но он сказал, люди предпочтут думать, что виноват декан Слизерина, что это он как-то повлиял на Драко, – объяснила Гермиона. Она замолчала и сделала глоток воды, готовясь к реакции на свои следующие слова. – А еще мы обсудили хоркруксы, – прошептала девушка.
– ЧТО?!
– Ну, мисс Грейнджер…
– Как ты могла?!
– Он уже знал! – крикнула Гермиона. – Он все о них знает! И он может помочь нам. Он сказал, что в библиотеке Блэков полно информации о хоркруксах. Нам придется вернуться на площадь Гриммо, потому что там есть почти все подсказки. А тебе, Гарри, придется вызвать туда Кричера. Почему-то это очень важно. Но я не знаю, почему.
– Мисс Грейнджер, – перебила ее МакГонагалл, – он сказал вам, на чьей он стороне? Почему он убил Альбуса?
– Нет, – Гермиона наклонилась к Живоглоту и сосредоточенно его гладила, стараясь не смотреть на окружающих.
– Вы спрашивали его?
Девушка молчала.
– Есть что-то, чего ты не можешь рассказать? – тихо спросил Ремус.
– Он нам поможет, – прошептала она, не отвечая на вопрос, – разве этого недостаточно?
Неожиданно Люпин схватил Гермиону за руку, отпихнув Живоглота, и прижал ее ладонь к столу.
– Спешиализ Ривелио! – произнес он, направив палочку на руку молодой ведьмы. Появилась красная лента, скользнула вокруг ее запястья, и исчезла.
– Ты дала нерушимую клятву, – ошарашено протянул оборотень. Едва он выпустил руку девушки, как она вновь схватила кота и принялась исступленно его гладить.
– Гермиона, – прошептала Тонкс, – что ты наделала…
Девушка встала, прижимая Живоглота к груди.
– Я должна была это сделать. Нам нужны его знания. Нам нужна его помощь. Теперь, когда профессора Дамблдора с нами больше нет, остался только он. – Она повернулась к сидящим за столом, переводя взгляд с одного на другого.
– Мисс Грейнджер, – покачала головой МакГонагалл, – вы его несколько переоцениваете. В Ордене много людей, более могущественных и надежных, нежели Северус Снейп.
– Ну разумеется. Например, Наземникус, да? Или миссис Фигг? Да, уж они-то действительно способны на большее, чем профессор Снейп!
Слова прозвучали со злостью, но Гермиона была в отчаяньи. Ей нужно было верить, что Снейп окажется полезен Ордену, что он нужен им, что ее жертва была не напрасной.
– Успокойся, Гермиона, – велел мистер Уизли, также поднимаясь со стула. – Мы ценим твои усилия, но вот давать Нерушимую Клятву, это, знаешь ли… Ладно, хотя нам сейчас не помешает любая помощь, все же ты слишком дорого за нее заплатила.