Аналитизм в глагольной номинации.
Динамика лексических подсистем в средне- и новоанглийском.
(аналитизм — грамматическое (техническое) свойство языка, состоящее в неизменяемости слова и выражении грамматических значений служебными словами.
Аналити́ческие языки́ — языки, в которых грамматические отношения имеют тенденцию к передаче в основном через синтаксис, то есть через отдельные служебные слова (предлоги, модальные глаголы и т. п.) через фиксированный порядок слов, контекст и/или интонационные вариации[1], а не через словоизменение с помощью зависимых морфем (окончаний, суффиксов, приставок и т. д.). Другими словами, синтетический способ выражения отношений между словами заключается в рамки одной морфемы, являющейся частью одного слова, а в аналитических языках эти отношения выносятся за пределы словоформ[2],)
В словообразовательной морфологии особенно рано и очевидно признаки типологических преобразова-
ний начали проявляться у глагола. Глагол, формируя предикативное ядро пред-
ложения, будучи семантически связанным с деятельностной (в широком смысле
слова) активностью своего субъекта, становится центральным элементом анализа в
исследовании субъектно-объектных отношений и в особенности разных типов
подчинительных синтагм. Возможно, в силу своей функциональной специфики он
первым отреагировал на давление внешних факторов. Поэтому начнем с рассмот-
рения некоторых процессов у глагола, особенно значимых по своим типологиче-
ским последствиям для всей системы языка.
В среднеанглийском, как уже говорилось, наиболее заметным явлением в под-
системе словообразования стал распад прежней префиксальной системы у глагола.
Этот процесс, в свою очередь, был частью радикальной перестройки в системе
средств выражения хронотопных смыслов в языке. Данный участок в целом ока-
зался наиболее динамичным и насыщенным изменениями преимущественно ме-
журовневого характера. Функциональная «недееспособность» префиксов в выра-
жении локативной семантики компенсировалась со временем за счет создания
аналитических глагольных моделей биномной структуры. В частности, направ-
ленность движений и действий у глагола передается в новоанглийском аналити-
ческой лексемой глагольно-наречного типа (run out). Почему развитие этой под системы пошло именно таким путем? А были ли какие-либо иные ресурсы у язы-
ка? И могли ли другие модели в глагольной словообразовательной парадигме
компенсировать функциональную «недееспособность» префиксов в период актив-
ной перестройки?
В английском языке, как известно, довольно много заимствованных префик-
сов. Однако вряд ли заимствованная префиксация могла хотя бы частично возмес-
тить утрату своей в сфере пространственных значений. У заимствованных префик-
сальных образований дефицит членимости, семантической четкости и
моделированности ощущался еще сильнее, ведь заимствовались в основном ро-
манские (французские) слова, а в них очень сильно сказывалось влияние фузион-
ных процессов, идущих от латинского первоисточника, эти модели еще дальше
ушли от исходного пространственного семантического прототипа. Кроме того,
регистровые ограничения, характерные для французского субстрата в целом, на-
ложили отпечаток и на функционирование заимствованных из этого источника
префиксов. Наконец, между процессом интенсивного распада древнеанглийской
префиксации и вхождением большого количества заимствованных префиксальных
глаголов в лексическую подсистему английского языка наблюдается значительное
хронологическое несовпадение. В среднеанглийских текстах глаголы с заимство-
ванными приставками встречаются уже с XIII в., особенно много их у Дж. Чосера.
Однако исходные значения префиксов неуловимы (как, видимо, и в языке-источ-
нике, т. е. старофранцузском), а сами префиксы часто не вычленяются из-за фузи-
онных процессов [Sweet, 1958, p. 468–479]. Например:
а) формы ob-, o(b)s-, о-, of-, ос-, представляющие один и тот же префикс со
значением «приближение, направленность движения к объекту или навстречу
ему» находим в среднеанглийских словax: offend [O.F. ofendre], occupye [O.F. occuper],
observe(n) [O.F. observer] и т. п. (Chaucer);
б) ad-, a-, ag-, af- и др. восходят к префиксу со значением «приближение к»: assente
[O.F. assenter], agregge [O.F. agregier], avaunce [O.F. avaunc(i)er] (Chaucer);
в) com-, con-, со- и др. изначально несли в себе семантику «соединения», но в
среднеанглийских словах эти «префиксы» ничем не отличаются от др.-англ. ge-:
commune [O.F. comuner], corrumpen [O.F. corrumpre], conferme [O.F. confermer]
(Chaucer).
Суффиксальные модели (как свои, так и заимствованные) также не могли вы-
ражать хронотопные характеристики действий, поскольку в суффиксальной под-
системе английского глагола не существовало для этого подходящей субстантной
базы. С древнейших времен суффиксации в системе глагола отводилась роль
оформителя его как части речи, к пространственно-направительной модификации
глагольных действий суффиксы (ни свои, ни заимствованные) не имели никакого отношения.
Словосложение в глагольной сфере также не было типичным способом созда-
ния номинативных единиц (в отличие от других частей речи). Тем не менее, упоми-
навшиеся выше образования с превербами (третьей группы) могут встречаться в
текстах древнеанглийского периода в виде цельнооформленных единиц – сложных
слов высокоаналитичной структуры с адвербиальным корнем в препозиции. Воз-
можно, нестойкость этих сложных образований была отчасти вызвана тем, что пре-
позитивное расположение модификатора глагольного действия ассоциировалось с
теряющей продуктивность, семантически размытой префиксальной моделью.
Таким образом, опора на синтаксис в поисках оптимизации системы наимено-
ваний глагольных действий, структурированных по параметрам хронотопной
семантики, была неизбежна, тем более что почва для этого уже имелась. Фактиче-
ски в древнеанглийский период в развитии этой подсистемы глагольной номина-
ции уже отчетливо наметился второй фокус – словосочетания глаголов с наречия-
ми пространственно-направительного значения.
Наблюдая за процессом исторического становления не-
которых моделей аналитического лексемообразования, можно прийти к выводу о
том, что эти модели сложились в межуровневом лексико-синтаксическом поле
языка. В ходе этого развития оформились исходные семантические типы
аналитического биномообразования, которые стали мотивационной основой для
их дальнейшей модификации и появления подтипов. Данные процессы проходи-
ли на фоне расширения наполняемости исходных моделей и реструктурирования
семантико-синтаксических связей между их компонентами. Результатом стала
структурная стабилизация аналитических конструкций с установлением сильного
правостороннего примыкания глагольных адъюнктов – компонентов бинома, что
отражает их особенно тесную семантическую связь с глаголом. Расширение на-
полняемости моделей и их дальнейшее семантическое развитие приводило к их
стандартизации, постепенному повышению устойчивости, продуктивности и оп-
тимальности в подсистеме средств создания наименований глагольных действий,
структурированных по параметрам хронотопной семантики.
Исследуемые модели при-
обрели основные характеристики, свойственные словообразовательным типам: устой-
чивость, моделированность, мотивированность, стандартность и продуктивность,
и таким образом проделали путь от периферийных конституентов рассматриваемого
номинативного поля до ядерных конституентов глагольной словообразовательной
(точнее: лексемообразовательной) парадигмы. В качестве таковых сложившиеся моде-
ли глагольной аналитической номинации способны порождать первичные (по своему
функциональному статусу) номинативные единицы, будучи «вторичными» по струк-
туре (созданными на базе синтаксического сочетания). Первичность этих
аналитических биномов означает их оптимальность как номинативных единиц, их
способность быть самыми наилучшими, оптимальными способами передачи тех
хронотопных смыслов, на которых каждая из этих моделей специализируется. Вто-
ричность же связана со снижением селекционности словоформ.
Снижение селекционности словоформ, свойственной флективным языкам, стало
одним из следствий перестроечных процессов в морфологии. Аналогичный этому
процесс наблюдается и в подсистеме лексической номинации, поскольку «сборка»
аналитических глаголов идет в достаточно свободном режиме, который допускает
некую вариативность в рамках устойчивых типов моделирования. Эта вариативность, в свою очередь, детерминируется окказиональными ракурсами показа сюжета выска-
зывания, а привлечение целого ряда слов из парадигмы носителей эврисемии и неко-
торых других позволяет обеспечить «сборку на случай», высветив тот качественный
признак, который доминантен в данном сюжете. Отсюда и большое количество так
называемых «псевдолексем», строящихся по продуктивной модели, но фиксирующих-
ся как разовые образования. Естественно, словари (даже специализированные, напри-
мер, словари фразовых глаголов) отражают лишь самые устойчивые образования,
которые стали первичными аналитическими биномами, представляющими опреде-
ленные семантические типы лексем. Аналитическое лексемообразование представля-
ет собой весьма чувствительную проблему для современной английской лексикогра-
фии, поскольку ставит перед практиком-лексикографом помимо традиционных для
составителей словарей проблем, связанных с отбором единиц описания, способами их
представления и т. п., задачу определения границ слова, выделимости различных
типов лексической номинаций как таковой.
В связи с этим возникает вопрос, почему аналитические глагольные лексемы
имеют преимущественно биномную структуру? Исторически это объясняется
самим характером развития новых для лексической номинации типов в языке,
каковыми стали в среднеанглийском аналитические глагольные биномы. Однако
новое возникает на основе подобия уже освоенному человеком ранее опыту. Эта
закономерность когнитивного характера наблюдается и в исторических преобразо-
ваниях языковых структур. Так, типичной для начала типологической трансфор-
мации английского языка структурой слова, как мы уже выяснили, обращаясь к
текстам, был аффиксальный дериват из двух элементов – корня и аффикса, кото-
рый определенным образом модифицировал значение корня. Доминантным
функциональным типом в речи древних англичан, вероятно, был двуслог, состо-
явший из корня и флексии, а в процессе редукции количество вновь образовав-
шихся двухэлементных единиц все время возрастало, укрепляя устойчивость этого
типа (прототипа, архетипа) в сознании носителей языка. (сложная
цельнооформленная структура: (prefix) + (verb)R + suffix (flexion) трансформиру-
ется позднее в (on)send(en), а затем в раздельнооформленное send away or send
forth). С точки зрения лексической номинации здесь изменились только струк-
турные технические параметры и сменился субстантный материал – теперь это
синтаксическая матрица в лоне глагола send с элементом локативного содержания.
По логике развития системных преобразований в истории английского языка
биномизация может рассматриваться и как способ определения границ слова. Ведь
в случае его аналитичности теоретически само слово (а мы условились использо-
вать термин «лексема») может разрастаться до бесконечности. Вероятно, психоло-
гический предел-границу для аналитических глагольных лексем устанавливает
биномность структуры, если учитывать ее историческую преемственность по от-
ношению к двухчастным структурным предшественникам от флективного типа.
Бином при этом может быть и вторичным (как в make a getaway), что повышает его информационную насыщенность, сигнализирует о новых функциях по сравнению
с первичными биномами-лексемами.
Обеспечение более-менее устойчивой моделированности в рамках биномиза-
ции нуждается в инвентаре глаголов-носителей эврисемии. Уже один этот факт
заставляет усомниться в правильности их трактовки как многозначных единиц, а
историческое становление ярких представителей эврисемии указывает на лекси-
ко-синтаксическую природу данного явления в номинативной подсистеме анг-
лийского языка. Именно как носители признаков эврисемии они «рекрутируются»
для перестроечных целей и адаптируют свою субстанцию под новые требования.
Полисемия и эврисемия, будучи по сути разными способами расширения функ-
циональной гибкости ограниченного инвентаря первичных номинативных еди-
ниц, по-разному организуют лексико-синтаксическую парадигматику в языке.
Однако и тот и другой способ семантической организации вносит свою лепту в
системную организацию аналитической номинации у глагола. : take a look,
give a look, have a look; go in – come in; go in, come in – walk in, run in, fly in, etc.;
walk in – creep in, march in, etc. Наконец, в основе формирования полисемичных и
эврисемичных носителей значений лежит один и тот же механизм когнитивной
метафоры, который получает разное направление развития в зависимости от ис-
ходных свойств субстантного материала и функционального давления надсистем
на подсистему лексической номинации.