Вечеринка и её последствия 1 страница
Первая встреча
—Информации буквально крупицы и только в магловских книгах. Такое ощущение, что такой колдуньи вообще никогда не существовало, — озабоченно вздохнул Людовик, перебирая листы очередного тома из обширной библиотеки особняка.
Троица выглядела невероятно уставшей: глаза слезились от пыли и недосыпа, спину и шею ломило из-за неудобной позы, а мозг отказывался принимать тот факт, что больше они уже ничего не найдут, хотя перерыли половину библиотеки.
—Должно быть хоть что-то! — уверенно доказывала не желающая сдаваться Мина.
—Давайте еще раз посмотрим, что нам известно, — предложил Виктор, лежащий на диване с блокнотом в руках.
—Итак, Элизабет де Бэв. Родилась в 1477 году в Англии, в родовом замке Бэв. Рано потеряла родителей. Была невероятно красива, умна и талантлива. 5 раз руку и сердце ей предлагал знатный ирландский аристократ Себастиан де Вер, маг, кстати, но она отказала ему, по каким причинам не известно. Поговаривали, что из-за её влюбленности в другого волшебника, но подтверждения этому мы не нашли. Жители окрестных областей называли Леди Бэсс колдуньей и волшебницей. В возрасте 19 лет Элизабет де Бэв исчезла, и больше её никто никогда не видел. Родовой замок быстро пришел в запустение: стены заросли вьюнком, стекла разбились, но ни одна балка не сломалась, ни один камень не покинул своего места. Складывается впечатление, что дом просто спит, поддерживаемый какой-то неведомой магией, что заставляет думать о том, что легенды все же правдивы, и с исчезновением Элизабет род де Бэв не прервался. Но тогда возникает вопрос — почему ни в одной магической книге эта фамилия не упоминается? Это все, что нам удалось найти, — закончил свой рассказ Крам.
Блейз все это время сидел в сторонке и записывал факты, чтобы потом сопоставить с тем, что удастся узнать Малфою. «Ни в одной магической книге род не упоминается… не упоминается…ни в одной магической книге…»
—Это может быть заклинание Забытья, — внезапно громко сказал, пораженный своей догадкой, Блейз. Все сразу обернулись в его сторону.
—Что это такое? — подошла ближе Гермиона.
—Неужели гриффиндорская всезнайка чего-то не знает? Так и быть, я расскажу. Несколько сотен лет назад жил один чистокровный волшебник. На род этого колдуна шла охота, поэтому он стремился защитить свою семью. Тогда и было изобретено заклинание Забытья. Его чары на некоторое время уничтожали всякое упоминание об определенном объекте, человеке или целом роде из книг, писем и прочей литературы магического мира, имя или название объекта исчезало даже из воспоминаний людей. Таким способом тот волшебник укрыл свою семью и после смерти своих врагов вернулся в наш мир, только уже под другой фамилией, — объяснил Забини.
—И кто же это был? — Мина вперед подалась Мина: она никогда не слышала ни о чем подобном.
—И ты наивно полагаешь, что я сказал бы тебе, даже если бы знал? — усмехнулся Блейз.
—Забини, сейчас не время упираться, как чиста девица перед ненавистной свадьбой, говори, кто был тот волшебник? — Гермиона угрожающе наступала на слизеринца, но тот и бровью не повел.
—Грейнджер, я не знаю, кто это был. Этого не знает никто, кроме той семьи, — спокойно произнес юноша.
—Откуда же тогда известно об этом заклинании? — рядом с Грейнджер встал её брат.
—Слухами земля полнится, никто не знает ни фамилии того рода, ни формулы заклинания. Известно только то, что обратить чары невозможно, они перестанут действовать только лишь тогда, когда кончится срок, на который были рассчитаны.
—Но почему тогда в немагическом мире сведения остались? — задал логичный вопрос Виктор, оставаясь на диване, но заинтересовано смотря на слизеринца.
—А кто когда-нибудь воспринимал маглов всерьез?
—Это вполне может быть правдой, — задумчиво произнес Гранже, признавая логичность слов Забини.
—Я считаю, что это легенда и не более того, но, в любом случае, здесь нам не удастся ничего найти. Мы и так провели в этом помещении целую неделю. Завтра я уезжаю к Алисе, она обожает старину, поэтому у неё великолепная коллекция книг по истории магического мира. Я посмотрю их, если и там ничего не окажется, значит, кто-то наложил на род де Бэв заклинание, о котором говорит Забини, если конечно он не врет. А сейчас пора спать, — подвела итог гриффиндорка.
—Принимаю приглашение, — Луи предложил Мине руку, и они отправились наверх, Виктор и Блейз последовали за ними.
* * *
—Друг мой, неужели ты почтил мою скромную обитель своим посещением? — приветствовал Блейза Малфой, когда тот появился в Имении.
—И тебе здравствуй, Драко, — протянул Забини, располагаясь на мягком диване гостиной.
—Ты на себя вообще в зеркало смотрел? Бледный, худой… Они тебя там что, голодом морили и не выпускали на свежий воздух? — присел рядом хозяин Имения: в отсутствии старшего в роду хозяином Имения считался его наследник.
—Всю последнюю неделю мы безвылазно сидели в библиотеке, искали информацию об этой Элизабет де Бэв. Кстати, тебе удалось что-нибудь узнать? — Забини заинтересовано перевел взгляд на друга.
—Увы и ах, но нет. Она не упоминается ни в одной книге, ни в одной родословной.
—То есть ты ничего не нашел в вашей библиотеке? Ни одного упоминания?
—Абсолютно ничего, — подтвердил Малфой.
—Значит, я прав. Кто-то наложил Забытье на этот род, — Блейз в упор посмотрел на друга, изучая его реакцию на свои слова.
—Не может быть! Заклинание известно только нашей семье, и, если бы оно использовалось, то только моими предками, а среди них нет никого с таким именем, — уверенно отверг догадку Драко.
—А возможно такое, что один из них передал формулу кому-то, кто ей впоследствии и воспользовался?
—Вряд ли Малфои стали бы делиться такими ценными сведениями с кем бы то ни было.
—А если нам спросить об этом самих Малфоев? — предложил Блейз, ему в голову пришла замечательная идея. Он был твердо уверен, что было наложено заклятье Забытья, и была известна точная дата — 1496 год. — Кто из твоих предков жил в 1496 году?
—Я точнее не помню, пошли в Большую Галерею, где висят все портреты. А по дороге ты мне расскажешь, какую информацию удалось узнать тебе.
* * *
—Когда изучаешь фамильные портреты, мысль о переселении душ кажется весьма справедливой, — через некоторое время усмехнулся Малфой, рассматриваю галерею своих предков: все как один светловолосые, сероглазые и высокомерные.
—Согласен, — вот уже 15 минут они искали того представителя старинного семейства, кто мог знать о роде де Бэв, но никто о нем не слышал.
—Вот, тут написано, что он жил как раз в то же время, что и твоя девчонка, — показал Драко на портрет одного из своих предков. На нем был изображен волшебник преклонного возраста, но не потерявшего своего гордого вида.
—Орион Малфой, — прочитал Забини на табличке. — Лорд Малфой, — негромко позвал он изображенного на картине колдуна, — Лорд Малфой.
—Я вас слушаю, молодой человек, — ответил Орион, с интересом разглядывая гостей, потревоживших его сон.
—Знали ли вы когда-нибудь девушку по имени Элизабет де Бэв? — в лоб задал главный вопрос Забини.
—Было бы странно, если бы я не знал имени своей невесты…
—Невесту?! Леди де Бэв была вашей невестой? — Драко не мог в это поверить: все это казалось слишком большим совпадением.
—Да, а что вас удивляет, милорд Драко? — обратился портрет к Малфою-младшему.
—О ней нет ни одного упоминания, нигде, кроме магловских книг, — растерянно пояснил тот.
—Значит, заклинание Забытья вновь сработало, — торжествующе улыбнулся волшебник на картине. Орион Малфой был одним из самых человечных Малфоев за всю многовековую историю этого семейства.
—Но тогда почему вы помните её? Ведь вы тоже должны были попасть под чары, — Блейзу казалось слишком нереальной такая версия событий.
—Я присутствовал при обряде, поэтому на меня они не действовали, но вот на остальных Малфоев…
—Лорд Малфой, расскажите, пожалуйста, нам всю историю. Это очень важно, — попросил Забини.
—Сначала ответьте, зачем вам это надо знать? — чуть прохладнее отозвался волшебник на портрете.
—Неделю назад в одном магловском музее я нашел портрет леди Элизабет. Картину в тот же день купила одна грязнокровка, которая как две капли похожа на девушку на портрете. Она и её брат заинтересовались личностью изображенной и пересмотрели практически всю их библиотеку в поисках информации о загадочной Элизабет де Бэв, но кроме как в магловских книгах, упоминаний о ней не оказалось, что натолкнуло меня на мысль о чарах Забытья, — спешно рассказал Блейз, чувствуя, что сейчас он, наконец, узнает правду.
—Значит, пришло время… — задумчиво произнес Орион Малфой.
—Пришло время для чего? — Драко и Блейз одновременно подались вперед.
—Сначала ответь мне, Драко, как ты относишься к той девочке, что приобрела портрет? — внимательный взгляд серых глаз остановился на юноше, от ответа которого зависело все.
—Я её ненавижу, — просто и ясно. Драко — слизеринец, а она гриффиндорка, к тому же грязнокровка. Ненависть к таким, как она, Малфой впитывал с молоком матери и каждым воспитательным уроком отца. Чистая, ничем не замутненная ненависть к Гермионе Грейнджер и ко всему тому, что она собой олицетворяла.
—Почему? — допытывался предок. Малфой с портрета и Малфой, стоящий в галерее, смотрели друг на друга, ни на секунду не прерывая зрительного контакта. Такие похожие и такие совершенно разные, но оба Малфоя, а значит, навсегда верные своим принципам и идеалам.
—Она — ничтожная грязнокровка, зануда и всезнайка.
—И все? И только за это ты даришь простой девочке столь сильное чувство? Что-то мне не верится, — усмехнулся немолодой волшебник.
—По моему мнению, уже одно её появление на свет — достоянная причина ненависти, — раздраженно не согласился Драко.
—Ошибаешься, мальчик, ты еще слишком молод. Поэтому я не буду рассказывать вам эту историю сейчас. Если в скором времени что-то изменится, я дам вам ответы на ваши вопросы, но не сейчас. Я скажу лишь одно, не все истинно, что кажется таковым.
—Но почему, милорд? Почему вы не хотите рассказать нам эту историю? — досадливо спросил Блейз.
—Вы не готовы узнать правду. А доверять столь ценные сведения вам пока слишком опасно. Идите сейчас, больше я вам ничего не сказать не могу, но буду ждать вас и надеюсь, вы скоро вернетесь в этот зал, — и Орион Малфой, прикрыв глаза, сделал вид, что уснул. Юношам не оставалось ничего иного, кроме как покинуть Галерею без столь желаемых ответов на свои вопросы.
—Черт, это плохо. Он знает очень многое, но вот его нежелание говорить выглядит чрезвычайно подозрительным, — протянул Блейз, выходя вслед за раздраженным Малфоем.
—Итак, что мы имеем: во-первых, эта леди была невестой моего предка, значит, она была чистокровной; во-вторых, если о ней нет упоминаний в магических книгах, значит, было применено заклятие Забытья, а так как Лорд Орион все помнит, он присутствовал при нанесении чар. Странная, однако, картина: зачем невесте такого волшебника применять Забытье? Только если она хотела спрятаться от кого-то… Подожди! Блейз, мы идиоты! В магловских книгах сказано, что её руки несколько раз просил де Вер, а она была влюблена в другого. Она была влюблена в моего предка, в Ориона! И из-за этого произошла ссора между Орионом и Себастианом де Вером, положившая конец дружеским отношениям между нашими семьями. Вот в чем дело, вот про какую девку говорил мой отец, а ведь он сказал, что не помнит имени. Все сходится: заклятие действительно было наложено. Вопрос только зачем? И почему после произнесения эта Элизабет не вышла за моего отца уже под другой фамилией? Одни вопросы, а я хочу ответов, черт подери! — Малфой разозлился не на шутку. — Возвращаемся!
—Лорд Малфой! Мы знаем, что из-за этой девчонки вы поссорились с лучшим другом! — кричал портрету Драко, но Орион по-прежнему претворялся спящим. — Хватит делать вид, что вы спите! Мне нужны ответы!
—Перестаньте шуметь, молодой человек! Имей уважение к предкам! Сейчас вы ответов не получите. Я все сказал, — все-таки он был Малфоем, а Малфои всегда отличались упрямством.
—Да как вы не понимаете? Происходит нечто странное: спустя ровно 500 лет с исчезновения леди де Бэв, а значит и с момента произнесения заклятия Забытья, ни с того ни с сего к нам в школу переводится Николас де Вер, потомок того де Вера, с которым вы когда-то были лучшими друзьями. Ко всему прочему, грязнокровка Грейнджер оказывается как две капли воды похожа на вашу невесту и немало этим заинтересовывается. Все это неспроста! А вы не хотите рассказывать нам важные факты! — бушевал представитель древнего магического рода.
—Драко, спокойнее, — попытался успокоить друга Блейз.
—Помолчи, Забини, не видишь, я с родственником разговариваю.
—Драко Люциус Малфой, я уже говорил и повторю еще раз: вы не готовы узнать ответы, и своего мнения я не изменю. Можете быть свободны, — Орион рукой указал на выход из Галереи.
—Отлично! Просто замечательно! Мы разберемся и без вашей помощи. Сидите и считаете себя самым мудрым, а на деле, вы — дурак — и Малфой стремительно покинул зал, на что Орион лишь покачал головой.
—Милорд Малфой, пройдет месяц, может больше, без разницы, но мы придем за ответами. Мы не отступимся, — пообещал Блейз, твердо намереваясь выяснить правду любой ценой.
—Я знаю, мой мальчик, слизеринцы никогда не отступают, — грустно улыбнулся волшебник на портрете.
* * *
—Людовик, мне так и не удалось узнать что-либо новое. В магловских книгах все то же самое, а в магических нет даже намека ни на такой род, ни на заклятие Забытья, — рассказывала по мобильному телефону Гермиона Людовику, шагая по пыльной проселочной дороге к дому Уизли.
—Это плохо. У нас тоже ничего нового. Ни отец, ни Дебора не слышали о такой девушке. Мы с Виктором побывали в библиотеке Дурмстранга, но там пусто. Зато, оказывается, у нас в школе учился Николас де Вер, потомок того де Вера, который просил руки у Элизабет. В этом году он перевелся к вам в Хогвартс, что кажется мне странным — что он мог там забыть? Но раз он будет учиться у вас, ты можешь порасспрашивать его о нашей маленькой проблемке, вдруг он что-нибудь слышал.
—Это уже какая-то зацепка. Чувствую, это будет непростой год, — вздохнула гриффиндорка, перехватывая мобильник другой рукой и убирая от лица волосы, которые из-за сильного ветра так и норовили попасть девушке в рот или глаза.
—Будь осторожнее, сестренка. Я не хочу, чтобы ты исчезла так же, как Элизабет де Бэв, — тихо сказал Людовик, страстно желавший защитить свою младшую сестренку от всех зол на свете.
—Конечно, Луи. Передавай всем привет. Я еще позвоню перед началом учебного года. Пока.
—До встречи, — в трубке зазвучали гудки, и Гермиона убрала телефон в сумку.
По традиции последние две недели каникул она и Гарри проводили в Норе. Поттер приехал сюда еще вчера, а Гермиона только сегодня прилетела из Штатов, куда ездила к своей давней подруге Алисе. Подойдя к двери, девушка постучала. Дверь открыла радостная улыбающаяся миссис Уизли в своем обычном фартуке.
—Гермиона! Заходи, дорогая, как добралась? Дети, Гермиона приехала, — крикнула рыжая волшебница, пропуская девушку в дом.
—Здравствуйте, миссис Уизли. Рада вас снова видеть. Добралась хорошо, — ответила с улыбкой Гермиона, окидывая взглядом такой знакомый дом своих друзей. Это был не особняк Гранже, но Мина любила его не меньше: каждая вещь в этом доме была пропитана любовью рыжего семейства, здесь жили ее друзья, которые были олицетворением той сказки, в которой она жила.
—Неужели, эта наша любимая мисс староста? Классно выглядишь, — донеслось со стороны двери. Гермиона обернулась и увидела любимых мальчишек и Джинни, встречающих ее счастливыми улыбками.
—Гарри! Рон! — и девушка кинулась в объятия друзей. — Я так скучала!
—И мы тоже, Миона. Особенно Джинни: каждый день спрашивала, когда ты приедешь. Ей не терпится поделиться с тобой последними сплетнями, — ухмыльнулся Гарри, вдыхая родной аромат мягких чуть вьющихся волос. Волосы Гермиона всегда пахли чем-то вкусным: фруктами, медом, шоколадом или карамелью.
—Между прочим, я здесь, Гарри Джеймс Поттер! — гриффиндорцу достался удар по голове от любимой девушки, за что он крепко обнял ее и звонко поцеловал в щеку. — Не обижайся, солнышко, я же правду говорю,
—Привет, Гермиона. Ты — просто красавица. Так, ребятки, идем все ко мне, — хитро улыбнулась Джинни.
—Это почему к тебе? — весело возмутились парни.
—Потому что я так хочу, — и девушка направилась к лестнице, ведя за собой гостью, затем повернулась и показала Гарри и Рону язык.
—Нахалка! — крикнул её вдогонку брат, и оба друга пошли за девчонками.
—Ну, рассказывай! — потребовала рыжая колдунья, присаживаясь на старую кровать. Гарри и Рон пристроились на широком подоконнике и заинтересовано посмотрели на подругу.
—О чем? — мило спросила Грейнджер, делая вид, что не понимает, о чем у нее спрашивают.
—О том, как прошел номер с Забини, разумеется!
—Ооо… ты об этом, — улыбнулась староста. — Все прошло более чем отлично. Вы бы видели его лицо, когда он заметил меня в холле в день моего приезда. Он несколько минут пытался прийти в себя, я грешным делом подумала, что его удар хватит, но он оказался сильнее, чем я предполагала.
—Дааа, шокированный Забини — это нечто, — рассмеялась Джинни. — Какие еще новости?
—Новостей парочка. Я таки нашла Истинный Гримуар, даже смогла купить его по вполне приличной цене, — ребята знали о ее маленьком капризе собрать коллекцию старинных Гримуаров.
—Бедный Эмери, представляю, что ему пришлось вынести, пока ты с ним торговалась, — ухмыльнулся Поттер. Об Эмери Гермиона рассказала им очень давно как о самом лучшем продавце редких книг во всей Европе. Они с Миной были близки по духу — два страстных книголюба и любителя истории и магии. Он покорил ее своим трепетным отношением к книгам, а она его безграничной любознательностью и очаровательным характером. Если бы ему не было 40 лет, они были бы прекрасной парой, честное слово.
—Ничего, ему полезно. Он, кстати, уже оправился после твоего весеннего визита и говорит, что больше с Поттерами связываться не будет, — речь шла о том разе, когда Мина взяла Гарри с собой в лавку к Эмери, а тот нечаянно взорвал старинную вазу и чуть не испортил несколько бесценнейших манускриптов Древнего Востока. — Новость вторая и главная: в конце моего пребывания у брата произошло нечто загадочное. Я спокойно читала интересный трактат, когда наткнулась на странную отсылку к картине итальянского художника, посвященную этрусскому Пантеону. Я тут же отправилась в музей, а поскольку одной идти было неохота, то взяла парней с собой. На картине не оказалось ничего интересного, и мы уже собирались уходить, как вдруг прогуливающийся по залу Забини наткнулся на портрет какой-то английской аристократки. Все бы ничего, если бы она как две капли воды не была похожа на меня, или я на неё, без разницы… На табличке значилось её имя — Элизабет де Бэв. Мы с Луи купили эту картину и принесли домой, где перерыли всю библиотеку в поисках информации о ней, но нашлись буквально крупицы, — Гермиона пересказала всё, что им удалось добыть. — Больше ничего не было, у Алисы тоже полный провал.
—Де Веры — точно волшебный род, так как к нам перевелся некий Николас де Вер, — Мина согласно кивнула. — Нам папа сказал, ведь Министерство контролирует все эти переходы из школы в школу, так что он в курсе. В этом году к нам поступили этот де Вер и Чарис Д’Алансон из Франции.
—Я слышала только про де Вера. Значит, отложим разгадки до возвращения в школу, — подвела итог Грейнджер, разглядывая друзей — как же она по ним соскучилась.
—Ага. Сегодня будет праздничный ужин в вашу честь, а в Косой переулок пойдем на следующей неделе, — оповестил Гарри и Гермиону Рон, зевая.
—Рон забыл добавить, что через 2 дня приезжает Лаванда, — «сдал» друга Поттер, за что опять получил по голове.
—Еще друг называется, — в шутку насупился Уизли.
—Какой ты сплетники, Гарри, — пропела Джинни под веселый смех Гермионы.
—Да ладно тебе, ну подумаешь, раскрыл тайну века, ничего же не случилось. Итого, нас будет пятеро. Что ж, значит, гуляем! — и Гермиона запустила подушкой в Мальчика-который-выжил.
* * *
Две недели каникул пролетели незаметно. Гермиона отдыхала в компании друзей в Норе. Лаванда Браун и правда приехала через два дня после прибытия к Уизли Мины. Увидев ее чемоданы, Браун долго сокрушалась по поводу того, что Грейнджер не носит всю эту шикарную одежду, на что та лишь ухмылялась. До Косого переулка решено было отправиться с помощью портала:
—Все-таки портал — очень полезная вещь, — произнесла Лаванда, когда пятеро студентов Хогвартса оказались на волшебной улочке.
Народу было много: студенты спешно закупались перед школой, бдительные родители сопровождали своих чад и общались с друзьями. Первокурсники носились по Косому переулку, как ошалелые — наконец они отправляются в Хогвартс! Недалеко от них молодая красивая женщина вела за руку сына, явно первогодку, он так и норовил вырваться и самостоятельно, как взрослый, покупать себе вещи к школе.
—Согласна. Так, с чего начнем? — обратилась Гермиона к остальным, рассматривая пеструю толпу волшебников и колдуний всех возрастов.
—Предлагаю разделиться, чтобы не тратить время на покупку скучных вещей. Мы с Джин пойдем за принадлежностями для квиддича и зелий. Рон и Лаванда за перьями, чернилами и перчатками. Ну а Гермиона за книгами. Только, Мина, не забудь заказать у продавца доставку, сошлись на меня — я у них любимый клиент, — организовал всех Поттер. Его план был встречен положительно, и ребята разделились, договорившись встретиться через час в кафе Флориана Фортескью.
Гермионе нравился магазин «Флориш и Блотс»: здесь всегда можно было найти последние новинки печатной продукции и литературу по всем отраслям магического знания. Но в этот раз у девушки был только час, поэтому она оперативно приобрела 4 комплекта учебников для 7 курса и один для 6 и пару книг для легкого чтения, заказав доставку на дом — последнюю новинку магазина, а ввиду того, что продавец сильно восхищался Мальчиком-который-выжил, доставка для них была бесплатной: все-таки у славы Гарри были свои плюсы.
Грейнджер была уже на полпути к кафе, когда увидела странного молодого человека. Мина замерла посреди улицы, так как весь мозг был поглощен изучением этого великолепного существа. Он был невероятно красив: бледная чуть светящаяся кожа контрастировала с темно-синими глазами и ярко-алыми губами, черты лица, словно высеченные из мрамора, придавали лицу неповторимый налет таинственности. Статная фигура была облачена в костюм, достойный королей или придворных: черный с серебром камзол, такого же цвета идеально выглаженные брюки, белоснежная сорочка с жабо и трость. Гермиона охотно бы поверила, что он — вампир, если бы сейчас не светило солнце. Незнакомец поднял глаза, и в его взгляде скользило торжество, когда он увидел, что девушка его рассматривает. Таинственный юноша, сошедший с картинок из книг про вампиров, походкой хищника приблизился к Гермионе. Девушка, все ещё находящаяся под властью обаяния красавца, неотрывно следила за каждым его движением, а в голове словно туман, как при Империусе, абсолютное отсутствие мыслей.
—Вам помочь, мадемуазель? — вкрадчиво поинтересовался брюнет, разглядывая каждую черточку лица девушки.
—Ччто? — не понимая вопроса, отозвалась Мина, утопая в глубине синих омутов. — Нет, все в порядке, — чуть дрожащим голосом ответила Миона, сглотнув. От этого существа веяло мощью и властью. Гермиона сильно удивлялась, как она вообще может самостоятельно держаться на ногах.
—Позвольте представиться, Николас де Вер, — галантно произнес молодой человек. Это имя словно отрезвило гриффиндорку: сразу вспомнилась Элизабет де Бэв и её странное исчезновение, окутанное тайнами.
—Гермиона Грейнджер, — вежливо ответила девушка, потихоньку освобождаясь от чар нового знакомого, но рука, протянутая для рукопожатия, слегка дрожала. Что-то странное промелькнуло во взгляде Николаса, когда Гермиона произнесла свое имя, что-то похожее на… удовлетворение?..
—Приятно познакомиться, Гермиона, — де Вер нежно взял руку и поцеловал. Гриффиндорку словно током ударило, и она отдернула руку и с испугом посмотрела на Николаса. — О, прости, статическое электричество, — легко произнес волшебник магловский термин. «Нет, это полный финиш, Гермиона. Ты сходишь с ума», — сказала сама себе Грейнджер.
—Извини, но мне надо идти, — быстро проговорила девушка и, обогнув, де Вера, чуть ли не бегом побежала к друзьям. «Какой позор, гриффиндорка сбегает как последняя слизеринка!» Николас лишь смотрел ей вслед и ухмылялся:
—Попалась птичка в клетку, — произнес он и плавной походкой отправился далее по своим делам.
Гермиона двигалась на автомате, ничего не замечая вокруг, пока не столкнулась с чем-то мягким. Гриффиндорка уже готовилась упасть, но сильные руки подхватили её. Она уткнулась в мягкий шелк рубашки, в тот же момент девушку окутал необыкновенный аромат бергамота и ветивера.
—Черт, Грейнджер, смотри куда идешь! — и Малфой быстро убрал свои руки с её талии.
Драко Малфой шел по Косому переулку, размышляя над тем, кого сделать своей новой официальной девушкой. Каждый год у него и его друга Блейза были новые официальные пассии, что не мешало им встречаться с другими представительницами прекрасного пола, но с так называемыми «постоянными Принцессами» они ходили на балы и приемы. Малфой-младший как раз перебирал кандидаток на этот почетный титул, когда на него налетела Грейнджер, чисто рефлекторно он не дал ей упасть, но как только девушка обрела равновесие, тут же отпустил её.
—Сам бы смотрел по сторонам, а то поскользнешься еще и угодишь своей аристократической рожей в лужу, вот потеха то будет, — через силу выдавила из себя Гермиона, которая все еще была поглощена встречей с де Вером.
—С каких это пор ты обо мне заботишься, а Грейнджер? — гаденько ухмыльнулся Слизеринский Принц.
—Я забочусь о себе. Если ты упадешь, то стукнешься головой, из твоей белобрысой головы выветрятся последние мозги, и тебя выгонят из школы, и тогда славный Хогвартс лишится бесплатного клоуна, и мне будет скучно. Так что, Малфоюшка, я забочусь исключительно о своем благе, — усмешку, появившуюся на лице девушки, вряд ли можно было назвать гриффиндоркой, скорее чисто малфоевской, но слизеринец предпочел этот факт не замечать.
—Я все понял, Грейнджер, ты в меня влюбилась. Ха. Но я с радостью тебя разочарую — грязнокровки не в моем вкусе, — и, растянув губы в презрительной насмешке, прошел мимо взбешенной гриффиндорки, сильно толкнув ту плечом. Гермиона непроизвольно глубоко вдохнула шлейф бесподобного и явно дорого парфюма.
—Этот мерзкий грызун нарывается!
Тут Грейнджер вспомнила, что её ожидают друзья, и поспешила туда, пообещав обдумать обе встречи позже. Встретившись, ребята немного посидели в кафе и отправились в магловский парк аттракционов, который чрезвычайно понравился чистокровной части их компании. Друзьям Гермиона рассказала только то, что совершенно случайно познакомилась де Вером, не вдаваясь в подробности, про Малфоя вообще решила умолчать, дабы не омрачать остаток дня.
* * *
Последние дни летних каникул прошли в веселых заботах и сборах. Мина постоянно вспоминала нового знакомого, но отгоняла такие мысли, обещая себе подумать о нем позже. Хотя думать об этом совершенном существе не хотелось категорически. Его великолепная внешность ассоциировалась с красотой падших ангелов, прекрасных снаружи и ужасных внутри. Манеры, речь и одежда выдавали в нем аристократа из старинного рода, а походка напоминала о хищниках, безжалостных и беспощадных. Все это вкупе с загадкой его предка создавало образ, окутанный тайнами и вызывающий вполне объяснимый страх.
Утро 1 сентября ознаменовалось ещё по-летнему теплой погодой, но прохладный ветерок приносил горьковатые запахи ранней осени. Гермиона Грейнджер любила осень, потому в это время года окружающий мир окрашивался сотнями разнообразных оттенков: от лимонного до цвета хорошего бургундского. У её родителей до сих пор хранился альбом, в котором маленькая Гермиона хранила листочки деревьев и собственные акварели с изображением осенних пейзажей. В это время леса превращались в сказочные дворцы, полы и стены которых украшали ковры из опавшей листвы с причудливыми узорами. Мине нравилось наблюдать, как листья срываются с ветки и, подхваченные ветром, забываются в необыкновенном, непостижимом танце. Этот вихрь напоминал гриффиндорке саму жизнь, где листья — это люди, подхваченные событиями мчатся в неизвестном направлении. Ну и конечно, осенью надо было возвращаться в школу, в Хогвартс, к урокам и друзьям.
—Джинни, Гермиона, пора вставать, если не хотите опоздать на поезд, — зашла их разбудить миссис Уизли.
—Еще минутку, мама, — протянула Джинни из-под подушки, но, тем не менее, встала и поплелась умываться, не открывая глаз. Как это водится, вчера они допоздна сидели и отмечали окончание каникул. Соответственное сегодня они все были абсолютно не выспавшимися.
Завтрак уже ждал юных волшебников на столе, вкусно пахло свежеподжаренными тостами и малиновым джемом.
—Миссис Уизли, я не устаю повторять, что вы замечательно готовите, — улыбнулась гриффиндорка рыжей женщине, садясь за стол и беря в руки чашку с ароматным бодрящим чаем.