Коридор в министерстве магии
СКОРПИУС/ГАРРИ: Ты уверен, что он там?
Охранник проходит мимо. Скорпиус/Гарри и Дельфи/Гермиона пытаются повлиять на события.
Да, Министр, я уверен, что Министерству нужно все хорошо взвесить.
ОХРАННИК (с кивком): Министр.
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА: Давайте думать вместе.
Охранник проходит мимо, они вздыхают с облегчением.
Использование сыворотки правды было идеей моего дяди. Мы подлили её в напиток одного Министерского работника. Он сказал нам, что маховик времени был найден, и даже сказал, где он находится – в кабинете у Министра Магии.
Она проверяет дверь. Внезапно они слышат звук.
ГЕРМИОНА (из-за двери): Гарри... мы должны поговорить о...
ГАРРИ (из-за двери): Не о чем говорить.
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА: О нет.
АЛЬБУС/РОН: Гермиона. И папа.
Паника распространяется.
СКОРПИУС/ГАРРИ: Так, нужно найти места, в которых можно спрятаться.. Их нет! Кто-нибудь знает чары невидимости?
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА: Может, войдем в ее кабинет?
АЛЬБУС/РОН: Она сама туда пойдет.
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА: Но больше некуда.
Она пытается открыть дверь. И снова раздаются голоса.
ГЕРМИОНА (из-за двери): Если ты не хочешь говорить мне или Джинни об этом...
СКОРПИУС/ГАРРИ: Посторонись. Алохомора!
Он указывает палочкой на дверь. Дверь открывается. Он восторженно усмехается.
Альбус. Задержи ее. Это должен быть ты.
ГАРРИ (за сценой): Что тут скажешь?
АЛЬБУС/РОН: Почему я?
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА: Ну, это не может быть кто-то из нас, да? Мы - это они.
ГЕРМИОНА (за сценой): То, что ты сказал - очевидно неверно, но существует больше факторов, чем..
АЛЬБУС/РОН: Но я не могу... Не могу...
Происходит небольшая суматоха и Альбус/Рон выходит из-за двери в тот момент, когда входят Гермиона и Гарри.
ГАРРИ: Гермиона, я благодарен за беспокойство, но сейчас нам надо...
ГЕРМИОНА: Рон?
АЛЬБУС/РОН: Сюрприз!
ГЕРМИОНА: Что ты здесь делаешь?
АЛЬБУС/РОН: Мужчине нужен повод, чтобы хотеть увидеть свою жену?
Он целует Гермиону.
ГАРРИ: Я лучше пойду...
ГЕРМИОНА: Гарри. Дело в том...что бы Драко не сказал - то, что ты говорил Альбусу... Я не думаю, что кому-то из нас будет лучше, если мы будем зацикливаться на этом...
АЛЬБУС/РОН: А, ты говоришь о том, что Гарри как-то сказал, что временами он хотел бы, чтобы я... (исправляется) Альбус не был его сыном.
ГЕРМИОНА: Рон!
АЛЬБУС/РОН: Лучше без него, чем с ним, вот что я говорю…
ГЕРМИОНА: Он поймёт... Мы все порой говорим вещи, которые вовсе не имели ввиду. Он это знает.
АЛЬБУС/РОН: Но что если иногда мы говорим именно то, что хотели сказать... что тогда?
ГЕРМИОНА: Рон, вот честно, не сейчас.
АЛЬБУС/РОН: Ладно, не сейчас. Пока-пока, дорогуша.
Альбус/Рон смотрит, как она уходит, надеясь, что она пройдет мимо своего кабинета. Но, конечно, она не проходит. Он бежит, чтобы остановить ее, прежде чем она откроет дверь. Он останавливает ее в первый раз, а затем останавливает ее снова, поворачивая бедрами, чтобы сделать это.
ГЕРМИОНА: Почему ты не даешь мне пройти в мой собственный кабинет?
АЛЬБУС/РОН: Я не делаю ничего такого.
Она снова пытается пройти, и он снова преграждает ей путь.
ГЕРМИОНА: Ты делаешь. Пусти меня в мою кабинет, Рон.
АЛЬБУС/РОН: Давай заведем еще ребенка.
Гермиона пытается проскользнуть мимо.
ГЕРМИОНА: Что?
АЛЬБУС/РОН:Ну или не ребенка. Давай поедем куда-нибудь в отпуск. Я хочу ребенка или отпуск, я настаиваю. Мы можем поговорить об этом позже, дорогая?
Она опять пытается попасть в комнату, он останавливает ее поцелуем. Она начинает нехотя сопротивляться.
Может, в Дырявом Котле? Люблю тебя.
ГЕРМИОНА (смягчившись): Если там еще одна навозная бомба, в таком случае даже Мерлин не поможет тебе. Ладно. В любом случае, мы здесь для уточнения информации о маглах..
Она выходит. ГАРРИ выходит с ней.
Альбус/Рон поворачивается к двери. Она входит снова, на этот раз одна.
Ребенок или отпуск? Иногда ты преувеличиваешь, ты знаешь это?
АЛЬБУС/РОН: Вот почему ты вышла за меня, не так ли? Мое плутовское чувство юмора.
Она снова выходит. Он начинает открывать дверь, но она снова снова входит, он прикрывает дверь.
ГЕРМИОНА: Я чувствую вкус рыбы. Я же говорила тебе не есть эти сэндвичи с рыбными палочками.
АЛЬБУС/РОН: Ты права.
Она выходит. Он проверяет, что она ушла и вздыхает с облегчением, открывая дверь.