Толкование индивидуальных высказываний
В обсуждении, как толковать Послания, мы отметили, что вы должны научиться «мыслить абзацами». Это не так важно в отношении Евангелий, хотя и будет оказываться истинным время от времени, особенно с большими блоками учений. Как мы отметили в начале, эти разделы будут несколько похожи на наш подход к Посланиям. Но из-за уникальной природы Евангелий здесь необходимо делать две вещи: мыслить горизонтально и мыслить вертикально.
Это просто наш способ сказать, что, толкуя или читая одно из Евангелий, нужно держать в уме две реальности относительно Евангелий, отмеченные выше: то, что их — четыре, и что они являются документами с «двумя уровнями».
Думать горизонтально — это означает, что изучая высказывание в одном из Евангелий, следует осознавать параллели в других. Этот момент нельзя преувеличивать, так как ни один евангелист не собирался писать так, чтобы его Евангелие читали параллельно с другими. И тем не менее, тот факт, что Бог дал нам четыре Евангелия в каноне, означает, что они не могут читаться оторванно одно от другого.
Первым делом надо предупредить. Целью изучения Евангелий в параллели не является дополнение истории одного Евангелия деталями из другого. Обычно такое чтение направлено на гармонизацию всех деталей и, таким образом, затуманивает отличия в Евангелиях, вдохновленные Святым Духом. Это «дополнение» может интересовать нас на уровне исторического Иисуса, но это не канонический уровень, который важен для нас в первую очередь.
Основных причин для мышления горизонтально две. Во-первых, параллели часто дают нам понятие о различиях в Евангелиях. В конце концов, именно эти различия и являются причиной того, что у нас их четыре. Во-вторых, параллели помогут нам осознать разные типы контекстов, в которых одни и те же, либо подобные, материалы, находились в церкви того времени. Мы проиллюстрируем каждый, но вначале важное слово о предположениях.
Невозможно читать Евангелия без единого предположения об их взаимосвязях друг с другом, даже если вы никогда не думали об этом. Наиболее часто встречающееся предположение, но и наименее правдоподобное, — что каждое Евангелие было написано независимо от остальных. Просто слишком много явных свидетельств против этого.
Возьмите, например, тот факт, что существует очень высокая степень словесного подобия в Евангелиях от Матфея, Марка и Луки в их повествованиях, точно так же, как и в их записях высказываний Иисуса. Нас не должны удивлять значительные вербальные сходства в высказываниях Того, Кто «говорил как никто и никогда». Но относительно повествований это нечто другое, особенно если учесть что: (1) эти истории были впервые рассказаны по-арамсйски, а мы говорим об употреблении греческих слов; (2) порядок слов в греческом чрезвычайно свободен, а сходства часто доходят до одинакового порядка слов; (3) чрезвычайно невероятно, чтобы три человека в трех разных частях Римской империи, рассказали одну и ту же историю в одних и тех же словах, до такой мельчайшей степени индивидуального стиля, как предлоги и союзы. А именно это случается вновь и вновь в первых трех Евангелиях.
Это можно легко проиллюстрировать на примере повествования о накормлении пяти тысяч, которое является одним из немногих рассказов, содержащихся во всех четырех Евангелиях. Отметьте следующую статистику:
1. Количество использованных слов
Матфей 157
Марк 194
Лука 153
Иоанна 199
2. Количество слов, общих во всех первых трех Евангелиях: 53
3. Количество слов, общих у Иоанна со всеми остальными: 8 (пять, два, пять тысяч, взял хлеба, двенадцатый коробов кусками)
4. Процент согласованности:
Матфея с Марком 59%
Матфея с Лукой 44%
Луки с Марком 40%
Иоанна с Матфеем 8,57%
Иоанна с Марком 8,5%
Иоанна с Лукой 6,5%
Следующее заключение кажется неизбежным: Иоанн представляет явно независимый рассказ истории. Он использует только те слова, которые абсолютно необходимы для того, чтобы рассказать ее, и даже пользуется другим греческим словом, обозначающим «рыбу»! Остальные три так же явно взаимозависимы некоторым образом. Те, кто знает греческий, понимает, насколько невероятно для двоих независимо рассказать одну и ту же историю в форме повествования и совпасть в 60% использованных слов, а часто даже в том же самом порядке слов.
Возьмите еще для примера слова из Мк. 13,14 и параллельные из Мф. 24,15 («читающий да разумеет»). Вряд ли эти слова были частью устной традиции (говорится «читающий», а не «слушающий», и поскольку в ранней форме [Марк] нет упоминания о Данииле, вряд ли это слова Иисуса, относящиеся к Даниилу). Следовательно, эти слова были вставлены в высказывание Иисуса одним из евангелистов ради своих читателей. Весьма маловероятно, что одинаковые вводные слова были вставлены независимо точно в то же место двумя авторами, пишущими независимо.
Объяснение всему этому наилучшее — то, что мы предложили выше: Марк написал Евангелие первым, вероятно, частично по своим воспоминаниям проповедей и учения Петра. Лука и Матфей имели доступ к Евангелию от Марка и независимо использовали его как основной источник для своих. Но они также имели доступ ко всем другим материалам об Иисусе, некоторый использовали вместе. Но этот общий материал редко представлен в том же порядке в их Евангелиях — факт, который предполагает, что ни у одного не было доступа к тому, что писал другой. Наконец, Иоанн писал независимо от трех других и поэтому его Евангелие содержит мало общего с ними. Вот так, мы считаем, Святой Дух воодушевил написание Евангелий.
То, что это может помочь вам толковать Евангелия, видно из краткого примера. Обратите внимание, как высказывание Иисуса о «мерзости запустения» выглядит, если читать по параллельным колонкам:
Мф. 24,15-16
«Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте, — читающий да разумеет, — тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы».
Мк. 13,14
«Когда увидите мерзость запустения, стоящую где не должна, — читающий да разумеет, — тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы».
Лк. 21, 20-21
«Когда же увидите Иерусалим, окруженный войсками, тогда знаете, что приблизилось запустение его; тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы...»
Следует отметить, что в беседе на Елеонской горе это высказывание идет в одной и той же последовательности во всех трех Евангелиях. Когда Марк записал эти слова, он призывал своих читателей поразмыслить о том, что Иисус подразумевал под «мерзостью запустения, стоящей, где не должно». Матфей, также вдохновленный Духом, помог своим читателям, сделав это высказывание несколько более прямым. О «мерзости запустения» — напоминает он им — говорилось у Даниила, и то, что Иисус подразумевает под «где не должно» — это «святое место» (храм в Иерусалиме). Лука, равно вдохновленный Духом, просто интерпретировал все высказывание ради своих языческих читателей. Он все им разъясняет! То, что Иисус имел в виду — «Когда Иерусалим будет окружен армиями (войсками), тогда знайте, что приблизилось запустение его».
Теперь можно понять, как мышление по горизонтали и знание того факта, что Матфей и Лука использовали Марка, может помочь вам толковать любое из Евангелий в процессе его прочтения. И подобно этому, осознание евангельских параллелей тоже помогает понять и увидеть, как одни и те же материалы были использованы в новых контекстах в церкви того времени.
Возьмите, например, оплакивание Иисусом Иерусалима, которое является одним из тех высказываний, общих для Матфея и Луки и отсутствующих у Марка. Это высказывание появляется почти слово в слово в обоих Евангелиях. В Лк. 13,34-35 оно принадлежит к длинному ряду повествований и учения, когда Иисус находится на пути в Иерусалим (9,51-19,10). Оно следует непосредственно за предупреждением об Ироде, которое Иисус закончил Своим ответом «Не бывает, чтобы пророк погиб вне Иерусалима». Отвержение Божьего посланника ведет к осуждению Израиля.
В Мф. 23,37-39 оплакивание завершает ряд из семи «горе вам» к фарисеям, последняя из которых отражает тему пророков, убитых в Иерусалиме. В этом случае высказывание имеет одинаковый смысл в обоих Евангелиях, хотя и поставлено в различные окружения.
То же справедливо и относительно многих других высказываний. Молитва «Отче Наш» находится в обоих Евангелиях (Мф 6,7-13; Лк. 11,2-4) в контекстах учения о молитве, хотя основная мысль в каждом разделе своя. Отметьте, кроме того, что у Матфея она служит моделью «Молитесь же так...», у Луки разрешается повторение «Когда молитесь, говорите...» Точно также отметьте Заповеди Блаженства (Мф. 5,3-11; Лк. 6,20-23). У Матфея нищие — это «нищие духом;» у Луки они просто «вы нищие»* по контрасту с «вы, богатые» (6,24). В таких местах большинство людей склонны держаться только половины канона. Традиционные евангельские христиане стремятся читать только «нищие духом;» социальные активисты стремятся только к «вы нищие». Мы настаиваем на том, что оба варианта — канонические. В истинно глубоком смысле настоящие нищие — это те, кто осознает себя нищими перед Богом. Но Бог Библии, воплотившийся в Иисуса из Назарета, — это Бог, защищающий интересы угнетенных и лишенных всех прав. Вряд ли можно читать Евангелие от Луки, не осознавая его заинтересованности в этом аспекте божественного откровения (см. 14,12-14; ср. 12,33-34 с параллельно у Мф. 6,19-21).
И последнее. Если вас интересует серьезное изучение Евангелий, вам нужно будет обратиться к синопсису (подача Евангелий в параллельных колонках). Самое лучшее из этого — книга Курта Алан-да, «Синопсис четырех Евангелий» (New York United Bible Societies, 1975).
Думать вертикально. Думать вертикально — означает, что во время чтения или изучения повествований или учений в Евангелиях, нужно пытаться осознавать оба исторических контекста: относящийся к Иисусу и к евангелисту.
Опять-таки, вначале — предупреждение. Цель мышления вертикально — не изучать жизнь исторического Иисуса. Конечно, это всегда должно нас интересовать. Но Евангелия в своей настоящей форме — это Слово Божие для нас, наша же собственная реконструкция жизни Иисуса — нет. Не следует, опять же, преувеличивать этот тип мышления. Это просто призыв к осознанию того, что многие материалы Евангелий обязаны своим настоящим контекстом евангелистам, и что хорошее толкование требует сначала оценки данного высказывания в его оригинальном историческом контексте как верной прелюдии к пониманию того же слова в его настоящем каноническом контексте.
Мы можем проиллюстрировать это отрывком из Мф. 20,1-16 — притчей Иисуса о работниках в винограднике. Нас интересует, что это означает в современном контексте у Матфея? Если мы сначала будем размышлять горизонтально, то заметим, что по обе стороны притчи у Матфея стоят большие разделы, в которых он точно следует Марку (Мф. 19,1-30; 20,17-34 параллельны Мк. 10,1-52). В стихе 10,31 Марк передает слова «Многие же первые будут последними, и последние первыми», которые Матфей оставляет нетронутыми в 19,30. Но сразу же здесь он вставил эту притчу, которую завершил повторением этого высказывания (20,16), только в обратном порядке. Таким образом в Евангелии от Матфея непосредственным контекстом притчи является высказывание об изменении порядке между первыми и последними (*В русском переводе в Лк. 6,20 также стоит «нищие духом», видимо, по аналогии с Мф. 5,3. — Прим, переводчика).
Если вы взгляните на эту притчу надлежащим образом (20,1-15), то заметите, что она завершается оправданием хозяином своей щедрости. Плата в Царстве, говорит Иисус, основывается не на том, что справедливо, а на Божьей милости! В своем оригинальном контексте эта притча, возможно, служила оправданию собственного восприятия грешников Иисусом в свете придирок фарисеев к Нему. Работники считали себя «перенесшими тягость дня» и, следовательно, заслужившими большую плату. Но Бог великодушен и милостив, и Он свободно принимает грешников, так же как и «праведников».
Как эта притча действует в Евангелии от Матфея? Основная мысль ее — милостивое великодушие Бога к незаслужившим. Но эта мысль не является более оправданием собственных действий Иисуса. Евангелие от Матфея делает это в другом месте другими способами. Здесь же притча действует в контексте ученичества, где те, кто пожертвовал всем, чтобы идти за Иисусом — это те последние, кто стал первыми (возможно, как противопоставление еврейским лидерам — о чем Матфей повторяет снова и снова).
Конечно, мышление вертикально много раз покажет, что одна и та же мысль выражается на обоих уровнях. Но данная иллюстрация показывает, каким полезным может быть такое мышление для экзегезы.