Позиционные изменения. ударение. редукция
Вопрос о редукции, т. е. об изменениях звуков (по преимуществу гласных) в безударных слогах, тесно связан с вопросом об ударении.
Ударение- это выделение из группы слогов одного слога. Это в разных языках достигается различными средствами:
1) силой или интенсивностью артикуляции - это динамическое (динамический - от греческого dynamikos - “силовой”) ударение (иначе: силовое, его также часто называют экспираторным (экспираторный, экспирация - от лат. expirdre - “выдыхать”));
2) долготой произношения - это квантитативное (квантитативный - от лат. quanlitas - “количество”, quantitahvus - “количественный”) ударение (иначе: количественное или долготное);
3) движением голосового тона (восходящего, нисходящего или комбинированного) на фоне нейтрального тона прочих слогов - это тоновое ударение (иначе: мелодическое, музыкальное).
Эти приемы выделения слога могут действовать самостоятельно, тогда получается чисто динамическое ударение, например в чешском языке, где по силе ударный слог всегда первый, но он обычно краток, а следующий за ним безударный может обладать долготой; например ležák [1еʒа:к] - “лежебока”, ср. русское лежак - “койка, колода”, или аналогичное явление во французском языке, например enfant [ã:fã] - “ребенок”, где также ударный (последний) слог краток, а предударный долог.
Чисто тоновое ударение - в китайском, дунганском, корейском, японском языках; часто оно соединяется с усилением ударного слога, как в норвежском и шведском языках, то же можно наблюдать в хорватской части сербохорватского языка и в литовском языке. В славянских языках также было когда-то тоновое ударение, остатки чего легко уловить в словах с полногласным корнем, где теперь на месте бывшего нисходящего ударения ударна первая гласная (до р и л), а на месте бывшего восходящего ударения ударна вторая гласная (злр и л); например, в словах ворон - ворона ухом легко расслышать нисходящий тон на первом слоге слова ворон и восходящий - на втором слоге слова ворона. В литовском, где в подобных случаях качество ударения обратное: var-nas - “ворон” с восходящим, а varna - “ворона” с нисходящим.
Языки с чисто количественным ударением встречаются редко. А. Мейе указывает в качестве примера современный новогреческий язык. Есть языки, в которых эти явления соединены вместе; таков русский литературный язык, где ударный слог всегда и самый сильный, и самый долгий и, кроме того, лишь на ударных слогах может происходить движение тона2 (поэтому правило о “понижении тона на последнем слоге фразы при повествовательном высказывании” неверно - на последнем ударном слоге, а если есть еще безударные далее, то они по тону нейтральны). Это не относится к русским диалектам, где предударный иногда длительнее Ударного (сладимиро-поволжские говоры), а движение тона может быть и на безударных слогах (вологодские говоры).
Если в русском языке удлинить безударный слог, то возникает иллюзия второго ударения: так, например, Пушкин использовал манеру переклички часовых с растягиванием последнего слога и слово слушай поставил в мужскую рифму:
Ну, женские и мужеские слоги!
Благословись, попробуем: слушай!
Равняйтеся, вытягивайте ноги
И по три в ряд в октаву заезжай!
(“Домик в Коломне”.)
Иллюзия двух слов с двумя ударениями получается и в военных командах: кру:гом! бе:гом!
При экспираторном и экспираторно-комплексном ударении его место в слове может быть фиксированным (фиксированный - от немецкого fixieren - из французского fixer, которое в свою очередь из латинского flxare - “оставлять неподвижным”), или нефиксированным; так, в чешском языке ударение всегда на первом слоге, в польском - на предпоследнем, в большинстве тюркских языков - на последнем. Это одноместное фиксированное ударение[246]. Бывает ударение фиксированное, но разномёстное, например в итальянском языке: на предпоследнем слоге casa - “дом”, на последнем liberta - “свобода”, на третьем с конца tempera - “темпера” (вид минеральной краски) и даже на четвертом с конца - recitano.
Примером языка с нефиксированным, разноместным и подвижным ударением может служить русский, где для тех же слов и корней ударение может быть на любом слоге и даже уходить за пределы слова (например, на предлог: голова, головка, голову, на голову)[247]. Благодаря способности передвигаться, ударение в русском языке играет большую роль в грамматике, различая грамматические формы, например: рукú -рýки, насыпáть - насыпать и т. п. (см. гл. IV, § 53).
Динамическое и динамически-комплексное ударение может быть причиной редукции.
Редукция - это ослабление и изменение звучания безударных слогов и прежде всего слоговых звуков этих слогов; мы рассмотрим редукцию гласных, так как они чаще всего бывают слоговыми.
Различают количественную и качественную редукцию.
При количественной редукции гласные безударных слогов теряют в долготе и силе (это условно и называют количеством в гласных), но характерный тембр сохраняют в любом слоге; в русском языке такой редукции подвергается гласная [у] (ср. бур - бурав - буровой: в первом слове [у] под ударением, оно сильное и долгое, во втором, где [у] в первом предударном слоге, оно слабее и короче и в третьем слове, где [у] во втором предударном слоге, оно совсем слабое и короткое); но тембр [у], обусловленный формой резонатора при верхнем подъеме задней части языка, с вытянутыми в трубочку губами, остается неизменным[248]. При качественной редукции происходит то же, что и при количественной, но слоговые гласные безударных слогов не только делаются слабее и короче, но и теряют те или иные признаки своего тембра, т. е. качества; например, воды [вóды] - [о] под ударением заднего ряда, среднего подъема, с округленными в колечко губами; вода [вΛдá] - в первом предударном слоге уже не [о], а звук, более похожий акустически на [а], но это “а” среднего, а не нижнего подъема, по ряду задне-среднее (т. е. сдвинутое к центру) и звук, лишенный лабиализации, т. е. обозначенный в транскрипции “крышечкой” [Λ]; в слове водовоз [вǝдΛвóс] в условиях второго предударного слога вместо [о] звучит нейтральный гласный звук [ǝ] среднего ряда, среднего подъема, без лабиализации и с распущенной мускулатурой языка, благодаря чему возникающие в резонаторе характерные тоны не отражаются в пространство, а поглощаются губчатыми рыхлыми поверхностями стенок резонатора (язык, губы), и звук выходит лишенным индивидуального тембра, обезличенным, неопределенным.
Голосовые связки при редуцировании безударных гласных звучат также слабее, что уменьшает их сонорность.
Соотносительная сила редуцированных безударных слогов в разных языках бывает неодинакова. Так, для русского языка эту схему вслед за А. А. Потебней, В. А. Богородицким, С. О. Карцевским и другими можно изобразить упрощенно цифрами в следующем виде:
Положение слога в слове | Предударные | Ударный | Заударные | ||
Степень редукции........ | З |
Эта схема может меняться в зависимости от характера слогов; так, конечный открытый слог следует отмечать цифрой 2, а закрытый - по схеме 1 (ср. мама [мáмΛ], мамам [мáмǝм); 2-й предударный прикрытый сохраняет схему, а неприкрытый должен быть отмечен цифрой 2 (ср. поддавать [пǝд:Λвáт’], разобщены [рǝзǝпщиэы] и отдавать [Λд:Λвáт’], сообщены (сǝΛпщиэы).
Как видно из таблицы, ударный слог в полтора раза сильнее и длительнее первого предударного и в три раза сильнее и длительнее прочих безударных слогов. А, например, в английском языке (где то же динамическое ударение и сильная редукция) наиболее слабыми и короткими будут 1-й предударный и 1-й заударный слоги; слоги же, отстоящие от ударения на два слога, несколько сильнее и длительнее первых, т. е. схема может быть представлена так:
Положение слога в слове | Предударные | Ударный | Заударные | ||
2 | |||||
Степень редукции........ | 2 |
Такое различие резко меняет ритмику речи.
При очень сильной редукции безударные гласные могут доходить до нуля, т. е. переставать произноситься, например, в таких словах, как жáв[о]ронки, прóв[о]лока, сýтол[о]ка, всё-т[a]ки.
Редукция может затрагивать и согласные; этим следует объяснять такие явления в русском, как превращение йота в [и] (“и неслоговое”) на конце слогов и в безударных слогах, оглушение конечных звонких согласных в слове и некоторые другие.
Причины качественной редукции Л. В. Щерба видел в количественной редукции, и именно в сокращении долготы; он писал: “Что касается причины изменения качества в неударных слогах, то его ставят обыкновенно в связь с их слабостью. Я полагаю, однако, что связь эта не непосредственная. Другое дело - количество гласного: малое количество непосредственно влияет на качество, так как органы речи, не успевая занять положения, необходимого для произведения данного определенного качества, останутся, так сказать, на полпути, а если и успевают, то слишком на короткое время, чтобы произвести впечатление на наш слух”[249].
Однако если бы это было только так, то как объяснить различия схемы редукции в разных языках при одинаковом факторе (динамическое ударение и положение в безударных слогах того или другого отстояния от ударного) и почему тогда в пределах одного языка одинаковые позиционные случаи имеют разную произносительную судьбу, например произношение слов поэтому с качественной редукцией [о] в [л] и поэтами без качественной редукции [о] или произношение союза но без качественной редукции в любом положении. Вопрос о качественной редукции, очевидно, более сложного порядка и требует исследования.
АККОМОДАЦИИ
Аккомодации (аккомодация - от лат. accomodatio -“приспособление”, cnad.- “при”, comodare - “делать удобным”) (приспособления) возникают между согласными и гласными, обычно стоящими рядом, и состоят в том, что экскурсия последующего звука приспособляется к рекурсии предыдущего - это прогрессивная (прогрессивный - от лат. progressus - “движение вперед”) аккомодация, или же, наоборот, рекурсия предыдущего звука приспособляется к экскурсии последующего - это регрессивная (регрессивный - от лат. regressio - “движение назад”) аккомодация; при этом могут возникнуть скользящие переходные звуки, или г л а й д ы (глайд - от английского glide - “скольжение”; употребление термина glide как обозначение неслоговой части дифтонга, с нашей точки зрения, неправомерно), например, если внимательно вслушаться в произношение слова воля, то можно расслышать между [в] и [о] очень коротенькое [у]: [bуoл’Λ].
Аккомодации касаются всегда лишь частичного приспособления звуков, так как гласные и согласные относятся к звукам разного типа и до конца, как правило, уподобиться друг другу не могут.
Если встречаются рядом твердые согласные (чаще веляризованные) и гласные переднего ряда (палатальные), то либо артикуляция согласных должна продвинуться вперед; приспособляясь к передней артикуляции гласных, либо артикуляция гласных должна отодвинуться назад, приспособляясь к задней артикуляции веляризованных согласных.
Если же встречаются рядом мягкие (палатализованные) согласные и гласные заднего ряда (велярные), то опять же либо артикуляция согласных должна лишиться палатализации, приспособляясь к задней артикуляции гласных, либо артикуляция гласных должна продвинуться вперед в зону палатализации, приспособляясь к артикуляции согласных.
Что же чаше аккомодирует: согласные гласным или гласные согласным? Это бывает по-разному в различных языках и даже в разные периоды развития одного языка.
Так, в современном русском языке, как правило, гласные аккомодируют согласным, при этом и прогрессивно, и регрессивно; прогрессивная аккомодация заключается в том, что гласные [а], [о], [у] и даже [э] после твердых согласных звучат в своем основном виде, а после мягких аккомодируют, становясь более передними, а на слух - выше; ср. рад - ряд, ток - тёк, лук - люк, нэт - нет. Наоборот, [и] звучит в своем основном виде после мягких согласных, после же твердых аккомодирует, становясь более задним звуком, а на слух - ниже (разного типа [ы]); ср. мил - мыл, лик - лык, тигры - отыгран (без согласной: игры)[250]. Регрессивная аккомодация также связана с твердыми и мягкими согласными; все русские гласные перед мягкими согласными звучат более закрыто и напряженно и менее звучно; ср. цел - цель, бит - бить, пар - парь, кон - конь, дул - дуль.
Между мягкими согласными гласные [а], [о], [у], [э] аккомодируют в обоих направлениях (по отношению к предыдущим мягким согласным - это прогрессивная аккомодация; по отношению к последующим - регрессивная) и становятся на слух и более высокими, и более напряженными, а по артикуляции - более передними и закрытыми; ср. мат - мять, тот - тёть, тут - тють(ка); Дэн (Дэн - фамилия учителя М. И. Глинки) - день.
Из всего сказанного ясно, что обычное мнение о смягчении русских согласных перед и является недоразумением: это не фонетика, а правила чтения: если внутри слова после согласной буквы написана буква и, то надо согласные читать мягко (см. ниже, гл. V, § 7), о выражении мягкости согласных в русском письме).
В древнерусском языке была обратная зависимость. Согласные, сами по себе нейтральные к твердости и мягкости, аккомодировали гласным, откуда в разные эпохи возникала “первая (шипящая)” и “вторая (свистящая)” аккомодация; так, к, г, х давали в одну эпоху шипящие перед гласными переднего ряда, соответственно - ч, ж, ш (ïåêîó - ïå÷åøè, ëúãàòè - ëúæü, ñîóõú- ñîóøèòè); в другую же эпоху перед h, и (гласные переднего ряда из дифтонга [oi]) к, г, х давали свистящие, соответственно - ц, дз, с (ðæêà – ðæöh, íîãà - íî¾h[251], ìîóõà - ìîóñh) - это все примеры регрессивной аккомодации.
В современном французском языке согласные так же нейтральны к твердости и мягкости, но они сохраняют более твердый оттенок перед непередними гласными [а], [о], [и] и [ã], [ɔ] и более мягкий оттенок перед передними гласными (сильнее перед [i], [у], слабее перед [е], [æ] и [ ], [æ]); ср. tas - “куча”, töt - “рано”, tout - “всё”, tant - “столько”, ton - “твой” и // - “а?” (вопросительная частица, народн.), Ш - “ты”, teint - “окраска” и т. п. -- это тоже примеры регрессивной аккомодации.
АССИМИЛЯЦИИ
Ассимиляции (ассимиляция – от лат. assimilatio - “уподобление”, “отожествление”) (уподобления) возникают между звуками3 того же рода (у гласных с гласными, у согласных с согласными) и поэтому могут быть полными, т. е. два различных звука в результате ассимиляции могут уподобиться нацело и стать одинаковыми; поэтому следует различать ассимиляции полную и неполную.
Ассимиляции, так же как и аккомодации, основаны на почве приспособления рекурсии предшествующего звука и экскурсии последующего с возможностью преобладания первого звука, тогда ассимиляция прогрессивная, и преобладания второго, тогда ассимиляция регрессивная; это относится к направлению ассимиляции.
Взаимодействовать могут как соседние звуки/тогда это контактная (контактный - от лат. contacfus - “соприкосновение”) ассимиляция), так и звуки на расстоянии (из соседних слогов, или же вообще разделенные другими звуками, это дистактная (дистактный - от лат. dis - “раз” и tangere, tactum - “касаться”) ассимиляция); данные определения показывают отстояние членов ассимиляции друг от друга.
Наконец, ассимиляция может затрагивать тот или иной признак звука; для согласных - это признаки способа и места образования твердости и мягкости, голоса (ассимилятивное оглушение и озвончение); для гласных - это признаки ряда, подъема, лабиализации.
Каждую ассимиляцию следует охарактеризовать со всех указанных точек зрения, что показано в таблице на с. 154.
ДИССИМИЛЯЦИИ
Диссимиляции (диссимиляция- от лат. dissimilatio - “расподобление”) (расподобления) возникают между звуками одного типа (одинаковыми или подобными - гласными или согласными) и основаны на тенденции, противоположной ассимиляции: из двух одинаковых или подобных звуков получается два различных или менее подобных звука.
Диссимиляции могут касаться гласных; контактные (у соседних звуков) идистактные (у звуков, разделенных другими звуками); регрессивные и прогрессивные; из одинаковых или из подобных звуков; по разным признакам: для согласных - по месту и способу, для гласных - по подъему.
Из дистактных диссимиляции типичны расподобления так называемых “плавных” [р], [л], когда из двух [р] одно превращается в [л] (в просторечии: коридор > колидор, секретарь > секлетарь, в истории литературного языка: февраръ > февраль) или одно из двух [л] превращается в [р] (в истории русского литературного языка: велблюд > верблюд).
Диссимиляции, как и ассимиляции, надо уметь охарактеризовать по всем указанным рубрикам; образец такой характеристики дан в таблице на стр. 155.
Надо уметь отличать ассимиляции и диссимиляции, не основываясь на стилистической оценке, так как она может оказаться одинаковой и для того, и для другого процесса; так, произношение транвай (вместо трамвай) и консомолец (вместо комсомолец) с точки зрения норм литературного произношения - одинаково явления просторечия, но процессы здесь разные. В слове трамвай [м] и [в] различны по способу, оба губные по месту и оба с голосом; когда [м] заменилось на [н], то общим у соседних звуков [н] и [в] остался только голос; в способе образования [н] и [в] то же различие, что и у [м] и [в]; но место образования стало разным: [н] зубная, а [в] губная согласная; общих признаков стало меньше, звуки расподобились по месту - это диссимиляция.
В слове комсомолец [м] и [с] не имеют ни одного общего признака; они разные по способу, месту и голосу: [м] - носовая, губная, с голосом, [с] - фрикативная, зубная, без голоса; когда [м] заменилось на [н], то появился общий признак у соседних звуков: и [н] и [с] оба зубные, звуки уподобились по месту - это ассимиляция.
Иногда ассимиляция и диссимиляция происходят одновременно; например, в слове мягкий, где вместо [гк] произносится [хк]; в этом случае налицо и полная регрессивная ассимиляция по голосу: [гк] превращается в [кк], и регрессивная диссимиляция по способу: первое [к] превращается в [х].
Как же можно понять одновременное сосуществование этих противоположных тенденций?
Дело в том, что и ассимиляция и диссимиляция направлены на облегчение произношения, но сами трудности произношения могут быть диаметрально противоположными: с одной стороны, затрудняют резкие контрасты артикуляции соседних звуков, а с другой - затрудняет и повторяющаяся утомительная монотонность (монотонность - от греческого mono(s) - “один” и tows - “напряжение” (голоса), “ударение”; “однозвучность”, “однообразие”) артикуляций; в первом случае неудобный контраст сглажен ассимиляцией ([гк] > [кк]), во втором утомительная монотонность повторения одинаковой артикуляции разряжается диссимиляцией ([кк] > [хк]).
Ассимиляции не так меняют фонетический облик языка и потому шире допускаются литературным языком; диссимиляции более резко меняют фонетический облик языка и потому чаще встречаются в ненормированной речи (диалекты, просторечие, детская речь).