Б. Н. Чичерина55. Но поскольку событие это было почти десятилетней давности, Толстой, вернее всего, в завершенном романе имел в виду «университетский вопрос» семидесятых годов.
Николай Левин рассказывает брату историю своего знакомого Крицкого, которого «выгнали из университета за то, что он завел общество вспоможения бедным студентам и воскресные школы» (стр. 79). В семидесятые годы революционеры рассматривали как одну из форм «хождения в народ» работу в воскресных школах для рабочих на фабриках и заводах. В 1874 г. за участие в работе этих школ многих студентов исключили из университета.
Сенсационный «процесс» о «предстоящем наказании иностранцу, судившемуся в России», тоже нашел отклик у персонажей романа Толстого. О нем говорят в салоне графини Боль (стр. 576). Это разбиравшийся в Московской судебной палате в 1875 г. процесс железнодорожного предпринимателя и дельца Б.-Г. Струсберга, получившего с помощью взяток ничем не обеспеченную ссуду более чем на семь миллионов рублей, в результате чего банк потерпел крах. По приговору суда Струсберг был выслан за границу. «Я думаю, что выслать его за границу, все равно, что наказать щуку, пустив ее в воду», — так говорил Левин, повторяя слова «из фельетона газеты» (стр. 576). Дело Струсберга мельком упоминается в черновиках «Воскресения».
Наконец, проблема развода, занимающая важное место в романе с первого же наброска, была наиболее актуальной именно в годы писания «Анны Карениной». За несколько месяцев до начала работы Толстого, в конце 1872 г. появились в периодической печати сообщения о проекте комиссии по вопросу о духовно-судебной реформе по делам брачным и бракоразводным. Беспокойство было вызвано результатами статистики, показавшими, что в России разводы не производятся, что люди часто поставлены в безвыходное положение, так как развод был почти невозможен. Прежде всего была угнетена в этом деле женщина, которую закон отдавал под власть мужчины. Об этом писалось в одном из обзоров «Отечественных записок», где высказывалось по этому поводу возмущение и беллетристам подсказывалась эта злободневная тема для новых произведений56.
Крупным общественным событием в России семидесятых годов был «славянский вопрос», т. е. вопрос об освобождении славянских народов из-под власти турок на Балканах. Особенно обострился этот «вопрос» после возникновения летом 1876 г. сербско-черногорско-турецкой войны. Толстой в это время заканчивал «Анну Каренину». К добровольческому движению и ко всему тому военному ажиотажу, который поднялся тогда в России, Толстой относился отрицательно. (Однако, когда 1 апреля 1877 г. Россия вступила в войну с Турцией, Толстой писал А. А. Толстой:
Как мало занимало меня сербское сумашествие и как я был равнодушен к нему, так много занимает меня теперь настоящая война и сильно трогает меня» (т. 62, стр. 322).
Это не занимавшее Толстого «сербское сумашествие», прежде всего добровольческое движение, стало одной из центральных тем последней, восьмой части романа Толстого. Действующие лица и горячо обсуждают «славянский вопрос» и принимают участие в добровольческом движении. Вронский едет на войну, Сергей Иванович Кознышев предлагает дать ему письма сербскому князю, будущему королю Милану Обреновичу (1854—1901) и сербскому политическому деятелю Иовану Ристичу (1831—1899) (стр. 654).
В славянофильских кругах повысился тогда же интерес к сочинениям крупнейшего идеолога славянофильства А. С. Хомякова (1804—1860). Кознышев советует своему брату Левину, переживавшему тогда духовный кризис, «прочесть богословские сочинения Хомякова. Левин прочел второй том» (стр. 661). По-видимому, это был второй том сочинений Хомякова, вышедший за границей в конце шестидесятых годов. Быть может именно эту «книгу Хомякова» читал и Толстой весною 1877 г. (см. т. 62, стр. 321).
В спорах о национальном значении сербской войны, в противовес славянофильскому настроению, князь Щербацкий цитирует суждение французского писателя Альфонса Карра (1808—1890) о войне (стр. 677).
Не только общественные явления, но научные проблемы, открытия, новые книги, вопросы искусства, театр, упоминаемые в романе, — все именно те, которые были в центре внимания в то время.
Книга Тиндаля о теплоте, которую читает Левин (стр. 86), — наиболее известное сочинение английского физика Джона Тиндаля «Теплота, рассматриваемая как род движения», русский перевод которой поступил в продажу в феврале 1873 г. В черновиках романа изложено отношение Левина, интересовавшегося в тот период вопросами электричества и магнетизма, к книге Тиндаля (т. 20, стр. 181—182).
В 1872—1875 гг. в журнале «Вестник Европы» шла полемика, вызванная статьей К. Д. Кавелина «Задачи психологии» и ответной статьей И. М. Сеченова «Кому и как разрабатывать психологию». Толстой не лишил себя удовольствия поиронизировать над профессорской ученостью и создал беседу между Сергеем Ивановичем Кознышевым и харьковским профессором философии, «маленьким желтым человечком в очках, с узким лбом». Речь шла о «модном вопросе: есть ли граница между психическими и физиологическими явлениями в деятельности человека и где она?» (стр. 27). Не убедив оппонента в правильности своих взглядов, профессор привел как высший авторитет имена Вурста, Кнауста и Припасова; имена эти, так же как и упомянутый Кознышевым Кейс, — вымышленные. В этом комизм положения.