Глава 2. Средневековая Япония

Свод законов «Тайхорё»

Публикуется по: Свод законов «Тайхорё». 702—718 гг. I—XV законы / Вступ. ст., пер. с др.-яп. и коммент. К. А. Попова. М., 1985. С. 75-134

VIII. Крестьянские дворы

Статья 9. Пятидворки Все крестьянские дворы объединить в пятидворки. Одного человека [из них] сделать главой [пятидворки]. [Члены пяти­дворки] должны наблюдать друг за другом, чтобы избегать на­рушения законов...

Статья 23. Раздел двора

При полном разделе по наследованию производить общий подсчет рабов, рисовых полей, приусадебных участков со стро­ениями [и прочего] имущества и установить нижеследующий порядок [раздела]... Старшей матери, мачехе и старшему сыну [выделять] каждому по две доли. [Наложницам — одинаково с долей дочерей.] Последующим сыновьям по одной доле [доче­рям — половину]. На [личное] имущество старшей жены прави­ла [раздела] не распространяются.

Если кто-либо из братьев-наследников умер, то долю [умер­шего] отца получает [его] сын. [То же и приемный сын.]

Если все братья [главы семьи] умерли, то [их] сыновей наде­лять поровну.

Если в доме есть тетки и сестры [наследника], то им выде­лять половину доли сыновей. [Если [они] уже вышли замуж, но имущество еще не было разделено, то [им] все равно [выделять]. Если у вдовы брата и наложниц нет потомков мужского пола, то

1 Данный нормативный акт 701 г. представлял собой сборник не­скольких законов, посвященных различным сторонам государственного управления, организации и деятельности административного аппарата. Он был подготовлен по канонам господствовавшей в средневековой Япо­нии правовой традиции «рицурё», основанной на адаптированных ки­тайских образцах.

долю мужей получать им самим. [Доля дочерей одинакова с вышеуказанной. ]

Если все братья [главы семьи] умерли, то доля каждой [до­чери] одинакова с долей сына. Она одинакова [в любом случае], есть сыновья или нет. [Имеются в виду вдовы, оставшиеся в доме своих мужей.]

В случае желания совместного владения собственностью и совместного проживания, а также если были сделаны [соответ­ствующие] прижизненные распоряжения и есть достаточные [тому] доказательства, то эти правила не применять.

Статья 26. Расторжение брака

Если брак уже назначен, но не вступил в силу в течение трех месяцев без серьезных на то оснований, или жених сбежал и не вернулся домой в течение одного месяца, или [он] попал к вне­шним варварам и не вернулся домой течение одного года, или он сослан или наказан за тяжелое преступление, а семья невес­ты пожелает расторгнуть [помолвку], то разрешать [это].

Если брак был уже совершен, но муж попал в плен к вне­шним варварам и не вернулся домой, при наличии детей в тече­ние пяти лет, а при отсутствии детей в течение трех лет, также если он сбежал и не появился, при наличии детей в течение трех лет, а при отсутствии детей в течение двух лет, разрешать жен­щине вступать во вторичный брак.

Статья 28. Семь причин развода

Оставить жену можно на основании [одной из] семи главных причин: первая — [если она] бездетна, вторая — развратна, третья — непослушна свекру и свекрови, четвертая — сплетни­ца, пятая — вороватая, шестая — ревнива, седьмая — больна дурной болезнью.

Муж, оставляя жену, должен выдать [ей] собственноручную бумагу [о причине этого]. Близкие родственники обеих сторон должны подписать [эту бумагу]. Если они не могут поставить [свои] подписи, то должны поставить отпечатки пальцев. Хотя жена и получила [такую] бумагу, но она может не покидать [дом мужа] в трех случаях: первый — если она помогает [мужу] во время траура по его родителям; второй — если в момент брака [он] занимал низкое положение, а позже занял более высокое положение; третий — если нет [прежнего] свата, который мог бы вернуть ее домой, хотя бы и была семья, готовая принять ее.

Эти правила не применять, если муж [сам] разорвал супру­жеские отношения, развратничает или заболел дурной болезнью.

Статья 29. Согласие родных на развод

Оставляя старшую жену, [мужу] следует руководствоваться [мнением] своих дедушки и бабушки по отцовской линии, также [мнением] отца и матери. Если нет своих — дедушки, бабушки, отца и матери, то муж может поступать по своему усмотрению. Все наличное приданое [оставляемой] жены подлежит возвра­ту...

Статья 32. Помощь одиноким

Если имеются бездетные вдовцы и вдовы, сироты и бездет­ные старики, нуждающиеся, старики и больные, которые сами не могут содержать себя, то следует приказать близким род­ственникам принять их и содержать. Если нет близких родствен­ников, то попечение [о таких лицах] возложить на городскую или сельскую общину. Если кто-либо заболеет в пути и сам не поправится, то начальник уезда соответствующей территории обязан возложить заботу о нем на близлежащую деревню или село. Там должны оказать ему медицинскую помощь, а также спросить о причине [путешествия]; [об этом] необходимо отпра­вить подробное уведомление на место [его] приписки. По выздо­ровлении отправить [его] с сопроводительным письмом в место следования.

Статья 33. Инспекционные поездки наместника провинции Наместник провинции один раз в год должен объезжать подведомственные ему уезды. Там [он] должен проверять мест­ные нравы и справляться о [здоровье] столетних. [Он] должен просматривать [дела] заключенных и исправлять несправедли­вость. [Он] должен обстоятельно ревизовать ведение дел по управлению и по наказаниям, а также знакомиться с нуждами и заботами народа. [Он] должен ревностно призывать и побуждать к соблюдению пяти принципов поведения и к усердному труду в земледелии. [Он] должен в подопечных деревнях и селах выявлять и выдвигать людей, отличившихся стремлением к уче­нию [высокой] моралью, сыновним долгом и братской любовью, преданностью, добросовестностью и честностью.

Тех же, кто не проявляет любви ни к детям, ни к братьям, нарушает добрые нравы и основные добродетели, не повинуется законам и указам, вызывать на допрос и наставлять [на пра­вильный путь].

Если в пределах подведомственного уезда осуществляется разработка новых пашен, расширяются ремесла, улучшаются нравы и обучение, а также осуществляются законы и указы, то считать это [показателем] способностей начальника уезда.

Если в пределах [этого уезда] отмечается обнищание людей, упадок земледелия, появление мошенничества и воровства, мно­жество уголовных и гражданских дел, то считать это [показате­лем] неспособности начальника уезда.

Когда отправляющие обязанности старшие уездные чиновни­ки бескорыстны, неподкупны, ведут хозяйство не из корыстного расчета, серьезны [в делах], тверды характером, не приукраши­вают своих достоинств, то [все равно] проверять [их деяния] нужно со вниманием.

Когда [чиновники] объяты чувством жадности, нечестности, стараются лично для себя, льстивы, раздувают свои достоинства и ничего не известно об их бескорыстии, а наоборот [они] ежед­невно расширяют свое личное хозяйство, тогда проверять [их] также внимательно. В докладе о проверке должны быть описа­ны: [их] способность и неспособность в ведении дел управле­ния, похвальные деяния, хорошее и плохое в [их] поведении, а также дана положительная или отрицательная оценка [их дея­тельности]. Однако в случае установления злоупотреблений не следует дожидаться вторичной проверки, а наместник провин­ции должен [там же] провести расследование и снять [виновно­го] с должности.

Статья 45. Вспомоществование

В местностях, подвергшихся наводнению, засухе, налету са­ранчи и другим стихийным бедствиям [а также] не имеющих достаточно съестных продуктов из-за неурожая, при необходи­мости выдавать [бедному люду] пособие рисом и солью...

Наши рекомендации