Дом гарри и джинни поттеров

Альбус не может уснуть. Он сидит наверху лестницы. Он слышит голоса снизу. Мы слышим голос Гарри перед тем, как он появляется. С ним пожилой мужчина в инвалидной коляске, Амос Диггори.

ГАРРИ: Амос, я понимаю, действительно понимаю, но я только пришел домой и…

АМОС: Я пытался записаться на прием в Министерстве. Они сказали: “Оу, мистер Диггори, мы можем записать вас на прием, давайте посмотрим, через два месяца”. Я ждал. Очень терпеливо.

ГАРРИ: ...и являться ко мне среди ночи, когда мои дети готовятся к новому учебному году — неправильно.

АМОС: Через два месяца я получил сову: “Мистер Диггори, мне очень жаль, но мистер Поттер был вызван по срочному делу, поэтому нам нужно немного перенести все встречи. Вы можете записаться на прием, давайте посмотрим, через два месяца”. И это повторялось снова и снова… Вы меня избегаете.

ГАРРИ: Конечно же нет! Мне жаль, но как глава Департамента магического правопорядка я несу ответственность…

АМОС: Вы ответственны за очень многое.

ГАРРИ: Простите?

АМОС: Мой сын, Седрик, вы помните Седрика, не так ли?

ГАРРИ (воспоминания о Седрике причиняют ему боль): Да, я помню вашего сына. Его утрата…

АМОС: Волан-де-Морту нужен был ты! Не мой сын! Ты сам мне сказал его слова: “убейте лишнего”. Лишнего. Мой сын, мой прекрасный сын был лишним.

ГАРРИ: Мистер Диггори, как вы знаете, я симпатизирую вашим усилиям по увековечиванию памяти Седрика, но…

АМОС: Увековечить? Мне больше это неинтересно. Я старый человек — старый и умирающий человек — и я здесь для того, чтобы просить вас. Умоляю вас, помогите мне вернуть его.

Гарри удивленно смотрит.

ГАРРИ: Вернуть его? Амос, это невозможно.

АМОС: У Министерства есть Маховик времени, так ведь?

ГАРРИ: Все Маховики времени были уничтожены.

АМОС: Причина моего безотлагательного появления в том, что до меня дошли слухи, правдивые слухи, что Министерство конфисковало незаконный Маховик времени у Теодора Нотта и сохранило его. Для исследований. Разрешите мне воспользоваться этим Маховиком времени. Позвольте мне вернуть моего сына.

Долгая, мертвая пауза. Гарри находит это чрезвычайно сложным. Мы наблюдаем, как Альбус, слушая, подходит ближе.

ГАРРИ: Амос, мы не можем играть со временем, вы знаете это.

АМОС: Сколько людей умерло из-за Мальчика, который выжил? Я прошу вас спасти одного из них.

Это ранит Гарри. Ему кажется, что его лицо окаменело.

ГАРРИ: Что бы вы ни слышали, Амос, история о Теодоре Нотте — выдумка. Мне жаль.

ДЕЛЬФИ: Привет.

Альбус на милю отпрыгивает от Дельфи, двадцатилетней решительно выглядящей девушки, которая смотрит на него через лестницу.

Ой, извини, не хотела тебя напугать. Я тоже раньше часто подслушивала. Сидела в таком же месте и ждала, пока кто-нибудь скажет что-то хоть немножко занимательное.

АЛЬБУС: Кто ты? Это как бы мой дом и...

ДЕЛЬФИ: Я вор, конечно же. Я здесь, чтобы украсть все, что у тебя есть. Отдавай мне свое золото, палочку и Шоколадных лягушек! (Она выглядит свирепо, а потом улыбается.) Ладно, я Дельфина Диггори. (Она поднимается по лестнице и протягивает руку.) Дельфи. Я присматриваю за ним. Ну, я пытаюсь. (Она указывает на Амоса.) А ты?

АЛЬБУС (печально улыбается): Альбус.

ДЕЛЬФИ: Разумеется! Альбус Поттер! Так Гарри твой отец? Это несколько шокирует, не так ли?

АЛЬБУС: Не особо.

ДЕЛЬФИ: Похоже, я затронула больную тему? “Дельфина Диггори сует свой нос во все щели”, — вот что говорили обо мне в школе.

АЛЬБУС: Обо мне тоже разное говорят.

Пауза. Она внимательно смотрит на него.

АМОС: Дельфи.

Она собирается уйти, потом колеблется. Она улыбается Альбусу.

ДЕЛЬФИ: Мы не выбираем своих родственников. Амос не только мой пациент, он мой дядя и одна из причин, по которым я работаю в Верхнем Флэгли. Но это все только усложняет. Трудно жить с людьми, которые застряли в прошлом, не так ли?

АМОС: Дельфи!

АЛЬБУС: Верхний Флэгли?

ДЕЛЬФИ: Дом святого Освальда для старых ведьм и волшебников. Если хочешь, приходи к нам как-нибудь.

АМОС: ДЕЛЬФИ!

Она улыбается и затем вприпрыжку спускается по лестнице. Она исчезает в комнате с Амосом и Гарри входит следом. Альбус наблюдает за ней.

ДЕЛЬФИ: Да, дядя?

АМОС: Познакомься с когда-то великим Гарри Поттером, который, работая в Министерстве, стал холоден как камень. Я оставлю вас в покое, сэр. Если покой — это подходящее слово. Дельфи, мое кресло...

ДЕЛЬФИ: Да, дядя.

Амоса на кресле выкатывают из комнаты. Гарри остается стоять на месте с несчастным видом. Альбус, глубоко задумавшись, наблюдает за ними.

Наши рекомендации