Основные элементы подготовки 5 страница

Боль немного утихла, но переместилась к колену. И я обнаружила, что стальной захват на лодыжке был практически сверхчеловеческой силы. Противник склонился надо мной — желтые зубы оказались всего в нескольких дюймах от моего лица, и я поморщилась от гнусного запаха из его рта. Он поднял кулак.

— Ты, маленькая дрянь…

— Стой! — заорал кто-то. Это был не испуганный крик, а настоящая команда, приказ.

Желтозубый сразу выпустил мою ногу и отпрянул.

— Значит, подоспел добрый самаритянин, — сказал его приятель. — Чего тебе надо?

— Девушки пришли со мной, — заявил кто-то. — Проваливайте отсюда, пока не поздно. Ну?!

Желтозубый быстренько отбежал на безопасное расстояние, а его дружок пробормотал: «Как скажешь. Сам с ними развлекайся», и скрылся в толпе. Уже полно зевак собралось вокруг поглазеть на нашу перебранку.

Я пребывала в шоке, когда поняла, что незнакомец протягивает мне руку. Я сперва еле разглядела его — вокруг по-прежнему ярко вспыхивали огни и клубился фальшивый туман. Наконец мне удалось сосредоточиться, и я охнула.

Может, я надеялась, что нашим спасителем будет Дэниел, который тайно последовал за мной и Эйприл в «Депо». Или вообще Джуд, выскочивший из своего убежища при виде того, что его сестра и подруга попали в переделку… Но я точно не ожидала, что нас выручит парень в зеленой фланелевой рубашке.

ГЛАВА 9

ТОЛБОТ

На улице перед клубом

Затем я осознала, что меня практически волокут к выходу из «Депо», а Эйприл бежит за нами. Народ отпрыгивал в стороны, расступаясь перед парнем и пропуская нас вперед. Но лишь поднявшись по лестнице и оказавшись на улице, я поняла, что он держит меня за руку. И я соответствующим образом отреагировала.

— Ты куда нас тащишь? — я высвободилась, думая, что он будет противиться. Однако он без особых колебаний выпустил меня.

— К твоей машине, — ответил он. — Я полагаю, что ты не пешком сюда пришла. Ты не похожа на девиц, которые живут поблизости. И, мне кажется, ты не из тех, кто пользуется общественным транспортом.

Я попыталась прикрыть голый живот. Уверена, после моего жеста он еще больше убедился в своей правоте.

— У нас «Королла», она в конце улицы, — выпалила Эйприл и указала направление. Автомобиль я поставила возле единственного парковочного счетчика, который мы обнаружили. — Мы из Роуз-Крест приехали, — затараторила она, задыхаясь. Я не могла не заметить, как она улыбается парню — чересчур по-дружески.

— Эйприл! — резко осадила я подругу. И бросила на нее строгий взгляд. Дескать, мы его совсем не знаем, не говори ему, откуда мы!

— Что? — прошептала она, впрочем, не слишком тихо. — Да он же ведь жизнь нам спас… и вообще он красавчик.

Я почему-то покраснела. Действительно, отрицать данный факт не имело смысла. Парень был привлекателен. Такой приятный малый, вроде как деревенский, понятный и близкий — с кудрявыми каштановыми волосами, ямочками на щеках, зелеными глазами и мощными ручищами. Он словно только и делал, что сгребал сено на ферме. И фланелевая рубашка, и выгоревшие на солнце джинсы прямо-таки кричали: вылитый Кларк Кент![2]

Только это, конечно, ничего не значит. Ну, да, я его моментально рассмотрела во всех подробностях, но я не собиралась доверять этому типу.

— Надо убираться восвояси, — заявила я. — И… спасибо за помощь.

— Нет. Парни здорово озлились, — ответил он. — Я вас просто так вдвоем не отпущу.

— Наша машина всего в паре кварталов отсюда. Ты вполне можешь нас оставить, мы справимся.

— Грейс, это невежливо, даже грубо, — закивала Эйприл. Она кинулась к мистеру Фланелевая Рубашка и потащила за собой. — Я — Эйприл. Огромное тебе спасибо. А, кстати, как тебя зовут?

— Толбот, — произнес он, оглядываясь на меня. Я брела за ними обоими — неохотно и с недовольным видом. — Нэйтан Толбот вообще-то. Но лучше — Толбот. А для близких друзей я просто Тол.

— Ясно, — щебетала подруга. — Хорошо, что ты там оказался. Мы бы без тебя не выпутались. Нас бы точно уделали.

— Уделали? — переспросил он лукаво. У меня сразу сложилось впечатление, что его позабавило это словечко и открытое дружелюбие Эйприл. — А вас, девушки, как сюда занесло? Местечко — явно неподходящее.

Жаль, я не могла приструнить Эйприл! Сейчас она щедро поделится информацией.

— Мы разыскиваем брата Грейс. Его зовут Джуд Дивайн. Он пропал, и мы решили, что он часто ходит в «Депо».

Толбот остановился и обернулся ко мне. Я чуть не налетела на него.

— Правда? — удивился он. — Как он выглядит? Что, если я его встречал…

Я посмотрела на него. Он улыбнулся в ответ, и ямочки на его щеках стали еще более заметны. И я вдруг занервничала, даже сердце сильно забилось. Наверное, из-за того, что все в клубе боялись с ним связываться.

Толбот положил ладонь мне на плечо:

— Можете мне довериться.

Так и случилось. Не знаю, в чем было дело — в твердом абрисе его губ или в интонациях голоса. Короче, я ощутила теплое и родственное чувство, которое волной прошло по моему телу. Он выручил нас в клубе. Почему бы не положиться на него сейчас?

— Я не представляю, как Джуд теперь выглядит. Не уверена, — начала я. — Он исчез десять месяцев назад. — Я припомнила, насколько изменился Дэниел — внешне, чисто физически — за три года своего отсутствия. Джуд наверняка превратился невесть во что. Я достала мобильник и добралась до самого первого фото. Я сделала его в тот день, когда у меня появился этот телефон — как раз за сутки до побега Джуда. А тогда он любовался кольцом с лунным камнем — подарком папы.

Я протянула мобильник Толботу.

— Только его не очень хорошо видно. Джуд дюймов на семь выше меня, и подбородок у него более квадратный. Здесь у него коротко стриженные каштановые волосы, того же оттенка, что у меня. И у нас одинаковые носы и темно-синие глаза.

— Ага, — Толбот уставился в дисплей. Прикусил губу, изучая картинку, потом принялся рассматривать меня. Я молчала. Именно тогда я поняла, что лицо у него — более взрослое, чем у большинства знакомых тинэйджеров. Если вдуматься, то, вероятно, я дала бы ему двадцать один или двадцать два. Толбот протянул руку и отбросил мои кудри, упавшие на щеку. Он словно желал досконально разглядеть мой профиль. Потом сделал шаг поближе. Все это время я практически не дышала.

— Нет, извини. Я его не встречал, — произнес он. И вручил мне телефон. Его теплые пальцы скользнули по моей коже. — Уверен, что глаза, как у тебя, я бы запомнил.

Я вновь покраснела и опустила голову.

— Вот мы и пришли, — сообщила я и указала на «Короллу», стоящую футах в двадцати от нас. — Спасибо тебе.

— Да-да, спасибо, Тол! — Эйприл выглядела так, будто сейчас начнет изо всех сил колотить бедного парня по спине.

— Не за что, — он пожал плечами. — Я поэтому в «Депо» и болтаюсь.

— До свиданья! — Эйприл махала ему рукой, пока я тащила ее к автомобилю.

— Эй, Грейс Дивайн! — окликнул меня Толбот.

— Да?

— До скорого.

— О'кей, — ответила я и сама себе удивилась.

В машине

— Ты обязана его захомутать! — воскликнула подруга, когда мы отъезжали от тротуара.

— Ты о чем? — Я кинула взгляд в зеркало заднего обзора. Толбот не шевелился, застыл прямо как часовой. Он не шутил, когда говорил, что не спустит с нас глаз, пока мы не уедем. — У меня уже есть бойфренд.

— Соглашусь с тем, что Дэниел — жутко приятный малый, но Тол — просто великолепный деликатес. Разве тебе не кажется? — Эйприл вся трепетала — обычная ее манера. — А ты обратила внимание, как те парни удирали от него? — Она взвизгнула и откинулась на спинку сиденья, испустив театральный вздох.

— Угу. Ты сама можешь им заняться, если хочешь. Могу развернуться. Вернемся назад, и ты узнаешь его номер телефона.

— Нет! — Эйприл резко выпрямилась, и глаза у нее широко распахнулись.

Она иной раз решается на флирт, но обычно сразу пугается, нарвавшись на настоящего парня. Прямо как кокер-спаниель, который налетает на что-то большое и страшное.

— И не думай! Кроме того, он только на тебя и смотрел! — воскликнула она и пихнула меня в плечо. — Грейс Дивайн! — произнесла она низким голосом, имитируя Толбота. — До скорого!

Я отвернулась и покраснела. Это, конечно, ничего не значило, но мне не хотелось, чтобы Эйприл подначивала меня.

Потом я решила, что Эйприл напрочь забыла, зачем мы отправились в «Депо». А она опять вздохнула и уставилась в окно.

— Между прочим, Джуд — единственный парень, который меня интересует, — заявила она.

Мы остановились на светофоре, отъехав на добрых три квартала. Сквозь ветровое стекло я увидела длинную цепочку мотоциклов, припаркованных перед баром с вывеской «Накл Грайндерс».[3]Черная с красным «Хонда Шэдоу Спирит» напомнила мне байк Дэниела.

— Знаю, что ты хочешь сказать, — заметила я. — Но я уже захомутала самого лучшего парня.

Эйприл фыркнула и отодвинулась. Но через секунду задала свой вопрос:

— Как считаешь, Дэниел и впрямь переменился?

Красный свет переключился на зеленый, и мы пересекли перекресток. Надо же, «Хонда» очень походила на мотоцикл Дэниела. Но не мог он случайно оказаться в баре неподалеку от «Депо»! Абсолютно точно. Он дома, болен и лежит в постели.

— Что ты имеешь в виду? — уточнила я.

— Джуд много рассказал мне про Дэниела. Каким… чем… он тогда был. Тебя разве не беспокоит, что он снова превратится в…

— Нет, — отрезала я. — Физически невозможно. Главное, он исцелен от проклятья волка. Из-за него он и стал чудовищем.

— А по поводу остального… Понимаешь, того, что случилось до того момента, когда он обратился в вервольфа. Джуд говорил, что он вообще вразнос пошел. Выпивка, драки и все прочее.

— Он был одержимым, потому что родился с проклятьем. Волк всегда в нем присутствовал и подчинял его себе. — По крайней мере, я так считала. Полагаю, однако, что кое-какие решения Дэниел принимал самостоятельно. Но теперь прошлое не имело значения. — И он никогда не ступит на этот путь. Мы слишком многим пожертвовали ради его спасения. Он ничего не забудет… и не повернется спиной… ко мне.

— Мама говорит, что есть люди, которые вообще не меняются, — парировала Эйприл.

«Наверное, она имела в виду папочку, который бросил их несколько лет назад», — подумала я.

— Если бы ты была с ней согласна, то не поехала бы со мной в «Депо», — произнесла я вслух.

— Правда, — пробормотала она. — Но я все равно думаю, что тебе не следует доверять Дэниелу на сто процентов.

— Ну, — пробурчала я, и в салоне воцарилось молчание.

Сегодня вечером у нас обеих возникло ощущение, что мы опять — подруги. Мне не хватало Эйприл. Я скучала по нашим развлечениям и выходкам. Мы бегали за парнями, пороли всякую чушь и в основном вели себя, как перевозбудившиеся щенята.

Теперь в школе ко мне стали относиться, как к паре дырявых заношенных носков. Мамочка примкнула к искателям «альтернативной реальности», а папа постоянно отсутствовал. В свою очередь, я старалась держать Черити в неведении относительно всех событий. Если честно, то, кроме Дэниела, мне вообще было не с кем общаться. Я справлялась с косыми взглядами и пересудами, но ненавидела тишину, которая заполняла мою повседневную жизнь. Я не имею в виду реальное безмолвие (особенно когда включался мой сверхчувствительный слух). На самом деле проблема заключалась в том, что нынче со мной решалось разговаривать совсем немного людей. Другие предпочитали сплетничать обо мне.

А я к тому же потеряла свою лучшую подругу.

Наконец я осмелилась прервать паузу. Надоело сидеть тихо.

— Те два парня были ужасными гадами. Невероятно, что такое случилось с нами.

Эйприл резко выпрямилась.

— А как ты пнула его! Восторг! Клер и Мийя ни за что не поверят… да я и не введу их в курс дела. Любой запаникует, если узнает о нашем приключении в «Депо».

Она улыбнулась, будто мы делили вместе огромный секрет. Мне сразу полегчало на сердце.

— Где научилась таким приемам? — поинтересовалась она.

— Тренировалась с Дэниелом.

— Зачем?

На душе стало тяжело. Я поняла — Эйприл осведомлена насчет Дэниела и Джуда, но я являюсь для нее «темной лошадкой». Она не догадывается, что меня тоже поразило проклятье и я могу превратиться в монстра. А еще я сомневалась, что мне следует сообщить ей правду. Сумеет ли она переварить информацию?

А если она сразу сбежит от меня? А ведь я как раз начала обретать свою лучшую подругу…

Но потом я вспомнила, как Эйприл обвиняла меня в подозрительности. Кроме того, она отправилась со мной в ночной клуб, осознавая, каким опасным может оказаться Джуд. Часть моего сознания переживала наш разрыв. Однако ссоры могло и не произойти. Мне следовало быть с ней честной с момента возвращения Дэниела домой.

Я снова затормозила перед светофором и перевела рычаг автоматической коробки передач в положение «Парковка». Настала моя очередь выложить все напрямую.

— Хочу тебе кое-что показать, — я закатала рукав и обнажила серповидный шрам на предплечье.

— Ой! — Эйприл побледнела. — Тебя…

— Укусили.

— Боже! Дэниел? И ты…

— Дэниел меня не кусал. Это — Джуд. Он напал на меня сразу же, как только обратился в вервольфа.

Эйприл поежилась. И стала теребить пальцами блестку на своем розовом топике.

— А ты еще не вервольф?

— Нет. Меня поразило проклятье, но я — не волк. И никогда им не стану, если мы с Дэниелом преуспеем. Он тренирует меня, чтобы я научилась использовать свои силы и способности для помощи другим людям. Но, конечно, вероятность превращения есть.

Машина позади нас засигналила, и я тронулась с места. Поглядела на Эйприл, ожидая увидеть ее реакцию. Я опасалась, что она выпрыгнет из салона. Она не произнесла ни слова. Когда мы проехали очередной перекресток, она наклонилась ко мне и тесно прижалась.

— Ты серьезно? — прошептала она. — Ты владеешь сверхчеловеческим даром? Просто потрясающе! — Она замотала головой и затрепетала.

— Ага. Я пока учусь им пользоваться, он какой-то ненадежный, непостоянный… но в «Депо» он нам пригодились, верно?

— Да уж, точно! — взвизгнула она. — Ты заметила, какое выражение появилось на морде того парня, когда он грохнулся на пол? Замечательно! Он выступать начал: «Ну, иди сюда, малышка!», а ты ему: «Бам! Получай плюху, придурок!»

Я засмеялась.

— Только ты забываешь о второй части нашей стычки. Он сбил меня с ног и, кажется, собирался содрать с меня кожу.

— Но именно для таких моментов на свет и рождаются парни вроде Толбота. Остальные-то сразу стали послушные, как пони в цирке.

— Да. А тебе не кажется, что все было странно? Что там вообще делает Нэйтан Толбот? Он не сочетается с геймерами и готами.

— Тол, — произнесла она выразительно, — наверное, СКС.

— Что?!

— СКС. Специалист по улаживанию критических ситуаций. Видимо, прикреплен к одной из общаг. Могу поспорить, что он запросто вышибет этих ребят из колледжа за их штучки. Именно поэтому они быстро от нас отстали. Но все равно было круто — он на них налетел и выручил нас.

Я скривилась. Мне совсем не нравится, когда кто-то совершает подобные «налеты». У меня тоже есть способности. Как только найду способ распоряжаться ими по своему усмотрению, обойдусь без первых встречных «спасителей».

Эйприл захихикала.

— Совсем неплохо, если твой рыцарь в зеленом на тебя глаз положил.

Я засмеялась.

— Знаешь, если парень симпатичный и сам по себе неплох… такое вовсе не значит, что он на тебя запал, — резюмировала я. Кстати, это я отлично усвоила еще год назад, с Питом Брэдшоу.

— Ох! Боже мой! — внезапно громко заорала Эйприл. Я ударила по тормозам, решив, что мы вот-вот наедем на собаку или белку. Но она раскачивалась на сиденье с совершенно идиотской ухмылкой, словно ее озарило, как сделать новый лак для ногтей. — Извини, я просто резко сменила тему. Я хотела спросить… Ты намерена стать героем, а можно я буду твоей близкой подругой и помощницей?

— Что?! — я уставилась на Эйприл, надеясь, что она шутит. Но я ошиблась.

— Мы будем парочкой, как Бэтмен и Робин, — заныла она, размахивая пальцем перед моим носом.

— Но в твоем случае я не уверена насчет сверхсилы, Эйприл, — мягко сказала я. Мне было жаль открывать ей глаза на этот печальный факт.

Улыбочка сползла с ее лица.

— Да, — согласилась она и через секунду затараторила: — О'кей, но ведь есть и Альфред — дворецкий и личный помощник Бэтмена![4]

— Альфред?

— Я буду придумывать всякие гаджеты и прочее. И стану разрабатывать для тебя особые наряды для борьбы с преступностью!

— Эйприл, я же только тренируюсь, готовлюсь… И мне не надо…

— Брось ты, Грейс! Смотри — я включу свои работы в портфолио для Трентона. Я хочу попасть в их программу дизайнеров модной одежды. У Кэти гораздо больше наработок и опыта, чем у меня. Разве нельзя? Пожалуйста! — Эйприл умильно сощурила глаза и умоляюще сложила руки.

Я не удержалась от смеха.

— Ладно. Но никакой лайкры!

Эйприл восторженно обхватила меня за плечи — а я-то вела «Короллу»! В принципе мне совсем не нужны костюмы супергероев и технические штучки. Но теперь-то мы снова стали лучшими подругами.

— По крайней мере, хоть что-то полезное получилось из нынешней вылазки, — произнесла я вслух.

Эйприл выпустила меня из объятий и откинулась на спинку сиденья. Мы подъезжали к нашему району.

— А ты расскажешь Дэниелу про клуб?

— Хороший вопрос, — кивнула я. Правда, мне не хотелось, чтобы она его задавала. Вся радость, которую я испытывала, мгновенно улетучилась. Неужели мне придется признаться Дэниелу, что я нарушила обещание и отправилась разыскивать брата? Хотя чисто формально и не в одиночестве… Вряд ли я справлюсь с его эмоциями, когда заявлю, что в процессе поисков меня чуть не покалечили. А поскольку мы с Эйприл закатили сцену в «Депо», то, вероятно, упустили шанс обнаружить Джуда.

И еще я не понимала, почему мне неловко сообщать Дэниелу про Толбота. А вдруг он решит, что между мной и этим парнем уже что-то есть… Станет волноваться. А ведь ничего и нет.

— Конечно, — ответила я, когда Эйприл вылезала из машины. — Когда-нибудь.

ГЛАВА 10

ПОСЛЕДНИЙ БАРЬЕР

Воскресенье

Службы в церкви были отменены вторую неделю подряд. Папа, разумеется, так и не появился. Он отсутствовал уже семнадцать дней. Полагаю, шел на рекорд.

Когда мама начала отправлять его в поездки на розыски сына, он всегда давал зарок обязательно возвращаться вовремя. Достаточно скверно было то, что он пропускал библейские занятия и по средам. В конце концов, это наш кусок хлеба.

Однако с каждым разом его путешествия становились все более продолжительными. Сегодня настало пятое воскресенье за последние двенадцать недель, когда он пропустил службу, и третье, когда забыл (или проигнорировал такую необходимость) договориться о подмене. Теперь никто даже не прочитает проповедь вместо него.

Мамочка проснулась, уже пребывая в маниакально-депрессивном состоянии. Она заставила нас с Черити позвонить прихожанам, сообщить, что все отменяется, и извиниться от имени отца. Хотя он уехал именно по ее наказу. Дело осложнялось тем, что список семей сокращался, когда папа пропускал очередное воскресенье.

Раньше проповедь пастора Дивайна привлекала не только жителей Роуз-Крест, Оук-Парк, но и некоторых районов Эппл-Вэлли. Теперь бывшие преданные слушатели папы перебежали к пастору Кларку из Нью-Хоуп. Когда отец не являлся на собственную службу, в церкви поднимался ропот: надо, мол, пригласить кого-нибудь нового.

Искренне сочувствовавшие прихожане в ответ на мои звонки предлагали, чтобы папа выбрал себе заместителя. Например, молодого пастора. Он-то всегда будет под рукой, если отец опять окажется в отъезде. И, возможно, станет вести уроки Закона Божьего в школе, поскольку мистер Шамуэй уволился. Но пара-другая раздраженных и грубых горожан стали ворчать. Дескать, папу надо вообще заменить. И это — несмотря на то что Дивайны руководили приходом более трех десятков лет. Интересно, останутся они при своем мнении, если я в открытую заявлю, что отец разыскивает Джуда?

Я повесила трубку, закончив последний разговор. Мне казалось, что я буду чувствовать полное изнеможение, однако я была здорово возбуждена. Если честно, в списке имелся номер, который я набирала раз семь, но безрезультатно. Номер Дэниела.

И почему он не подходит?

«Наверное, спит», — старалась я убедить себя. Если он болен, то ему необходим отдых, так что не следует его беспокоить.

Однако мои мысли возвращались к мотоциклу, напоминающему байк Дэниела. Та «Хонда» была оставлена владельцем неподалеку от «Депо». У меня сразу мышцы начинало сводить от напряжения. Не может быть! Что он вообще делал в тот момент?!

Нет, конечно, байк не принадлежал Дэниелу. Парень нездоров — он сам мне так сказал.

А если соврал?

Я пыталась читать книжку, готовиться к уроку английской литературы, а потом занялась кучей домашних дел, которые мамочка успела взвалить на нас с Черити. Я никак не могла успокоиться и отвлечься. Мне хотелось убраться отсюда. И заскочить к Дэниелу.

Ускользнуть отсюда — и побыстрей.

Вот к чему я до сих пор не сумела привыкнуть и приспособиться. Стремление куда-то убежать относилось к одной из тех штучек, которыми я тоже заразилась. Никогда раньше со мной такого не случалось. Наш преподаватель физкультуры в десятом классе окрестил нас с Эйприл «двойняшками-черепахами». Мы всегда финишировали последними после ежедневной пробежки в одну милю. Эйприл получила кличку, потому что не желала потеть, а я просто не любила кроссы. Но сегодня мне этого ужасно не хватало. Я знала, что целый день не смогу по-настоящему расслабиться, если не избавлюсь от ноющей мышечной боли. Мне надо опрометью броситься вон из дома и проверить, что там с Дэниелом.

Когда я спустилась вниз в спортивном костюме и кедах, мама натягивала на Джеймса курточку. Она готовила малыша к вечерней поездке в клуб для пожилых, визиту к миссис Людвиг и парочке других вдов из нашего прихода. Кстати, это был один из пунктов папиной воскресной программы.

— Куда собралась? — спросила она.

— Хочу проветриться. Я покончила с домашними делами, вымыла и вычистила ванные и навела порядок в прачечной, как ты просила. («Вернее, требовала, ну да ладно», — подумала я.) Я ненадолго, обещаю.

Мученическое выражение ее лица подсказывало мне, что она меня не выпустит. Однако мамуля застегнула последнюю пуговицу на курточке Джеймса и забросила на плечо сумку.

— Хорошо. Но далеко не убегай, — сказала она. — Скоро стемнеет, а теперь на кого угодно можно наткнуться.

— О'кей. — Я не сообщила ей, что собралась помчаться до самого Оук-Парка, и выскочила за дверь до того, как она передумала.

Я сделала остановку возле орехового дерева и положила руку на ствол, а затем затрусила дальше. Весь день я размышляла о вчерашних событиях. Я получила власть над своими способностями. Я использовала их по назначению, пусть и ненадолго. С Дэниелом я тренировалась постоянно и была его спарринг-партнером. Наконец-то у меня получилось пустить в ход свои силы. Я действительно отбилась от парня и защитила подругу. Восхитительно!

Но мне хотелось большего.

Я отбежала от дома уже на целую милю, когда боль усилилась. Понятно, темный дар снова пробудился к активности. Он забушевал в моем теле, энергия заполнила меня с ног до головы. Я увеличила скорость до настоящего спринта.

Солнце скрылось за холмами Роуз-Крест. Мне следовало повернуть обратно, как велела мама. Но я без остановки думала о том, какое испытала разочарование, когда мои силы разом улетучились. Пришлось полагаться на Толбота, который выручил нас. Почему я не справилась с теми типами без посторонней помощи? А самым раздражающим моментом было понимание того, что мне крайне необходимы сверхчеловеческие способности. Иначе мне не напасть даже на след Джуда. Схватка в «Депо» — реальное тому доказательство.

Я сконцентрировалась, стараясь ухватить энергию, совладать с ней и подчинить себе. Попыталась бежать еще быстрее.

Ничего не получилось.

Я не могла пробиться сквозь некий невидимый барьер, что вставал между мной и моим даром.

Немного позднее

Я добралась до района, где жил Дэниел, — почти до старого дома Мэри-Энн Дюк. И ноги мои были как у тряпичной куклы. А я-то надеялась похвастаться Дэниелу, что пустила в ход и скорость, и проворство. А теперь у меня буквально руки опустились. Дело во мне или в чем-то другом? Вчера все было прекрасно, а сейчас — нет… В чем причина?

Но недовольство сменились любопытством, как только увидела Дэниела. Он закреплял на багажнике «Хонды Шэдоу» свою спортивную сумку.

— Эй! — позвала я его, побежав по подъездной дорожке.

Дэниел присел и поправил одну из лямок.

— Ты как здесь очутилась?

— Ну… Просто заскочила, чтобы поздороваться. — Я помахала ему рукой. — Привет.

— Привет, — буркнул Дэниел, почесал бинт на руке и продолжил возиться с сумкой. На меня он даже не смотрел.

— Ты куда-то собрался? — осведомилась я, притронувшись к багажнику.

Дэниел крякнул, но ответить не успел. Нас обоих отвлекло шуршание шин автомобиля. Это оказался патрульный грузовичок шерифа. Дэниел насупился и замер. Взгляд его темных глаз скользнул в мою сторону, но лишь на полсекунды. Затем он опять уставился на байк. А из машины тем временем выбрались шериф Форд и его помощник Марш.

— Добрый день, сэр, — произнес Дэниел, оторвавшись от «Хонды» и обращаясь к Форду. — У вас какие-то проблемы? Я могу вам помочь? — Голос парня звучал, как у лихача, задержанного за многократные нарушения скоростного режима. Не сомневаюсь, что раньше такое с ним бывало. Дэниел всегда любил гонять. Но суровое лицо шерифа подсказало мне: он явно озабочен чем-то гораздо более серьезным, чем штрафные санкции.

— Что стряслось? — поинтересовалась я.

— Кто-нибудь из вас знает Тайлера Уитни? — спросил Форд.

— Нет, — заявил Дэниел. — Точно.

— У меня имеется свидетель, который утверждает обратное. — Он ткнул пальцем в бинт Дэниела. — Он сообщил, что у вас с Тайлером и парой его друзей вчера была потасовка.

— Погодите. Тайлер? — вмешалась я. Дэниел застыл, как каменный. — Наверное, вы говорите о Тае, друге Пита Брэдшоу? Я как раз встретила его в клубе. Вообще все это — полный вздор, — сказала я шерифу. — Если они предъявляют нам обвинения, то прежде выслушайте меня. Мы с Дэниелом к ним не лезли и не подходили. Они к нам пристали. Дэниел действовал в рамках самообороны.

— Грейс! — бросил тот, пытаясь меня предупредить.

— А что такого? Шериф должен быть в курсе.

— И, полагаю, всем сильно досталось, — заметил Марш. — А вам случайно не захотелось с ними слегка рассчитаться? Может, вы решили преподать Тайлеру небольшой урок, чтобы он вас не задирал? И перестарались?

— Не имею понятия, о чем вы толкуете! — воскликнул Дэниел. — Тайлер в порядке?

Шериф Форд основательно прочистил глотку:

— Он умер.

У меня сжался желудок.

— Что?

— Его сосед по комнате, Пит Брэдшоу, — начал Форд, пролистав блокнот, — обнаружил тело сегодня утром возле кампуса. Впечатление такое, что Тайлера вытащили ночью на парковку и избили до смерти.

— По словам Пита, у вас был серьезный конфликт, — добавил Марш. — И Дэниел обещал отомстить.

— Глупости! Вздор! — изумилась я. — Он никогда ни на кого не нападал. — «Ну, по крайней мере „новый“ Дэниел, освободившийся от проклятья вервольфа», — подумала я и продолжала: — Пит — подлый лжец. Он готов сказать, что угодно, только бы навредить Дэниелу.

— Уверяю вас, сэр, я к этому непричастен, — произнес парень безмятежно.

— У вас обоих — давняя вражда с Брэдшоу, насколько я помню. — Помощник шерифа стал сверлить Дэниела глазами. — Возможно, вы захотели свести с Питом старые счеты, но напали на Тайлера, поскольку не сумели найти вашего главного обидчика. Наверное, вы очень разозлились, когда обвинения против него в деле вашей подружки были сняты. Еще бы, ведь единственный свидетель умер! Большинство парней не могут смириться с такими вещами. Когда, к примеру, на чью-то девушку нападает ее одноклассник, который потом выходит сухим из воды. Несправедливость, верно? Вероятно, и ваша вчерашняя стычка стала последней каплей.

— Марш! — рявкнул Форд. Он хорошо относился к Дэниелу, гораздо лучше, чем его помощник, и к тому же уважал моего отца. Сейчас они либо сами не могли найти общее решение, либо решили поиграть в «доброго» и «злого» полицейского. — Разумеется, я не буду обсуждать с вами детали трагедии. Однако у нас есть основания считать, что смерть Тайлера связана с разгромом «Дэйз-Маркет». Итак, вы были агрессивны по отношению к Тайлеру, и вы работаете в магазине мистера Дэя. Нам необходимо задать вам пару-тройку вопросов. Займемся этим прямо здесь или в полицейском участке?

— Вы обвиняете его в разгроме «Дэйз-Маркет»?

— Отнюдь. Мы ведем расследование.

Меня скрутило от гнева. Пит с идиотскими обвинениями напортачил. Как же он нам насолил! Если смерть бедняги Тая и взлом магазина — звенья одной цепочки, тогда поход Тайлера в «Депо» имеет прямое отношение к этим событиям. Конечно! Клуб! Геймеры же сцепились не на шутку! Они жаждали спустить с Тайлера шкуру за то, что он испортил им игру. А если следили за ним и задали хорошую трепку?

Наши рекомендации