Алтайские и сиу-дакота языки и выявление некоторых фонетических соответствий между ними.
Сходства сиу-дакота с тюркскими (из работы Отто Рерига,и найденые мной).
Индейские Сиу-дакота Тюркские и урало-алтайские.
Ate Ата (отец).
Ina тур.Anne,ana,татарское ана,иняй
хакасс. иняй (мать)
Tuwe (кто) якут. Туох (что)
Taku, toked (что) якут. Тугуй (что)
Wakan,(akan) Общ.тюрк. Каган,Han (Хан,царь).
Bas- Тюрк. Бас - давить/
Miye (я -лич.мест.) Тюрк. Мен,мин, финск. Минэ,
Карельск. Мие.
Hwo (Вопросит.частица) Якут. Дуо , монгол- Уу ,бурят Гу,
Финск. Ко , филлипинск (тагалог) Ка.
Topa,top (четыре)
Кечуа Tawa (тоже-четыре) Чувашск. Тават, ненецк. тет,эским
стамат,монгольск дөрвон, тюрк
Төрт,дөрт.
Есть ностратические соответствия слову дакота "Wikaša"> wičaša:
191.Иллич-Свитыч "Опыт сравнения"
191.* K̥асʌ "Мужчина,юноша"; картв. k̥ас "мужчина" ;k̥oс "человек";
марийск. кäсә "жених, парень" ; чуваш. Качча "парень,мужчина"; самоед. кuca ; ненецк. хаса; селькупск. kot`e. "Мужчина,юноша"; картв. k̥ас "мужчина" ;k̥oс "человек";
марийск. кäсә "жених, парень" ; чуваш. Качча "парень,мужчина"; самоед. кuca ; ненецк. хаса; селькупск. kot`e.
* K̥асʌ > дакота-wikaša> wičaša. Здесь выпадение начального согласного,как и в словах
"Wa-yatkaŋ"> yatkaŋ- "глотать"; w-akan> akan.
Этому явлению можно найти объяснение сравнивая с тюркскими языками,где (напр. в турецком) числительное "Бир"> [*Pär ] играет роль неопределенного артикля.
*Pär yatkaŋ > Päyatkaŋ> Wayatkaŋ
*Pär qaɣān > Päqaɣān > Waqaɣan > Waqan
В тюркских языках,например наблюдается явление выпадения согласного,вызванное экономией:
*Bol - быть,становиться >переход сначала в wol, затем> тур.совр. ol "быть,становиться", и финск оlla "быть", марийск. Ула - "быть".
Генесиз глагольных морфем "быть" и "проходить" в тюркских языках,укладывается в такие фонетические соответствия:
*Bоl-wol-ol - "быть"
*Wat- uot- ӧt - "проходить"
Слово дакота Wakan Tanka, на мой взгляд, имеет семантическую ячейку общего происхождения с алтайскими языками и восходит к протоформе (архетипу) - [* qaɣān tängär ]
Дак. Aguyapi "хлеб" < * Ak - сеять (семена). чув. Ак -"сеять" (акатуй- "праздник сева"), друг.тюрк. Ек- екмек - "хлеб", егуу - "сеять", егин- "посевы".
Дакота-ассинбойн - Minekši - My uncle (Мой дядя), дакота- midekši
Каз. Мениң нағашым, кирг. мениң нагачым, монг. Миний нагц.
Дак. Таŋiŋ - "to clear"-"осветить","прояснить"- кирг. таң атты (таңатты)- "появилась заря","рассвело"
Дакота. Yota - "есть","кушать" - тур. Yutmak "глотать","кушать", кирг. жутуу -"глотать","кушать","пить" ( Мен суу жуттум- "я выпил воду").
Mani - "идти", тюрк.орх.-енис. Маŋ - "идти", финн. Mene- "идти".
Ekta - "к", "по направлению к", тюрк. Jaqтa, jaгïңдa- "в стороне"- кирг. Кайжакта, каякта - "в какой стороне"> [* jaqda ].
Эск. Налик - "что", тат.каз. "нилек"> [ niy + lik ]
Натын - "как" - тур. Насыл
Накын - "откуда" - чагатайск. Наяктан - "откуда"
Кувакамкын - "здравствуйте","я вам рад" - тат. Куванганмын - "я рад"
Канак атекакпит? "Как ваше имя"? уйг. Атынар кандак?
Уту - "проходить" - тат. Үтә - "проходить"
Ата - "отец", тат. ата
На - "мать"- тат . ана
Ыгны - "сын", тур. Оглу
Ещё я нашёл 16 слов Алтайско-Сиу-Дакота корреспонденций для 36-словного списка Яхонтова, и эти 16 слов,на мой взгляд представляют родство на уровне группы (как индоевропейские языки) :
Ветер-
вода- Mini – «вода»>протоалт.[*mi̯ū̀ri ];
вошь-
глаз-
год- waniyetu> протоалт. [*ā́ńu] –“луна","лунный цикл","год
дать- Okiyaki> протоалт.[*ṓk`è ]??
два-
знать-
зуб-
имя- Eči - "именовать","называть","называться" > [*ātïy ]
камень-
кость- Siha ; si – «нога» > протоалт.[ *sìŋù ] – «кость»,голень»
кровь-
кто- Hwo (Вопросит.частица)> алт. [*k`a]/[*k`o]> ностр.[*kwo]
луна- Haŋyetuwi, haŋwi - "луна"- протоалт. [*ā́ńu] –“луна","лунный цикл","год"
новый-
нос-
огонь- Oide- "огонь" > протоалт.[*ōt`a ]
один- Waŋži- «Один» > протоалт.[ *oŋne ]
полный-
рог-
рука-
рыба-
собака- Šunka- "собака", чиппева- Kannak- "собака"> протоалт.[* KáŋV ]- "собака"
солнце- Wi – «солнце» > протоалт.[ *p`i̯agV ]
соль-
ты- Niye- «ты» > протоалт. [*ná ]
умереть- Owihaŋke- «умереть»>протоалт.[*uk`i ( ~ -e)]
ухо-
хвост-
что- Toked (что)> протоалт.[*ju+ gu+t]
этот- De, Teton Le – Этот,это> протоалт. [*la- ]
я- Miyé- «я»,лич.мест.1л.ед.ч. – прт.алт.[*bĭ̀ ]
язык-
яйцо –
Вывел протоформу для морфемы кечуа "Muna - "желать","хотеть","любить":
Muna - "желать","хотеть","любить", тюрк.- тат. Моңа ; кирг. Муңай > прототюрк. отыменный глагол [ * Muŋaδ ] - Испытывать страдание,горе,нужду -
Bu jaŋlïɣ kişikä muŋaδur özüm - "Я сам нуждаюсь в таком человеке";
Muŋaδmïş muŋïŋa jara - "старайся удовлетворить нужды страждущих" (из манихейских сочинений)
Или же имещющий,на наш взгляд,далнейшее фонетическое и семантическое развитие,близкий по значению глагол Muŋad - "нуждаться","иметь потребность в чём-либо","сетовать","печалиться"
Muŋadmïşqa barča bu ol ot emi - "для всех нуждающихся,(страждущих) это- целительное лекарство.
(из манихейской молитвы);
Muŋadsa-ma edgü qïlïqlïɣ kişi - "если же нуждается человек добродетельный" (из манихейских сочинений).
Фонетические прототюркско-кечуа соответствия (прототюркские я называю здесь условно,так как фонетические соответствия выходят за рамки прототюркских, есть соотв. ещё и с уральскими,но Дюмезиль сравнивал только кечуа и алтайские языки в данной работе).
P- k - Pim, pin - "кто"- тюрк. Kim ; Punča - тюрк. Кün, чув. Кун.
S- ностр.δ- прототюркск. J - Suti - "именовать" чув. Ят - "имя",> прототюрк. [ *Jāt ];
Sach'a - "дерево"- кирг. Жыгач > прототюрк.[ *Jïɣāč ].
U - прототюрк. - ā- : Suti - "именовать"< прототюрк. [ *Jāt ]
В этом примере то же явление,что и в чувашском :
Прототюрк. [*Qāz ] - "Гусь" > чув. Хур.
Схожий аффикс в кечуа и казанском татарском ( условно назовём творительным падежом) -в казанском татарском этот аффикс архаический и активно не употребляется в современном языке:
Кечуа: Qichwalata yachani - "Я говорю на кечуа"
Каз.тат. Акчалата ярдәм күрсәтелде - "Оказана денежная помощь"
Аффиксы - кечуа - [ qichwa-lata-] ; каз.тат. [ акча-лата-
Šičedaka wičhaša Потому что в кечуа есть параллели не только с лексикой алтайских языков ( что ещё не достаточно для установления языкового родства), но для кечуа характерен ещё и т.наз. "алтайский тип аглютинации". Ни в одном из существующих индейских языков нет такого алтайского типа аглютинации как в кечуа.
Я приведу здесь некоторые примеры из лексики и морфологии:
кечуа Tukuy -1. "заканчиваться", тур Тükenmek, кирг. Түгөн - "заканчиваться";прт.тюрк. Түке
Tukuy-2. "весь","целый", казах. түгел, кирг. түгөл- "весь".
Kuyay- "любить" джагат. Кувамак "любить"," куванмак",тур.Kıvanmak "радоваться",
Кечуа - Khaya - "завтра", тув. Каяа - "рассвет", японск. Хаяку "рано",быстро",от "Хаяй" "ранний","быстрый"
Qura- трава- тюрк. Курай-сухая трава.
Puriy - "идти", прототюрк. *bar, чув. пыр, казах. бар,тур.var.
Qaqa - "утёс"- тюрк.- тур. Kaya- "скала", хакасск. Хада, вероятн.пртфрм. [ ?*qaδā ]
Ukyay- "пить" - халха монг. Уух [ Ūqa ] - "пить"
Yuyay- "думать"- тюрк.,напр.кирг. Ой - "мысль", ойло- "думать".
Qunqur - "колено","поколение", тюрк. чагатай. Кингир, каз. Кәнгәр -"кривой".
Tupa - "встречаться" - тюрк. Тап - "находить",туркм. тапмак -"находить","заставать"; Тапышмак - "встречатся".
Qarwa - "жёлтый",сухой"- тур.Kuru - "сухой" кирг. Курга- "сохнуть"
Кечуа - Aku, hak'u - "мука"; чув. Ак -"сеять" (акатуй- "праздник сева"), друг.тюрк. Ек- екмек - "хлеб", егуу - "сеять", егин- "посевы". Протоформа [* Ak - сеять (семена)].
Tapuy - "спрашивать",Tapuna -"вопрос" - др.тюрк.орх.-енис. Tapïz - "задавать загадку", совр.тур. Tapmanca- "загадка".
Muna - "желать","хотеть","любить", тюрк.- тат. Моңа ; кирг. Муңай > прототюрк. отыменный глагол [ * Muŋaδ ] – «Испытывать страдание,горе,нужду».
Tutayay - "близиться к закату" - кр.тат. кунеш тутулувы - "солнечное затмение"; ай тутулувы- "лунное затмение" ср. tuta - "ночь".
Ancha - много,очень- тюрк. анча < [ *ančāɣ ], монг. Онц <[ *ončāɣ ]- "особенный".
Узб. Анча - 1.Давно,2. много,3.многое-ие- "Бу вокеага анча булди" - "это событие было давно", "Анча китоб" - "много книг", "анча одам" - "много людей", "анча нарса" - "многое".
Кечуа "Erke"- "ребёнок" - крм.тат. Эрке - "баловень", казан.тат. иркә - "ласковый".
Sayay- "мерить", тюрк. сай, сайла- "считать","выбирать".
Wat'a - "остров", тур. "Ada" - "остров".
Примеры из морфологии- глагол «kuyay»- «любить» -
Произв.в кечуа – Kuya-na-kun-kuchá- "без сомнения, они любят друг друга";
Kuya-na-kusqan-chik-man-ta-pacha-"C этого момента мы полюбили друг друга".
В тюркских – пример на казахском – Куван-дыр-маган-дык-тан- "Из-за того,что не мог обрадовать"»;
Схожий аффикс в кечуа и казанском татарском- "лата" ( условно назовём его аффиксом творительного падежа) -в казанском татарском этот аффикс архаический и активно не употребляется в современном языке:
Кечуа: Qichwalata yachani - "Я говорю на кечуа"
Каз.тат. Акчалата ярдәм күрсәтелде - "Оказана денежная помощь"
Аффиксы - кечуа - [ qichwa-lata-] ; каз.тат. [ акча-лата-]
В кечуа аффиксы мн.ч. сходны с древнетюркскими, например, в кечуа
[- Kuna- ]-
Wasi-kuna - "дома", Runa-kuna-"люди" и древнетюркск. ғун/гүн, кун/күн, например: кэlин- кэlиңүң "невестки", ини - инийигүн "младшие братья", иккигүн- "двое".
Вообще, в прототюркском языке имелось несколько аффиксов множественного числа,а эти- ғун/гүн, кун/күн- придают слову собирательное значение (В.М.Насилов, язык орхоно-енисейских памятников,стр.18)
Но необходимо также заметить,что аффиксы современного турецкого языка -lar- -ler- восходятc с одной стороны,по мнению Н.Баскакова к алтайской форме *Nar- множество, но с другой стороны, наличие этого же аффикса в индоевропейском армянском языке,даёт основание считать его ностратическим.
Также мне удалось, используя реконструкцию протоалтайского языка, найти 15 слов близких фонетически и семантически с лексикой дакота, для таблицы Яхонтова.И эти 15 слов могут означать языковое родство на уровне макросемьи ( примерно,такое же,как индоевропейские языки). Конечно, есть еще лексика за пределами этой таблицы, но здесь специально отбираются слова именно для установления языкового родства.
Вот лексика для таблицы,которую мне удалось найти ( отсутствие соответствия я обозначил прочерком) :
Ветер-
вода- Mini – «вода»>протоалт.[*mi̯ū̀ri ];
вошь-
глаз-
год- waniyetu> протоалт. [*ā́ńu] –“луна","лунный цикл","год"
дать- Okiyaki> протоалт.[*ṓk`è ]??
два-
знать-
зуб-
имя- Eči - "именовать","называть","называться" > [*ātïy ]
камень-
кость- Siha ; si – «нога» > протоалт.[ *sìŋù ] – «кость»,голень»
кровь-
кто- Hwo (Вопросит.частица)> алт. [*k`a]/[*k`o]> ностр.[*kwo]
луна- Haŋyetuwi, haŋwi - "луна"- протоалт. [*ā́ńu] –“луна","лунный цикл","год"
новый-
нос-
огонь- Oide- "огонь" > протоалт.[*ōt`a ]
один- Waŋži- «Один» > протоалт.[ *oŋne ]
полный-
рог-
рука-
рыба-
собака- Šunka- "собака", чиппева- Kannak- "собака"> протоалт.[* KáŋV ]- "собака"
солнце- Wi – «солнце» > протоалт.[ *p`i̯agV ]
соль-
ты- Niye- «ты» > протоалт. [*ná ]
умереть- Owihaŋke- «умереть»>протоалт.[*uk`i ( ~ -e)]
ухо-
хвост-
что- Toked (что)> протоалт.[*ju+ gu+t]
этот- De, Teton Le – Этот,это> протоалт. [*la- ]
я- Miyé- «я»,лич.мест.1л.ед.ч. – прт.алт.[*bĭ̀ ]
язык-
яйцо –
Я прочитал почти все источники, где упоминается о родстве алтайских и индейских языков,в том числе и материалы Стига Викандера,Жоржа Дюмезиля и Отто Рерига.
В связи с этим мне не понятно,почему,когда критикуют эти теории всегда упоминают только имя Каримуллина,писателя и публициста, не имеющего прямого отношения к сравнительно-историческому языкознанию ( однако его заслугой является то, что он первый перевёл материалы Стига Викандера и Отто Рерига, пусть и не совсем удачно), почему критикуя эти теории никто не разбирает примеры тех же Стига Викандера и Жоржа Дюмезиля, учитывая что это были известные учёные-исследователи (о них есть статьи в «википедии»), и они занимались сравнительно-историческим языкознанием и знали индейские языки?
|