Я была счастлива видеть это, счастлива, что он опять стал собой

- Хоть это радует, - пробормотала Элис.

«Где ты взял яйца?»

«Я попросил прислугу запасти холодильник едой. Впервые. А теперь я должен просить их убрать перья…»

Он замолчал, его взгляд смотрел куда-то выше моей головы. Я не говорила, боялась опять его расстроить.

Я съела все, хотя порция была скорее для двоих.

- Похоже, ты действительно разбудил ее аппетит, - громко рассмеялся Эммет.

Спасибо», - сказала я ему. Я наклонилась через стол, чтобы поцеловать его. Он поцеловал меня на автомате, а потом отстранился от меня.

Я стиснула зубы и задала вопрос, который мог его уязвить:

«Ты не собираешься больше прикасаться ко мне, пока мы здесь?»

Он немного улыбнулся и поднял руку, чтобы погладить меня по щеке, а я не смогла побороть желание от его прикосновений.

- Придурок, - прошипела Элис. – Ты же знаешь, что Белла не это имела в виду.

- Этого не произойдет, - уверенно проговорил Эдвард.

- Ага, посмотрим, - заметил Эммет.

Ты знаешь, это не то, что я подразумевала».

Он вздохнул и убрал руку: - «Я знаю. И ты права», - он сделала паузу. А затем заговорил снова с осуждением, - «Я не буду заниматься любовью с тобой, пока ты человек. Я не могу больше причинять тебе боль».

- Идиот, глупец. Черт, у меня даже слов нет, - ругалась Элис.

- Конец главы, - произнес Карлайл, передавая книгу Розали.

Глава 6. Отвлечение

- Отвлечение, - прочитала Розали.

- Эдди, - покачал в недоумии головой Эммет. – Не думаю, что смогу когда-нибудь понять тебя.

Моё увеселение стало первоочередной задачей на Острове Эсми. Мы плавали (ну как сказать, плавала я, в то время как он щеголял своей способностью обходиться без кислорода).

- Нет, ей совсем не обидно, ничего подобного, - ухмыльнулся Эм.

Мы исследовали небольшие джунгли, которые окружали низкие скалы. Мы видели попугаев, которые жили среди ветвей в южной части острова. Мы наблюдали закат со скалистой бухты на западе. Мы плавали с дельфинами, которые резвились среди теплых волн неподалеку. По крайней мере, с ними плавала я; как только в воде появлялся Эдвард, дельфины немедленно исчезали, как будто бы завидев акулу.

- Умненькие рыбки, - проговорил Джаспер, - хотя мы вряд ли позарились бы на них.

Я знала, что все это значит.

- Все знают, что все это значит, - заметила Элис. – Эдвард – настоящий идиот.

- А есть какая-нибудь разница между обычным идиотом и настоящим? – спросил Эммет.

- Не знаю, но, кажется, звание настоящего идиота достоин только Эдвард, - ответила Элис.

Он пробовал как можно сильнее увлечь меня, и тем самым утомить и не допустить приставаний с моей стороны. Всякий раз, когда я пыталась попросить его отнестись к этому спокойней с одним из миллиона DVD под плазмой с широким форматом, он выманивал меня из дома волшебными словами, такими как «коралловые рифы», «подводные пещеры» и «морские черепахи». Мы гуляли, гуляли, гуляли целыми днями, так, чтобы я успевала сильно проголодаться, и возвращались на закате солнца.

- Белле стоило бы отказаться от всех твоих предложений, - фыркнул Эммет.

- Очевидно, мои предложения ей все же нравятся, - возразил Эдвард.

- Или она просто хочет, чтобы ты был счастлив, - вздохнула Эсми. – Ты дал ясно понять, что тебе нравится проводить время с Беллой подобным образом, хотя ей это может и не нравиться.

Я каждый раз валилась от усталости сразу после того, как ночью заканчивала обедать; однажды я заснула прямо за кухонным столом, и ему пришлось отнести меня в кровать.

- Бедняжка – отвратительный медовый месяц, - пробурчала Элис.

- Она должна была валиться с ног совсем по другой причине, если ты меня, конечно, понял, - неприлично шевелил бровями Эммет.

Частью его плана было и то, что Эдвард всегда делал слишком много еды для одного человека, а я так хотела есть после купаний и восхождений на вершины, длящихся весь день, что съедала почти все из того, что он готовил. И тогда, будучи сытой и изможденной, единственное, на что я была способна – это держать глаза открытыми. Вот, несомненно, в чем его план.

- Без сомнений, - смеясь, согласился Эммет.

Наши рекомендации