Лекция 13. Вторичные языки. Бурский язык (африкаанс). Идиш

Африкаанс - один из официальных языков ЮАР (провинции Трансвааль, Оранжевая, Капская), 6 млн. говорящих. Возник в 17 в. в процессе интеграции и смешения различных нидерландских диалектов с английским и немецким языками, испытал влияние французского языка (переселение гугенотов) и языка коренного населения (готтентотских, бушменских, банту), креольских языков и португальского языка. Особенность – отсутствие территориальных диалектов. В 18-19 вв. функционировал как устный разговорный язык, письменным был нидерландский. В 1925 г. был признан официальным государственным языком. Язык аналитического типа, с обилием заимствований.

Идиш (новоеврейский) – язык, на котором говорят около 4 млн.человек. Возникнув около 1100 н.э. в юго-западной Германии, идиш распространился на восток в славянские регионы, особенно после погромов 14 в., и в процессе своего распространения впитал в себя древнееврейские (8-9%) и славянские элементы (9-10%).

Звуковая система идиша – германская с добавлением шипящих и палатализованных славянских согласных. Морфология – преимущественно германская. Славянское влияние обнаруживается в уменьшительных и пейоративных суффиксах, в семантике глагольных приставок и в наличии совершенного вида и в синтаксисе. Древнееврейский оказал влияние на идиш на всех уровнях языка. Идиш пользуется древнееврейским алфавитом.

Основные диалекты: 1) западный, или германский, который сохранился в Эльзасе, в Нидерландах, а также в Баварии, Австрии, Швейцарии, Чешской Республике и Венгрии, количество говорящих на нем невелико, 2) центральный, или польский, 3) восточный, который подразделяется на северный, или литовский, и юго-восточный, на котором говорят на Украине и в Румынии.

Массовые миграции привели к возникновению крупных центров проживания евреев в Западной Европе, в Северной и Южной Америке. В результате этого в местные разновидности идиша вошли элементы английского, испанского, французского и др. языков.

На идиш создана довольно богатая и интересная литература. Первые ростки литературы – творчество кочующих поэтов, небольших театральных трупп, затем появились сборники песен (13 в), уже в 16 в. появляются глоссарии, содержащие пояснения слов и фраз, переводы Пятикнижия, молитвенники, историческая литература, первые романы. Во второй половине 19 в. в Российской империи начинается расцвет художественной литературы на идиш (Менделе Мойхер, Шолом Алейхем).

Перед второй мировой войной идиш считали своим родным языком около 11 млн. человек, т.е. 2/3 мирового еврейства. Сегодня этим языком как повседеневным пользуется только небольшая часть крайне ортодоксальных евреев - идиш перестал быть коммуникативным средством, им владеют преимущественно представители старшего поколения.

Лекция 14. Фризский язык

Это самый близкородственный язык английскому. Современный фризский язык существует в нескольких территориальных разновидностях. Самы большой массив его носителей (около 400 тыс.) сосредоточен в нидерланской провинции Фрисландия и на относящихся к ней островах Терсхеллинг и Схирмониког. Диалекты этого западнофризского ареала легли в основу фризского литературного языка, на котором создана значительная художественная и научная литература, издаются книги, газеты и журналы, ведется преподавание в школах и университетах. В Фрисландии существует Фризская академия, которая занимается нормированием литературного языка, унификацией правописания, изданием словарей и грамматик. На территории ФРГ, на юго-западе Шлезвига, и самой датской границы, на Северо-Фризских островах (Зильт, Фер, Амрум, Нордмарш-Лангенес, Хаоге, Аппеланд) и острове Гельголанд также проживает около 16 тыс. фризов, диалекты которых называют северофризскими. Кроме того, в Нижней Саксонии, к юго-востоку от Ольденбурга, между реками Эмс и Везер, в области Затерланд, все еще используются восточнофризские диалекты, на которых говорит около 3 тыс. человек.

Племена германцев под названием frisii появились на побережье Северного моря около 4 в. до н.э. Сначала они занимали территорию от озера Флевум до р. Эмс, затем в первые века нашей эры распространились на запад, заняв земли Фрисландии, частично Северной и Южной Голландия, Гельдерланд, Утрехт и Зеландии. Это был союз родственных племен. Они занимались скотоводством, земледелием, рыбной ловлей, в 1 в.н.э. были уже оседлыми. С 1 по 5 в н.э. фризы находились в постоянной войне с Римской империей. Впоследствии возникло довольно обширное государство фризов Frisia magna, протянувшееся по побережью Северного моря от р. Синкфал (впоследствии – Свин) до р. Везер.

Примернов 5 в. н.э. с территории фризов были вытеснены римские легионы, в этот период в фризские владения вторглись англы и саксы. Фризы вели орбширную торговлю с Британией и Скандинавией (часть Северного моря даже называли Фризским морем). Постепенно фризские владения стали переходить франкам. К 785 г. вся их территория была окончательно присоединена к империи Каролингов, а фризы обращены в Христианство.

В это время по распоряжению Карла Великого были записаны на латинском языке фризские законы, существовавшие до тех пор в устной передаче. В «Фризской правде» (802 г.) отразились особенности общественного строя фризов того времени. После распада Франкской империи территория Фрисландии вместе с другими землями Нидерландов в 843 г. вошла в состав Лотарингии, а затем была передана Восточнофранкскому королевству и, наконец, стала частью Священной Римской империи.

В 12-13 вв. страну часто постигали стихийные бедствия. Вплоть до 14 в. фризы подчинялись местным выборным правителям. Экономическая отсталость и междуусобицы, долго сохранялись пережитки патриархального общинно-родового строя.

В конце 15-начале 16 вв. в Голландии, Зеландии, Утрехе и на других нидерландских землях складывается нидерландская народность, куда вошли и фризы.

В 1581 г. Фрисландия присоединилась к северным нидерландским землям и возникла буржуазная Республика Соединенных Нидерландов. Автономное положение Фрисландии вначале сохранялось, в 1585 г. в Франекере был открыт Фризский университет, ставший крупным центром науки и культуры. Однако языком управления, суда, школы стал голландский. Родной язык фризов оттеснялся на второй план. Особенно ухудшились перспективы его развития с установлением французского господства (1795-1813). Наполеон ликвидировал Республику Соединенных Нидерландов и учредил на ее месте так называемую Батавскую Республику, без отдельных прав для провинций.

После свержения Наполеона решением Венского конгресса было образовано Нидерландское королевство, куда была включена и Фрисландия. Ведущее положение в нем продолжала сохранять Голландия, что еще больше упрочило господствующий статус голландского языка. Среди фризского населения все больше распространялось двуязычие. Фризские говоры продолжали сохраняться лишь в бытовом общении, преимущественно в сельских областях. Диалектное дробление усилилось. Даже в языке современных фризских писателей наблюдается большая вариативность.

С начала 19 в. в связи с общим повышением интереса к национальному прошлому Фрисландии начинают возникать различные организации за сохранение родного языка и культурного наследия прошлого. И лишь в 30-х гг. 20-го века правительство Нидерландов пошло на первые уступки в деле признания за фризским языком права на научное изучение. С 1937 г. было разрешено преподавание на фризском языке в старших классах народных школ Фрисландии. В 1938 г. была открыта Фризская академия, что открыло новые перспективы развития фризской культуры и образования.

В годы войны Нидерланды были оккупированы фашистской Германией, культурная и научная деятельность была прекращена. После освобождения страны позиции языка укреплялись.

Языковые особенности: фонетика - ударение падает на первый слог, что распространяется и на заимствованные слова, богатство и разнообразие гласных – характерная черта современного фризского языка - в их состав входят долгие и краткие монофтонги, нисходящии и восходящии дифтонги, трифтонги, несколько полугласных, распространена ассимиляция (в большей степени регрессивная); морфология - в современном фризским языке существительные не имеют грамматического рода, по употреблению артикля они делятся на два класса: используемые с артиклем de и it (в первом классе объединены существительные мужского и женского рода, во втором – среднего), во множественном числе различие утрачивается (все принимают артикль de); существительные в современном фризском языке фактически утратили склонение по падежам, выражение их синтаксических функций осуществляется в основном с помощью предлогов и позиции в предложении, в то же время сохраняются еще некоторые остатки древнего склонения, главным образом пережитки древнего генитива; фризские прилагательные не склоняются по падежам; многие местоимения имеют по несколько вариантов, употребляющихся в зависимости от синтаксической функции, ударения, стилистического характера; фризские глаголы имеют три неличные формы: инфинитив, причастие 1, причастие 2, изъявительное и повелительное наклонение, сложную форму условного наклонения- кондиционалиса.

Наши рекомендации