Чеше косу? Хто се? мов малахай, маха майном у май
Хто се, хто се по тім боці і розвіває все кругом украй,
Рве на собі коси?.. що людям аж мороз іде за шкуру.
Хто се, хто се?” – тихесенько Тріщить, лящить, мов щелепа, корчма,
Спитає-повіє, й ліщина галуззю стає сторчма.
Та й задріма, поки неба Це бродить вітер, шуму перший родич,
Край зачервоніє. і пальцем стукає до неба віллі.
(“Утоплена” Т. Шевченка) Це шум – натхненна музика природи
на смерті та життя гучнім весіллі. (Б.-І. Антонич)
Рима – суголос, що позначає межі вірша і пов’язує вірші у строфи; однакове (подібне) звучання закінчень суміжних або розташованих на певній усталеній віддалі двох чи кількох слів. Кінець слова – від останнього наголосу і до кінця; передумовою рими є повторення 2-х звуків:
Піді мною могила жахна,
Що розкопана лише напів,
Та коли їй ім’я – чужина,
То я повної ліпше хотів (Михайло Ситник)
Рима може оздоблювати піввірші, не лише кінці віршів.
Відмінність рими від клаузули полягає у тім, що рима – поняття фоніки, клаузула – метрики:
Мохнатий джміль із будяків червоних наявність двоскладових клаузул,
Спиває мед. Як соковито й повно які не є римовані
Гуде і стелеться понад землею
Ясного полудня віолончель! (М. Рильський)
Функції рими
1) естетична – мистецька прикраса (оздоба) поезії;
2) ритмічна – сигналізує про закінчення вірша / піввірша;
3) строфічна – чинник організації строф;
4) фонічна – опорна позиція для звукового інструментування вірша;
5) семантична – засіб створення ефекту “очікування рими” з наступним підтвердженням або спростуванням такого очікування;
6) мнемотехнічна – допомога у запам’ятовуванні вірша;
7) ігрова – буріме;
8) магічна;
9) гумористична.
Класифікація рим
(1) рима є:
чоловіча – слово з наголосом на останньому складі (окситон);
жіноча – слово з наголосом на передостанньому складі (парокситон);
дактилічна – слово з наголосом на третьому з кінця складі (пропарокситон);
гіпердактилічна – слово з наголосом на 4-му – 6-му з кінця складі
Поділ рими на жіночу і чоловічу існував у французькій поезії до ХVІІІ ст. (до появи німого “е” на кінці слів жіночого роду), коли слова жіночого роду мали наголос на передостанньому складі, а слова чоловічого роду – на останньому складі. Дактилічна і гіпердактилічна рими характерні для російської поезії. Домінанта жіночої рими спостерігалася в італійській поезії доби Середньовіччя і Ренесансу; у фрацузькій поезії – з ХVІІІ ст.; в іспанській та німецькій поезії були як чоловіча, так і жіноча рими; в англійській поезії переважала чоловіча рима. В українській поезії спочатку домінувала жіноча, згодом – у силабо-тонічному віршуванні – з’явилася і чоловіча рима.
(2) рима є:
відкрита – слово закінчується на відкритий склад;
закрита – слово закінчується на приголосну в кінці складу.
(3) рима є:
нерівноскладова – слово з наголосом на останньому складі римується зі словом з наголосом на передостанньому складі; слово з наголосом на передостанньому складі римується зі словом дактилічного закінчення: гніт – скніти
різнонаголошена – римування слів, різних щодо наголосу:
Над житами йде з медами
Хилить келехами.
День біжить, дзвенить-сміється,
Перегулюється! (П. Тичина)
(4) рима є внутрішня: _ _ _ _ а // _ _ _ _ а
_ _ _ _ // _ _ _ _ а
_ _ _ _ а // _ _ _ _
О, не йди навпростець, бо там чорний чернець
На горі у сутані блукає.
Там опівночі він між церковних руїн
Молитви урочисті читає (Ю. Клен, пер. “Дон Жуана” Байрона)
Не вір, вродливко, лісунові:
Не вирій носить він, а вир ... (О. Стефанович)
(5) рима є:
омонімічна: На вітах веселі гойдалися мавпи,
Чіткими хвостами керуючи літ.
(Я хисту такого ніколи не мав би,
Хоч би й народивсь перед безліччю літ!) (Є. Плужник)
тавтологічна: І день іде, і ніч іде,
І, голову схопивши в руки,
Дивуєшся: чому не йде
Апостол правди і науки?
Різновиди римування
суміжна (парна) рима – рима 2-х або кількох віршів, що стоять поруч: aabbccdd
За тобою завжди будуть мандрувати
Очі материнські і білява хата.
А якщо впадеш ти на чужому полі,
Прийдуть з України верби і тополі.
Стануть над тобою, листям затріпочуть.
Тугою прощання душу залоскочуть.
Можна все на світі вибирати, сину,
Вибрати не можна тільки Батьківщину. (В. Симоненко)
перехресна рима – рима парних і непарних віршів: abab
Душа поезії – не рима,
Не брязкальце для диваків.
Її субстанція незрима
Палахкотить поміж рядків. (Л. Первомайський)
охопна (кільцева) рима – рима першого і останнього віршів та другого і третього віршів: abba
Вирядім ми слово для походу
Не в степи куманські безконечні,
А в таємні глибини сердечні,
Де кують будущину народу (І. Франко)
тернарна рима – рима щотретіх віршів: abc abc
Поклін тобі, моя зів’яла квітко,
Моя розкішна, невідступна мріє,
Останній цей поклін!
Хоч у життю стрічав тебе я рідко,
Та все ж мені той спогад серце гріє,
Хоч як болючий він. (І. Франко)
кватернарна рима – рима щочетвертого вірша: abcd abcd. Дуже рідкісна рима.
Такі чужі ці низькі, синяві гори.
Когорта прийшла в село на відпочинок.
Поховались біляві полохливі дівчата,
Нависає гілля могутніх дубів.
О, шляхи ці, і курява, і ґальські простори.
Товариші оповідають сміховинок.
Вечір. Мариться біле кампанське місто, мати,
Скромна сестра і галас малих братів.
Естетична вартість рими зумовлена такими факторами:
оригінальністю, що досягається римуванням слів, яких ніхто не римував – використання у кінці віршів термінів (з поетики, археології тощо), варваризмів, архаїзмів, імен історичних чи літературних персонажів:
Чуєш, яке взяв forte?
Люди! Людці! Людва!..
... К чорту, Вольтере-чорте!
... Ать! Два! (Є. Плужник)
глибиною – поширення співзвуччя на голосні і приголосні, що стоять у словах, котрі римуються, вліво від наголосу. Для глибокої рими потрібен щонайменше збіг опорних приголосних у парокситонних і пропарокситонних та в окситонних закритих римах:
туман – лиман – дурман – оман
літ – пліт – околіт
багатством – римування слів, що належать до різних граматичних категорій:
Морський орел, шугаючи все вище,
З очей зникає. Море й самота
Ідуть на нас. Усе лютіше свище
Холодна бора. Пінява й крута
Вирує хвиля... (Є. Плужник)