Постепенно начинаю подозревать, что ты их гнусно заколдовал, самым
ТЕМНЫЕ ВАССАЛЫ ГЛЕНКЕ ТАВАЛА
ДОРОТ -- ПОВЕЛИТЕЛЬ МАНУХОВ
Полный конец обеда
ТЕМНЫЕ ВАССАЛЫ ГЛЕНКЕ ТАВАЛА
-- Знаешь, сэр Ночной Кошмар, я тут подсчитал, что ты уже должен мне
Огромную сумму. -- Мечтательно сказал Мелифаро. -- Я ежедневно кормлю твоих
Многочисленных жен в самых дорогих трактирах Ехо, иногда даже два раза в
день -- и заметь: всех троих! Хотя мне вполне хватило бы и одной, по крайней
Мере, для начала. Но она упорно цепляется за скабы своих сестричек,
Поскольку эти барышням кажется, что нет ничего страшнее, чем остаться
Наедине со мной, даже в отлично освещенном переполненном помещении --
Хорошие же у них представления о моем воспитании, могу себе представить...
Одним словом, раскошеливайся!
-- А говна на лопате?! -- Ошеломленно откликнулся я.
До сих пор мне казалось, что я уже привык ко всем выходкам своей
"светлой половины". Но такого фантасмагорического нахальства я не ожидал
даже от него!
-- Фу, как некрасиво! Как вам не стыдно предлагать мне каку на совочке,
ваше величество! -- Тоном малолетней гимназистки простонал Мелифаро.
-- Ничего, переживешь! -- Фыркнул я. -- Нет, подумать только, мало
Того, что ты пытаешься наставить мне рога -- и заметь, совершенно
безрезультатно! -- ты еще требуешь, чтобы я сам финансировал это
Сомнительное мероприятие... Скажи спасибо, что я вообще не умер на месте
после твоего бессмысленного заявления!
-- Спасибо. -- Усмехнулся Мелифаро. -- Честно говоря, твой труп в моем
Кабинете -- не совсем то, что мне сейчас требуется. Слишком хлопотно, а я
Собираюсь на свидание.
-- С кем? -- Строго спросил я. -- Только не вздумай изменять моим
женам. Это -- вопрос чести нашей царской семьи!
-- "С кем, с кем"... -- Проворчал Мелифаро. -- Угадай с трех раз!
-- Между прочим, я так до сих пор и не знаю: а за кем из них ты,
собственно, ухаживаешь? -- С любопытством спросил я.
-- А какая тебе разница? Ты же их все равно не различаешь!
-- Представь себе, уже различаю... Подожди, попробую угадать. У леди
Хейлах такой же отвратительный вкус, как у тебя. Несколько дней назад я
видел ее в таком ярко-малиновом лоохи, ты бы лопнул от зависти! Но в
остальном она барышня серьезная. Так что я не думаю... Правильно?
-- Пока правильно. Но вообще-то человек, отдающий предпочтение одежде
Цвета всех оттенков свежего кошачьего дерьма, должен смирно стоять в углу и
Молчать в тряпочку, а не критиковать чужие вкусы... Подожди-подожди, а где
это ты ее видел? -- У этого чуда природы еще хватило нахальства изобразить
на своем прекрасном лице выражение мавританской ревности!
-- Как это "где"?! Дома. Помимо прекрасных цариц там, между прочим,
Живет еще и моя любимая собака.
-- А, ну тогда ладно. -- Великодушно кивнул Мелифаро.
-- А чего ты, собственно, переполошился, если все равно пытаешься
соблазнить другую? -- Удивился я.
-- Потому что они везде шляются втроем. -- Вздохнул он. -- Я же тебе
Говорил... Кроме того, я еще не успел привыкнуть к мысли, что ты их
Различаешь.
-- Ну да... Ладно, не мешай моим мыслительным процессам. Что касается
Леди Кенлех, она кажется мне довольно загадочным существом. Этакая тихоня, а
Взгляд тяжелый, как у нашего шефа... Нет, думаю, это не совсем то, что могло
бы тебя устроить! Остается Хелви. Барышня любит похихикать, и вообще мне
Кажется, что именно на нее ты периодически косился, изнывая от страсти.
Правильно?
-- Обойдешься! -- Мелифаро скорчил такую рожу, что любой
Хулиган-первоклассник мог бы умереть от зависти. -- Ясновидец из тебя не
получился!
-- Правда? -- Огорчился я.
-- Правда, правда. Хотя, насчет тяжелого взгляда леди Кенлех ты не так
Уж ошибся... -- Мелифаро решительно спрыгнул со стола, на котором все это
время торжественно восседал, болтая ногами. -- В общем, так: ты мне
Смертельно надоел, а посему я все-таки ухожу. Пойду, еще раз попробую
соблазнить кого-нибудь из твоих жен: а вдруг получится?... Знаешь, я
постепенно начинаю подозревать, что ты их гнусно заколдовал, самым
предательским образом. Нормальные девушки должны меня любить: это же
основной закон природы!
-- Ты не учитываешь, что в Пустых Землях совершенно другие
представления о мужской красоте. -- Улыбнулся я. -- Куда уж нам с тобой: эти
девчонки сохнут от несчастной любви к генералу Бубуте, все трое!
-- Тебе смешно... -- Проворчал Мелифаро, придирчиво оправляя перед