МаршрутЗупинкаОб'єкти показуЧасНайменування підтем і перелік основних питаньОрганізаційні вказівкиМетодичні вказівки
Нова вул. Басманная - М. Разгуляй - Бауманськая вул.ПроїздомНова Басманная ул.; собор св. Павла; д. 16 на Новій вул. Басманной, д. 2 на Спартаківській вул.Підтема I: Пушкінська Москва1. Колишня Німецька слобода - один з аристократичних районів Москви XVIII-XIX вв. 2. Нова вул. Басманная - куточок Пушкінської МосквиРозповідь ведеться при сповільненому русі автобуса1. Використовувати прийом репортажу, даючи характеристику колишньої Німецької слободи. Дотримувати синхронність розповіді і показу об'єктів, розташованих на різних вулицях 2. Характеризуючи зовнішність Німецької слободи кінця XVIII в., коли тут поселилися Пушкини, використовувати для показу планування і забудову Нової вул. Басманной Використовувати в розповіді назви провулків, по яких проходить маршрут, для характеристики минулого. Згадати про тих, що збереглися на березі р. Яузи будинках вельмож (Лефортовський палац, Слобідський палац і т. д.)
Бауманськая вул., д. 8/10Зупинка у дворі школи ім. А. С. Пушкина 353Будівля школи ім. А. С. Пушкіна, меморіальна дошка з барельєфом Пушкіна-дитини на фасаді будівлі3. Місце народження поета 4. "Мій родовід" 5. Дитинство поетаГрупу вивести з автобуса, підвести до будівлі школи, зупинитися у меморіальної дошки. Потім підвести до пам'ятника А. С. Пушкіна, розташувавши групу так, щоб був видний двір школи, пам'ятник, будівлі зліва і праворуч від нього3. Словесна реконструкція цього куточка Німецької слободи кінця XVIII в. Показати: рельєф двору школи (висохле русло струмка Кукай), флігелі (д. 8), що збереглися, нагадують володіння Ськворцова, в якому народився А. С. Пушкін. Розкриваючи питання 4, 5, процитувати уривки з творів "Мій родовід" і "Гості з'їжджалися на дачу". Використовувати "портфель екскурсовода" (види старої Москви, Лефортово, портрети рідних А. С. Пушкіна). Варіант логічного переходу теми: "У. Л. Пушкин - зробив вплив на формування літературних смаків майбутнього поета"
Ефективність методичної розробки залежить від правильного заповнення всіх семи граф. Розмір розробки - 6-12 сторінок машинописного тексту. Об'єм документа залежить від кількості екскурсійних об'єктів, числа підтем, тривалість екскурсії за часом і протяжності маршруту.
У графі "Маршрут екскурсії"називається крапка почала екскурсії і закінчення I підтеми.
У графі "Зупинки"називаються ті точки маршруту, де передбачений вихід з автобуса; передбачається огляд об'єкту з вікон автобуса без виходу екскурсантів або передбачається зупинка на пішохідній екскурсії. Не слід робити таких неточних записів, як наприклад: "Набережна річки Волги" або "Центральна площа". Правильніше записати: "Набережна річки Волги біля пам'ятника Н. А. Некрасову".
У графі "Об'єкти показу"перераховують ті пам'ятні місця, основні і додаткові об'єкти, які показують групі на зупинці, в ході переїзду або пересування групи до наступної зупинки.
У заміській екскурсії об'єктами показу можуть бути в цілому місто, сіло, селище міського типу, а при проїзді по маршруту - видали видимі частини (висока будівля, башта, дзвіниця і ін.). У міській екскурсії об'єктами показу можуть бути вулиця або площа.
Гра фа "Тривалість екскурсії". Час, який називається в цій графі є сумою часу, який витрачається на показ даного об'єкту, розповідь екскурсовода (та частина, коли відсутній показ) і на пересування екскурсантів по маршруту до наступної зупинки. Тут же необхідно враховувати час, що витрачається на рух поблизу об'єктів, що оглядаються, і між об'єктами.
фа "Найменування підтем і перелік основних питань"містить короткі записи. В першу чергу називається підтема, яка розкривається на даному відрізку маршруту, в даний відрізок часу, на перерахованих в графі 3 об'єктах. Тут формулюють основні питання, що висловлюються при розкритті підтеми. Наприклад, в міській оглядовій екскурсії в Полтаві одна з підтем носить назву "Полтава в Північній війні між Росією і Швецією". Основні питання, які освітлюють в цій підтемі, - "Шведи на Україні" і "Полтавська битва". У підтемі "Новина старого міста" розкриваються основні питання: "Житлове будівництво в місті", "Розвиток культури і мистецтва", "Будівництво спортивного комплексу". Кількість основних питань, що входять в підтему, не повинна перевищувати п'яти.
У графі "Організаційні вказівки"поміщають рекомендації про пересування групи, забезпеченні безпеки екскурсантів на маршруті і виконанні санітарно-гігієнічних вимог, правила поведінки учасників екскурсії в меморіальних місцях і у пам'ятників історії і культури. Тут же висловлюються вимоги до екскурсантів по охороні природи і правила протипожежної безпеки. У цю графу включають всі питання, які входять в поняття "Техніка ведення екскурсії". Приведемо приклад запису: "Група розташовується так, щоб всі екскурсанти бачили вхід в будівлю". "На цій зупинці екскурсантам надається час для фотографування". У заміських екскурсіях в цю графу включають вказівки про санітарні зупинки, рекомендацію по охороні природи, правила пересування екскурсантів на зупинках, особливо поблизу автомагістралей з метою забезпечення їх безпеки.
При проведенні виробничих екскурсій, відвідинах працюючих цехів приводяться рекомендації по техніці безпеки, витягу з інструкцій адміністрації підприємства, обов'язкові правила поведінки екскурсантів на підприємстві, називаються місця, де робляться паузи в розповіді і показі.
Гра фа "Методичні вказівки"визначає напрям всього документа, формулює основні вимоги до екскурсовода по методиці ведення екскурсії, даються вказівки по використанню методичних прийомів. Наприклад, в екскурсії "Меморіальний комплекс "Хатинь" по об'єкту "Лінія оборони 100-ої стрілецької дивізії" даються дві методичні вказівки: "При розкритті підтеми використовується прийом словесного порівняння, дається довідка про військовий потенціал фашистської Німеччини до моменту її нападу на СРСР" і "Розповідь про бої ведеться з використанням методичного прийому зорової реконструкції місця, де проходили бойові дії".
Слід вказати, де і як застосовуються методичні прийоми. У цій графі також висловлюється варіант логічного переходу до наступної підтеми, даються рекомендації по показу матеріалів "портфеля екскурсовода", включаються раді з використання руху екскурсантів щодо об'єктів як методичний прийом (наприклад, "Після спостереження об'єкту і розповіді екскурсовода туристи можуть самостійно продовжити знайомство з об'єктом", "Екскурсоводові слід пояснювати терміни...", "При показі поля бою необхідно орієнтувати екскурсантів..." і т. д.). Складання індивідуального тексту
Екскурсійна практика виходить з того, що основою розповіді екскурсовода є індивідуальний текст, який визначає послідовність і повноту викладу думок, допомагає екскурсоводові логічно будувати свою розповідь. Такий текст кожен екскурсовод складає самостійно. Основою для індивідуального тексту є контрольний текст.
У всіх індивідуальних текстів за наявності хорошого контрольного тексту буде ідентичний зміст, але різні обороти мови, різні слова, різна послідовність, в розповіді можуть бути навіть різні факти, підтверджуючі одне і те ж положення. Природно, що всі екскурсоводи, знаходячись у одного і того ж об'єкту, говоритимуть одне і те ж.
Не слід ховати контрольний текст від тих, хто розробляє нову для себе екскурсію, оскільки над контрольним текстом працювала творча група найбільш підготовлених екскурсоводів, і що готує нову для себе тему екскурсовод не зуміє добитися того, що до нього було зроблено колективними зусиллями. Після того, як попередня робота екскурсовода над новою темою буде закінчена (збір, вивчення і первинна обробка матеріалу), він допускається до ознайомлення з контрольним текстом. Це допоможе йому відібрати матеріал для розповіді, визначити оптимальну кількість прикладів, використовуваних при освітленні підтем, зробити правильні виводи по підтемах екскурсії і цілому. Звернення до контрольного тексту, зроблене вчасно, гарантує вищий рівень підготовки новачка до екскурсії.
Основна відмінність індивідуального тексту від контрольного полягає в тому, що він відображає структуру екскурсії і побудований в повній відповідності з методичною розробкою екскурсії. Матеріал розміщується в тій послідовності, в якій показуються об'єкти, і має чітке ділення на частини. Кожна з них присвячується одній з підтем. Складеним відповідно до цих вимог індивідуальним текстом є готова для "використання" розповідь. Індивідуальний текст містить повний виклад того, що слід розповісти на екскурсії. При викладі суті історичних подій не повинно бути скорочень, оцінки їх значення.
Не допускається також згадка фактів без їх датування, посилань на джерела. В той же час текст цього вигляду відображає особливості мови "виконавця". Розповідь екскурсовода складається як би з окремих частин, прив'язаних до зорових об'єктів. Об'єднуються ці частини виводами по кожній підтемі і логічними переходами між підтемами (і об'єктами). У індивідуальному тексті кожна підтема є окремою розповіддю, придатною для використання в ході проведення екскурсії.
Складаючи індивідуальний текст, його авторові не можна забувати про логіку звучної мови, про те, що слово і зображення (об'єкт) діють, як правило, на відчуття екскурсантів синхронно. Прагнення до жвавості подачі матеріалу на екскурсії не повинне вести до спроб розважати екскурсантів. При рішенні питання про поєднання на екскурсії елементів пізнавальних і розважальних справа повинна бути вирішене по формулі: максимум пізнавального і мінімум розважального. Особливе місце в підготовці екскурсії має питання про легенди. У екскурсіях можуть бути використані тільки легенди.
По своєму змісту обидва тексти (контрольний і індивідуальний) співпадають. А це означає, що за наявності правильно складеного контрольного тексту у всіх екскурсоводів, що освоїли дану тему, екскурсії бувають "стандартні". Вони однакові за своїм змістом, співпадають в оцінках історичних подій і фактів у виводах, які роблять по окремих підтемах і по темі в цілому.
Про водить аналіз одного і того ж зорового об'єкту, екскурсоводи показують і розповідають одне і те ж. У цьому полягає сенс контрольного тексту як еталону.
Проте при рівному змісті екскурсоводи можуть використовувати різні обороти мови, можуть висловлювати факти, що рекомендуються, цифри і приклади в іншій послідовності. Індивідуальність екскурсії полягає і в тому, що у екскурсоводів, ведучих екскурсію на одну тему, може бути різний ступінь емоційності. Вони можуть, знаходячись у одного і того ж об'єкту, використовувати різні прийоми показу і форми розповіді. Одне і те ж положення може бути розкрите на різних прикладах. Текст слід писати від першої особи і виражати свою індивідуальність. Розповідь і індивідуальний текст
Успіх розповіді залежить від того, наскільки індивідуальний текст наближений до загальноприйнятої мови, як в нім враховані мовні особливості того конкретного екскурсовода, якому цей текст належить. "Ступінь дії на нашу свідомість різних текстів залежить від багатьох причин і умов (логіка, довідність, новизна теми і інформації, психологічна установка автора на дію або її відсутність і т. д.)". Проте не меншу роль грає мова, її властивості, структура, особливості.
Дл я індивідуальних текстів майже всіх екскурсоводів на одну і ту ж тему характерна схожість в змісті і викладі матеріалу, в оцінці історичних подій, фактів і прикладів. Проте розповіді всіх екскурсоводів індивідуальні. У чому знаходить свій вираз індивідуальність екскурсовода? Всі екскурсоводи, проводячи екскурсії по одній темі, розповідають одне і те ж, але говорять по-різному. Їх розповідь за змістом однакова, а формою, використанню словарного запасу, емоційному рівню різний.
М етодіка вимагає від екскурсовода, щоб він при складанні індивідуального тексту пам'ятав про істотну різницю між мовою лектора і екскурсовода.
В ході екскурсії екскурсовода "кваплять" об'єкти, які необхідно показати групі. Дві-три години, відведені на екскурсію, перебування екскурсантів на ногах і на відкритому повітрі вимушують екскурсовода говорити стисло, чітко характеризувати пам'ятники, що знаходилися перед групою, стисло розповідати про пов'язані з ними події.
Про должітельность розповіді не повинна перевищувати часу, яке пам'ятник здатний прикувати до себе увага екскурсантів. Найчастіше це п'ять-сім хвилин. Якщо цей час не дотримується, то ніяка жвавість розповіді, ніякі методичні прийоми не здатні відновити увагу екскурсантів. Не випадково в методичній літературі використовується термін "мова об'єкту". Одне із завдань екскурсовода полягає в тому, щоб змусити "заговорити" об'єкт. Техніка використання індивідуального тексту
Екскурсовод так само, як лектор, може під час екскурсії користуватися своїм індивідуальним текстом. Для зручності користування їм рекомендується перенести зміст розповіді на спеціальні картки, де записуються короткі дані про об'єкт, основні думки розповіді, окремі цитати, історичні дати. По кожній підтемі заповнюється декілька карток (зазвичай по числу основних питань).
уя
Использ картки, екскурсовод не читає їх зміст в ході екскурсії, а лише заглянувши в них, пригадує зміст розповіді. Якщо в екскурсії з'являється значна перерва між об'єктами, екскурсовод може ще раз подивитися картки, освіжити в пам'яті матеріал розповіді. Найчастіше картки як конспект розповіді використовують при підготовці до екскурсії. Винятки становлять ті картки, на які занесені цитати і великі уривки з художніх творів, зміст яких складає основу прийому літературного монтажу. На екскурсії вони зачитуються повністю.
Картка повинна бути зручною для використання. Рекомендується невеликий розмір, приблизно чверть листа щільного писального паперу, придатного для тривалого застосування. Картки мають порядкові номери і складаються перед екскурсією з урахуванням послідовності розкриваних підтем.
Использо ваніє на екскурсії карток є правом кожного екскурсовода, але з набуттям досвіду у них відпадає в цьому необхідність. Те, що картки знаходяться під рукою і можуть бути в потрібний момент використані, додає екскурсоводові упевненість в своїх знаннях.
Наявність індивідуального тексту не означає, що він весь повинен заучуватися напам'ять і доноситися до екскурсантів слово в слово. Логічні переходи
Перед творцями екскурсії коштує завдання зв'язати зміст всіх підтем в єдине ціле. Вона вирішується за допомогою логічних переходів, які повинні розглядатися як важлива, така, що хоча і не має самостійного значення, частина екскурсії. Добре складені логічні переходи додають екскурсії стрункість, забезпечують послідовність у викладі матеріалу, є гарантією того, що наступна підтема сприйматиметься з цікавістю.
Часто у екскурсіях при переході від одою підтеми до іншої користуються формальними (конструктивними) переходами. Формальним називається такий перехід, який не пов'язаний із змістом екскурсії і не є "перехідним містком" від однієї частини екскурсії до іншої. (Наприклад, "А зараз проїдемо за площею", "Зараз ми з вами підемо далі", "Давайте оглянемо ще одне примітне місце"). Не слідує, проте, заперечувати правомірність використання таких переходів взагалі і рахувати їх одній з помилок в екскурсійній роботі.
У тих випадках, коли пересування між об'єктами займає лічені секунди, такі переходи неминучі: (Наприклад, "Тепер подивитеся сюди" або "Прошу звернути увагу на пам'ятник, розташований поряд"). Такі переходи неминучі при огляді експозицій в музеях і на виставках, де зали, тематичні розділи і окремі стенди, присвячені різним підтемам, розташовані неподалеку один від одного. Конструктивний перехід, не будучи "перехідним містком" між підтемами, націлює екскурсантів на ознайомлення з наступним об'єктом.
леї ефективний логічний перехід, пов'язаний з темою екскурсії. Такий перехід може початися до пересування групи до наступної зупинки або може закінчитися вже на зупинці біля об'єкту. Логічний перехід диктується не стільки особливостями екскурсійного об'єкту, скільки змістом самої екскурсії, тієї підтеми, після якої робиться цей перехід.
Длит ельность логічного переходу зазвичай рівна за часом переїзду (переходу) групи від об'єкту до об'єкту, але вона може бути і більше і менше. Прийом (здача) екскурсії
При позитивній оцінці контрольного тексту і методичної розробки екскурсії, а також за наявності укомплектованого "портфеля екскурсовода" і карти-схеми маршруту призначається дата прийому (здача) нової екскурсії. Здача екскурсії доручається керівникові творчої групи. У разі його відсутності по хворобі або по інших поважних причинах екскурсію здає один з членів творчої групи. У прийомі (здачі) екскурсії беруть участь керівники екскурсійної установи, методичні працівники, члени творчої групи і методичної секції, де готувалася екскурсія, а також керівники інших секцій.
При їм (здача) екскурсії носить діловий характер, проводиться у формі творчої дискусії, обміну думками, виявлення недоліків. Учасники прийому екскурсії повинні бути заздалегідь ознайомлені з її контрольним текстом і методичною розробкою, схемою маршруту, змістом "портфеля екскурсовода", списком використаної літератури і так далі
Затвердження екскурсії
При позитивному висновку про контрольний текст і методичну розробку, а також на підставі розрахунку вартості і визначення норми прибутку нової екскурсії керівником екскурсійної установи видається наказ про твердження нової екскурсійної теми і списку екскурсоводів, допущених до її проведення.
роботи
До допускаються екскурсоводи, що брали активну участь в розробці теми і прослуховували на маршруті або в ході співбесіди. Висновок по співбесіді робить методист екскурсійно-методичного відділу.
Всі інші екскурсоводи, що надалі самостійно підготували дану тему, проводять пробну екскурсію в звичайному порядку. Екскурсоводи (незалежно від стажу роботи) до проведення екскурсії на нову для них тему допускаються тільки за наявності у них індивідуального текступісля прослуховування і видання відповідного наказу.
Виводи
Обов'язкова документація по темі.Підготовка нової екскурсійної теми представляє складний процес. Ця робота вважається завершеною, коли підготовленими будуть всі необхідні документи. Документація по екскурсійних темах зберігається в методичному кабінеті.
Таблиця 2.2.
Документація, необхідна для кожної теми