Невысоклики
ГНОМЫ
Предисловие: Гномы
Гномы во Втором Издании AD&DÒ
Новая Информация о Гномах
Глава 1: Легенды и Сказания Гномов
Боги Гномов
Гарл Сияющее Золото
Баерван Дикий Странник
Калладуран Гладкие Руки
Фландал Стальная Кожа
Сегоржан Взыватель Земли
Урдлен Таящийся Позади
Глава 2: Подрасы Гномов
Скальные Гномы
Свирфнебли (Глубинные Гномы)
Гномы Тинкеры (Минои)
Лесные Гномы
Глава 3: Культура и Общество Гномов
Фестивали
Огонь
Нос Его Знает
Питание Гномов
Драгоценные камни
Ремесла Гномов
Торговля
Нормы и Запреты
Проявление Эмоций
Юмор
Друзья Среди Животных
Война
Магия
Странствия
Глава 4: Пути Персонажа Гнома
Составляющие Пути
Пути Воина
Защитник
Гоблиноубийца
Пути Вора
Разведчик
Акробат
Пути Иллюзиониста
Создатель Образов
Маскировщик
Мультиклассовые Пути
Шут (Вор/Иллюзионист)
Сталкер (Воин/Вор)
Пути Жреца
Жрец Камня
Жрец Природы
Глава 5: Гранитка
Типичный Гномий Поселок
Описание Гранитки
Карта Гранитки
НЕВЫСОКЛИКИ
Предисловие: Невысоклики
Невысоклики во Втором Издании AD&DÒ
Новая Информация о Невысокликах
Глава 1: Легенды и Сказания Невысокликов
История Маленького Человека
История Невысокликов
Боги Невысокликов
Йондалла
Шиила
Цироллали
Арвориин
Брандобарис
Глава 2: Подрасы Невысокликов
Странствия Маленького Человека
Мохноноги
Крепыши
Дылды
Кендеры
Атасийские Невысоклики
Бородачи
Глава 3: Культура и Общество Невысокликов
Имя “Невысоклик”
Очаг и Нора
Семья
Взросление
Питание и Хозяйство
Деревня
Товары и Ремесла
Торговля
Общественные Нормы и Запреты
Шутки и Юмор
Печаль и Гнев
Загадки и "Игра в Вопросы"
Деревни и Королевства
Война
Тактика
Магия
Почему Большинство Невысокликов Домоседы
Почему Некоторые Невысоклики Выбирают Приключения
Глава 4: Пути Персонажа Невысоклика
Составляющие Пути
Пути Воина
Лучник
Егерь
Искатель
Наемник
Шерифф
Сквайер
Лазутчик
Пути вора
Налетчик
Жулик
Взломщик
Контрабандист
Малыш
Пути Воина/Вора
Картограф
Торговец
Путешественник
Пути Жреца
Целитель
Смотритель Лесов
Оракул
Глава 5: Зелонодолье
Типичная Невысокличья Деревушка
Описание Зеленодолья
Карта Зеленодлья
Что-то типа примечаний переводчика.
Сложилось так, что это уже второй мой перевод чего-то касательно AD&D. Первой моей, так сказать, работой был Комплит Паладина, после перевода которого я думал, что следующий раз я возьмусь, что-нибудь переводить не раньше, чем лет, эдак, через несколько – уж очень замучился. Но оказалось, что это дело мне понравилось и вот мой второй опыт перевода ролевой литературы. Предмет перевода я выбирал недолго – уже были комплиты эльфов и дварфов (я, правда, считаю, что они тангары), а непереведенными оставалиь как раз гномы и невысоклики, я решил, что будет хорошо если в рунете будут все расовые комплиты. Вот как-бы и перевел.
Возможно, некоторым покажется странным, что я перевожу под вторую редакцию – дело в том, что трешку я не приемлю полностью, за исключением некоторых правил, которые можно использовать в виде хомрулов, но не более того. Но это во-первых. Во-вторых, насколько мне известно, на данный момент существует группа людей, переводящая трешную пыху, думаю, что скоро они закончат. Существует как-бы еще один проект – якобы перевода, якобы хорошего и красивого и якобы нужного, а именно Гильдия якобы Переводчиков Ролемансера (http://www.rolemancer.ru/), правда основываясь на моем опыте общения с этими гениями перевода и отцами ролевого движения в России, я понял, что люди там сидят достаточно тугие, особенно некоторые (типа The Deceiver' а и Scrackan' а). В этой якобы гильдии, якобы переводчики, занимаются якобы переводом ролевых материалов, причем ЛЕГАЛЬНЫХ – чего сами понимаете мало, ибо ни TSR раньше, ни Визарды сейчас не считают свои продукты разрешенными к переводу. Так вот сидят они там, называют тех кто пользуется нелегально переведенными текстами ворами, а тех кто переводит эти тексты людьми, чье место втюрьме, при всем этом за год существования сами они перевели страниц 20 разных текстов – правда, до безобразия много, особенно учитывая их лозунг – "ОБЕСПЕЧИТЬ РОССИЮ КАЧЕСТВЕННЫМ ПЕРЕВОДОМ РОЛЕВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ". Радуйтесь если дело пойдет такими темпами, то уже всего-лишь через 130-150 лет все жители России будут обеспечены качественным переводом всего AD&D!
Ну так вот, ясно, что проблема перевода стоит достаточно остро и я опять попытался внести свой скромный вклад в ее решение. Уж что получилось, то получилось. Дальше я тоже намерен переводить, что-либо, а именно сейчас переводится монстрятник – крайне нужная и полезная вещь, готово около 70-75%, переводы там конечно же не только мои, много просто собранно в инете поправлено и туда засунуто. Но монстрятник идет сам собой. А именно сейчас перевожу я сеттинг Forgotten Realms – пусть будет хоть один сеттинг на русском. Всвязи со всем вышесказанным, хочу попросить у читающих этот перевод – шлите на мыло [email protected] всякие наличиствующие у вас переводы, монстриков, а я их потом всех вместе выложу, сам я кстати по одной статей по пять в неделю перевожу, твк что с вашей помощью все произойдет быстро.
ПРЕДИСЛОВИЕ: МАЛЕНЬКИЙ НАРОД
Вы спросите - зачем писать целую книгу для такого маленького народца? И что у них вообще такого общего, чтобы попасть в одну книгу? Вот вы сами и ответили на свой вопрос, общим и, наверное, самым главным в жизни обоих этих народов является их размер - главное, что отличает их от большинства рас и, соответственно, влияет на их отношения с этими расами.
Мир AD&DÒ таит в себе множество опасностей даже для самых больших, сильных и искусных воинов, даже для опытных и влиятельных магов. Представьте теперь во сколько раз тот же самый мир опасней для маленьких ростом, не слишком сильных и вообще не обладающих магией (или обладающих ею в ограниченном количестве) существ.
Такие вот условия окружают гномов и невысокликов. Мир буквально переполнен громадными расами, каждая из которых занимает свою нишу и ревниво защищает свои интересы: плодовитые люди, с их могущественными магами и жрецами; мрачные тангары, с их неприступными цитаделями и превосходными воинами; утонченные эльфы, хозяева лесов и искусные во всем; о монстрах - гигантах, троллях, гоблинах, привидениях, ограх, драконах - притаившихся за каждым углом, можно уже и не упоминать.
В противовес преимуществам всех других рас, чтобы оставить место и для себя в этом жестоком мире, гномы и невысоклики давным-давно выработали стратегию, благодаря которой они не просто существуют, а даже процветают. Общей для обеих рас является способность избегать прямого конфликта, когда это только возможно. Таким же важным является дар быть незаметными. Но, наверное, самым важным, является живой и открытый ум, присущих как гномам, так и невысокликам, их природная хитрость и верткость в их общении и делах с другими расами.
Несмотря на то, что и них много общих черт - гномы это не невысоклики, а невысоклики не гномы: у них много различий, как во внешности, так и в образе жизни. Таким образом эта книга разделена на две основные части - первая рассказывает о гномах, вторая о невысокликах. В них описано все, что может заинтересовать игрока или Мастера касательно общества, ценностей, образа жизни, подрас и путей этих небольших человечков.
Как бы то ни было, все же стоит подумать о тех вещах, что объединяют обе эти расы, особенно о тех, что зависят от их роста (который кажется маленьким не только относительно людей, но и почти всех других разумных существ). Именно эти особенности и являются наиболее полезными для игроков, наряду с важными замечаниями по проведению кампаний, где основными персонажами являются невысоклики или гномы.