Дж. и С. Эйр: Как насчёт главного героя? Мы слышали, что авторы часто влюбляются в придуманных ими «любовников» для главных героинь. Было такое?
Дж. и С. Эйр: Здравствуйте, Эльвира! Расскажите, пожалуйста, о вашем романе «Игра в дракошки-мышки». Это первая книга цикла и есть продолжение?
Эльвира Плотникова:Здравствуйте!
«Игра в дракошки-мышки» - первая часть трилогии «Игры драконов». Вторая часть «Игры стихий» уже написана и готовится к выходу в печать. Работу над третьей, заключительной частью, планирую начать в следующем году. Рабочее название – «Игра королевы».
«Игры драконов» - трилогия о взрослении, выборе жизненного пути и борьбе за свободу, в разных ее проявлениях. Еще поднимаю тему, любые ли средства хороши для достижения цели. И немножко о любви, конечно.
Дж. и С. Эйр: Книга напечатана в серии «Академия магии» Эксмо, но академия у вас получилась весьма своеобразной. Почему вы решили вставить её в сюжет?
Эльвира Плотникова:Академия (вернее, маг.университет), в сюжете была изначально, но никогда не выдвигалась на передний план. Героиня должна была научиться управлять магией, иначе ей в третьей части пришлось бы туго. То есть академия проходила в сюжете фоном, естественно, без общепринятых канонов и стереотипов. Я не писала «академку», и решение издательства о том, что книга выйдет в серии «Академия магии» застало меня врасплох. Но зато появилась вторая часть (изначально планировалась дилогия), где героиня уже вовсю учится. Правда, все равно не так, как принято в «академках».
Дж. и С. Эйр: А вообще, какая она для вас – идеальная академия магии?
Эльвира Плотникова:Моя идеальная академия – это Академия Высшей Магии. Была такая литературная форумная ролевая игра, где мне довелось играть и за студентов, и за преподавателей. Там было все – и учеба, и приключения, и война с демонами, и предательство, и любовь… Хорошая бы книга вышла – яркая, живая, настоящая. Но это была игра. А в литературе, пожалуй, я люблю нестандартные академки. Например, «Институт моих кошмаров» Алисы Дорн или «Высшая школа им.Пятницы,13. Чувство ежа» Татьяны Богатыревой и Евгении Соловьевой.
Дж. и С. Эйр: Вопрос о мире «Игры в дракошки-мышки». Он у вас довольно сложный, и героям приходится много путешествовать. Есть ли у вас карта мира? И чем вы вдохновлялись, когда сочиняли его именно таким?
Эльвира Плотникова:Карта мира есть, но исключительно в моей голове. Не умею рисовать, увы. У мироустройства есть вполне логичное сюжетное объяснение, но оно осталось «за кадром» в первой книге. Во второй о нем уже упоминается, а все точки будут расставлены в третьей части. Мир – это полноправный герой истории. Чтобы не выдавать раньше времени тайн, могу сказать только, что страны специально задумывались такими непохожими друг на друга. В окончательный сюжет не вошла, например, Валлэя – страна-курорт. Вскользь упоминается Галисса, страна фермеров.
Дж. и С. Эйр: О драконах. Как они всё-таки выглядят? Как драконы обычные или как люди в чешуе? И почему именно им отведена такая важная роль в сюжете?
Эльвира Плотникова:Самый большой парадокс этого цикла – драконы. И знаете, почему? Миром правят стереотипы.))) Чаще всего меня спрашивают, как выглядят драконы. И это при том, что в книге есть практически детальное описание, плюс несколько раз уточнения и пояснения, например, почему рука – лапа. Мои драконы – это драконоиды, люди в чешуе. И не просто так их называют драконами. И это тоже часть сюжета, чуть ли не главная сюжетная линия. Зацепки для нее я делала и в первой книге, но, опять же, все объяснения будут в третьей.
Дж. и С. Эйр: Главная героиня – почему именно такая? Она нужна как проводник в мир драконов или это рупор автора, или что-то ещё?
Эльвира Плотникова:А вот интересно, такая – это какая?))) Джейн – ключевая фигура в игре. Но стала ею совершено случайно. Ее воспитание и подготовка к определенной роли – часть большого плана, причем игроки обеих сторон хотят использовать ее в своих целях. Она же выберет третий путь – свой. Для этого выбора коварный автор ее и готовит.)
Дж. и С. Эйр: Как насчёт главного героя? Мы слышали, что авторы часто влюбляются в придуманных ими «любовников» для главных героинь. Было такое?
Эльвира Плотникова:Да, Бес – моя любовь.)) Он выскочил, как черт из табакерки, взмахнул своими ресничками, посмотрел на меня фиалковым взглядом… и стал полноправным соавтором книги. Во второй части я его все же более-менее нейтрализовала, но в первой он мне крови попортил много. Ломал сюжет под себя, мстил за те повороты, что я делала вопреки его желаниям. Думаете, такого не бывает? Бывает… Еще как бывает.)))
Дж. и С. Эйр: Почему вы решили вести повествование от первого лица – одновременно и героя, и героини?
Эльвира Плотникова:Изначально повествование шло только от имени Дженни. Мне же пришлось переписывать всю первую часть с нуля. И вот когда решение о переделке было принято, меня уговорили взять второй фокал – Беса. Сначала я боялась писать от имени мужчины. У них своя логика, особенности… Боялась «слить» персонажа, сделать его женственным. Говорят, вроде бы он все же мужчиной получился. А от первого лица писала в качестве эксперимента. Пожалуй, больше так писать не буду , это слишком ограничивает картинку, которую хочется показать читателю.