Эврика-эврика-эврика !!!
К использованию языка
как инструмента познания истины!
Кроме этого, если мы предположим, что современные семьи и группы языков
как ветви отходили от единого праязыка,
то – зная «родоначальников» этих семей и групп,
их «структуры» на тот момент,
а также время начала
их «отхождений» от «ствола = от праязыка»,
мы с очень большой точностью сможем
восстанавливать ОБЛИК
этого общего праязыка
на моменты «отхождений» !!!
Хорошим примером этой идеи
могут быть «индийские» языки:
мы знаем,
что в «законсервированном» санскрите
глагол может иметь аж 540 форм!
Значит,
мы можем смело предполагать (но только предполагать!!!), что 7000 лет тому назад, когда (предположим!) первый из пракритов (= индийских «предков» санскрита) «откололся» от нашего общего северного праязыка и наши «дети» – арии понесли его в Индию,
в праязыке (на тот момент!)
было более 540 форм глагола!
А когда 2600 лет назад санскрит был описан Панини
как уже существовавший/сформировавшийся язык
с конкретной грамматикой,
уже развившейся из пракрита/пракритов,
это бо2льшее количество форм глагола
уже уменьшилось до этих 540 форм.
информация.
Знайте, что в мире существуют языки «синтетические» и «аналитические».
«Синтетические» языки имеют очень сложную грамматику – в основном и за счёт того, что их слова подвергаются огромному количеству изменений.
В «аналитических» же языках слова практически вообще не изменяются – они представляют собою так называемые «обнажённые корни»,
внутри которых уже ничего не происходит.
Почти все «аналитические» языки, о которых мы знаем, когда-то были «синтетическими», но с течением тысячелетий массы их грамматических факторов отмирали, и языки «синтетические» превращались в языки «аналитические».
Например, китайский язык (вроде бы, 7000 лет истории!) представляет собою картину чисто «аналитического» языка, так как сегодня весь его словарный состав – это сплошные «обнажённые корни», являющиеся просто слогами, с которыми
ВООБЩЕничего не происходит –
– их просто как кубики нужно складывать в предложения – это и есть китайская грамматика …
Английский язык (отпочковавшийся от нас уже на этапе «отсутствияу нас 540 глагольных форм») семимильными шагами бежит к «состоянию сегодняшнего китайского языка» – в английском тоже осталось всего 7 функциональных изменений, которые можно произвести со словом (и то только снаружи, а не внутри!) – и его грамматика, фактически, тоже является сплошным «Лего»!, тогда как раньше (скажем, более 1000 лет назад) в английском всего было навалом – и 3 рода, и 3 числа, и падежи и т.д. и т.п., и слово нужно было изменять по миллиону разных показателей – то есть в нём (в тот момент!) была практически такая же грамматика, как и в древнерусском (мы это знаем).
А вот русский язык не очень-то спешит становиться «аналитическим», так как
он ни от чегоне отпочковывался –
– и, возможно, как раз то, что он столько времени и так упорно сохраняет архаические черты, и есть наилучшее доказательство (или одно из них!) того, что именно русский язык
и является «базой»,
и является тем языком-стержнем,
тем языком-хранителем, языком-стволом,
от которого в своё время отпочко(вы)вались
и семьи, и группы!!!
Поэтому в отношении именно русского языка я и считаю, что его словарный состав, сохранивший, естественно, древнерусскую лексическую основу (то есть слова), не только является
хранилищем корней и лексической базы
многих древних и современных языков (и «европейских», и «индийских»), не только – соответственно вышесказанному – сам остался очень близок словарным составам многих современных языков,
но и (исходя из моей предпосылки)
может (и должен!) быть
очень активно использован
при изучении иностранных языков
русскоязычными учащимися
(с обязательным учитыванием определённых уже состоявшихся фонетических изменений/искажений).
А иностранцам теперь будет легче учить русский !!!
И даже если мои гипотезы в чём-то слегка и ошибочны (хотя от их явности никуда не деться!!!), то в любом случае они (совершенно точно!!!) имеют очень практическое значение,
так как значительно легче учить слова чужого языка,
осознанно (а не ассоциативно!!!) видя/находя
в них корни или целыеслова языка родного!
Но всё вышесказанное относится
не только к словарному составу,
но и к грамматике,
так как
практически все старые и новые
«европейские» грамматики
(в том числе и английская)
представляют собою
варианты русской грамматики,
а их конструкции – это точные «кальки»
конструкций русских!
от «Пассива»:
«Моя машина + была + украдена».
“My car + was + stolen” =
#
= «… + с-тыр-ен-а»,
до пресловутого “Perfect’a”:
«Вчера к 5 часам я сварила (свой) суп» =¦
=¦ «Вчера к 5 + у меня был + сварен + суп».
“Yesterday by 5.00 + I had + cooked + my soup”.
Ну и что Вам ещё надо???
Даже такой якобы«самый архаичный из всех языков среднеевропейского стандарта» как исландский является просто наименее изменившимся
«германским» потомком древнерусского !