Фризы ¦ фрязи ¦ варяги ?
# (фрк-врг !)
Германский народ
в Северной Европе.
Таким образом получается, что наличие в самоназвании корня «РУС» в той или иной форме, могло обозначать принадлежность к очень определённой «общности»!
ВОЗВРАЩЕНИЕ К ГЛАВНОЙ ТЕМЕ.
Но всё же было, видимо, время, когда носители славянобалтийского/(пра)славянского/древнерусского языка (или он сам!) были повсюду, и куда бы они ещё ни забирались, они везде оставляли свой язык и свои слова, они ВСЁ называли (своими словами) по аналогии и по ассоциации с тем, что было им родным и близким – и это прошло через тысячелетия, и это невозможно стереть и уничтожить никакому Скалигеру или Петавиусу – однако замалчивать это с успехом могут (и делают!) и современные российские, и иностранные «филоло2ги-этимоло2ги» с кучей
званий, мантий, дипломов и кафедр!
Смотрите, как всё здорово!!!:
Самая большая рыба в океане (акула) =
= самой большой рыбе в реке:
«щука/щурка» ¦ “shark”! (= «акула»)!
А то, что «-r-» здесь раньше было,
доказывает «сын» щуки =
= «щурёнок» (а не «щучёнок»)!!!
Где ещё течь и скапливаться «воде» в пустыне
после дождя?
«вода» ¦ “wadi/waha” (= «русло» – арабск.)!
Как назвать тех животных,
на которых приходится ездить пришельцам,
если (от жары?) все «кобылы» пали?
«кобыла» ¦ “camel/gimel”!
Как там же назвать местное растение,
из которого там можно делать бумагу?
“bawel*-na” ¦ “paper(us)”!
Как там же назвать огромного жука,
если он очень сильно «царапается»?
А “царапей/s-carabei” (по аналогии с «Котофей»?)
Вам не нравится?
(Или «с-караб-ей» от «караб-кается» ?).
Как же ещё там же назвать плоды,
цветом и формой напоминающие нечто
домашнее, только помельче?
«с-лива» ¦ “oliva”!
(ВЕЗДЕ убирайте “с-” !!!).
Где должны были жить их роскошные женщины?
В «хором-ах» =¦ «гарем-ах» !
“harem”
С чем ассоциировать «дыру в земле»,
из которой мы достаём воду?
¦ “well” (англ.)
«вл+ага» = «колодец»!
¦ “beer” (иврит)
Как Афанасий Никитин назвал своё путешествие?
«хождение» ¦ “hadj” (мусульм. «хадж»)!
Каким словом нужно было назвать
известнейшие здания в Афинах и в Риме?
Ну конечно же
«ПАЛаТы»** ¦ “PARTenon” в Афинах
и («Парфенон»)
«ПАЛАТы»** ¦ “PALATin” в Риме!
И т.д.
А как вы отнесётесь к тому, что главный «египетский» Бог-Солнце «Ра» – это тоже «обломок»от нашего
«Хор – Сол-нце»? – Например, «РА-дуга» ..!!!
А знаете, как ещё в Египте называли бога Гора?
Только не падайте!
«Гор-ам-Акет» = «Гор на гори+зонте»!
# #
коло + сад
А ведь «горизонт» может быть «з-акат-ом»!
То есть: «Гор-ам-Акет» = «Гор на з-акате» !!!
* “bawelna” = «хлопок» по-польски,
и – видимо – отсюда и русское слово «бум-а-га»
(“b-w/б-м”)
с чисто русским окончанием «-га»
(«доро-га», «трево-га», «пур-га» и т.д.):
бум-ага
pap-er
baw-el-na
+ BiBLe ???!!!
Но главное то, что в слове “ba-wel-na”
явно выделяется общеславянский корень
“wel/wl*” = «вол-ос»/«шерсть»
(например, чешское “vl-na” = «шерсть»),
имеющий чисто русские толкование и происхождение:
«вы-лез/вы-рос» =¦ «во-лос» ¦ «вол-ос» ¦ “wool”.
Не удивляйтесь тому, что здесь # (в результате слияния приставки и части корня) «возник» новый корень «вол» вместо корня «рос/рас*» (¦ англ. “rise”, “arise”, “arouse”) – такие явления довольно часты, например:
от русского слова «се-кир-а» с древним русским звукоподражательным корнем “ker/кр” = «резать» («кр-ом-сать», «кр-оить» – Слышите? Кр-р-р-р-р!) возник новый корень «сек*» уже со значением «рубить» – и пошло: «на-сеч-ка», «под-сек-ать»,
а уже потом и латинские “sec-ator” и т.п.;
** И ведь именно в русском слове «ПаЛаТа»
(¦ англ. “FLaT” = «квартира»)
имеются и корень, и суффикс, и окончание,
НЕ выделенные ни в «Парфеноне»,
ни в «Палатине»
(«пл-от-ина», «пл-от-ник», «пл-от» и др).
NB.
А ведь Гиза в Египте
когда-то называлась Ростау ..!!!
(Ростов!)
А ведь «халд-еи» –
– это же наши «колд-уны» ..!!!
А ведь “Рharaoh” (древнеегип. «pr`») –
– это же наш Перун
#
(«Пер-вун» = «Первый») ..!!!
Точно так же появились и все эти якобы «ихние» слова типа:
«барон/baron» ¥ рус. «боярин/барин»,
«бутик/boutique» ¥ «будка»,
«календ-арь» ¥ «коляд-ы дар»,
«каравел-ла/caravella» ¥ «корабель/корабль»,
«палац-цо/palace» ¥ «палат-а»,
«пэр» ¥ «первый» – и т.д.
NB !!!
Получается, что значительная часть словарного состава многих (смотрите, как мягко и осторожно я формулирую!) языков –
– это просто
искажённые варианты произношения
(или просто «обломки»)
славянских/древнерусских слов!
Или: что мы говорим на варианте праязыка!
(Например, русская «по-род-а»
сократилась до английскoго “b-ran-d”,
русские «по-с-лед-ний» ¦ “lat-e”,
«чет-вёрт-ый» ¦ “fourt-h”,
«г-нид-а» ¦ “nit”,
и т.д.!
Также вспомните (стр. 307) латинские
“Еo” ¥= «Еду»,
“I!” ¥= «И-ди!»).
Причём, учтите, что такого рода «искажения» очень даже возможны не только при «переходе» слова из одного языка в другой,
но и в рамках одного языка.
Возьмите, например, пресловутое американское разговорно/диалектальное «тwони» (= «двадцать»), происходящее, естественно, из обычного английского
“twenty” – тwэнти.
Так вот, не считаете ли Вы, что на слух английское “twenty” иногда даже ближе русскому «двадцать», чем американское “тwони” своему же родному английскому “twenty”?
Кстати, «американский» английский является очень хорошим примером «наблюдабельного» параллельного развития двух вариантов одного и того же языка (то есть его трансформации) на протяжении одного и того же периода времени – прошло ведь немногим более 300 лет после того, как “Mayflower” приплыл в Америку – и смотрите, КАК «американский» с «английским» разошлись и продолжают расходиться
(и лексика: “lift” = “elevator”,
(и написание: “honour” = “honor”,
(и произношение: «даанс» и «джнс»,
и даже элементы грамматики:
предпочтительное употребление американцами
Past Indefinite вместо Present Perfect)!
Ведь искажения происходят очень легко и быстро – а единожды произойдя, они при определённых условиях тут же становятся «нормой» …
!!!!!¦
Предположим, что у Вас есть красавец-сын, у которого есть только один дефект (= «фефект фикции») –
– вместо «л» он произносит “w”.
Если он женится и увезёт свою семью за тридевять земель туда, где вообще нет русского языка, то будьте уверены, что когда он в первый раз приедет навестить Вас со своими детьми, то его дети тожебудут говорить уже, например,
не «лапка», а «wапка».
А если Ваш сын (к тому же ещё и) говорит
«обоих книг» или «обоих рук» ..?!
А если ещёк тому же (предположим!) жена Вашего сына «шепелявит/пришёптывает» (то есть вместо «с» говорит «ш»), то можете себе представить, на что будет похож в остальном правильный русский язык Ваших внуков – то есть уже в третьем поколении ..!
И ведь внуки даже не будут знать, что они говорят «неправильно» – для них «неправильно» и странно будете говорить Вы!!!
Но ведь Ваши внуки тожебудут учить своих детей говорить, и у Ваших внуков тожемогут быть свои собственные «особенности» произношения –
– и т.д, и т.д., и т.д. ..!
Возможность подобных искажений очень чётко зафиксирована и в общественном подсознании, а чтобы Вы окончательно убедились в том, насколько все эти «искажения» на самом деле реальны, процитирую для Вас дурацкий анекдот (я же филолог – для меня всё это – только примеры различных языковых «сдвигов по фазе»!) с примером своеобразной «народной инверсии» (раз есть «народная этимология», то почему бы не быть и «народной инверсии»?):
«Идёт концерт – выходит конферансье и объявляет:
«Выступает сионист Пидоров!».
Потом (замешкавшись):
«Ой, простите! Пианист Сидоров!»
(«Анекдоты третьего тысячелетия»,
Минск, изд-во «Современный литератор», 2003 г., стр. 46).
Однако вернёмся к нам …
Очень интересным для выявления истины является и русский фольклор …
Возьмите, например, русские сказки – в них в полной мере сохранились память подсознания и державный менталитет русов/русских = отголоски былого всеприсутствия, безмерной экспансии и неограниченности возможностей.
В европейских сказках поле деятельности, например, ограничено обычно всего лишь городом, или лесом, или за2мком, а также каким-то очень«локальным» желанием, тогда как в русских сказках герой отправляется только за «царевной-королевной», да к тому же ещё только «за три моря» или «на край света» в «тридевятое царство», находящееся аж «за семью морями».
Да и воюют русские герои не с «семью мухами», а с «Кощеями-бессмертными» и не менее, чем со «Змеями-Горынычами» – сиречь с драконами …
Что нам всё это даёт?
А даёт нам это очень многое!
Научная реальность показывает, что при изучении истории не всегда можно доверять памятникам материальной культуры (находимым при раскопках, например) и техническим способам оценки того или иного явления.
Поэтому в настоящее время при поиске исторической истины важной тенденцией становится сбор фактов и привязок, но ещё важнее – также поиск различного рода доказательств и свидетельств в независимой информационной среде, где самыми главными источниками знаний как раз и являются фольклор (#) и язык …
Важно и то, что и фольклор, и язык (в отличие от образцов материальной культуры (и [особенно!] от хронологии!!!) по чьей-либо прихоти изменить или фальсифицировать практически невозможно. Я не специалист по фольклору, но зато я хороший лингвист (самостоятельно поступивший в своё время на Восточный факультет Ленинградского Университета при конкурсе в 40 человек на место!, и учившийся у самихХолодовича и Пинус), и обладаю определёнными аналитическими способностями – поэтому я хочу сказать следующее:
до сих пор при определении последовательности происхождения языков (= «Кто откого пошёл?») учёный мир в основном руководствовался своим же (!) хронологическим принципом (и, конечно же, работами тех своих членов, которых сам же «учёный мир» в «мэтры» выдвигал!, а потом их же и цитировал!).
То есть те народы, которые где-то или кем-то (!) упоминались ранее, чем другие, именно поэтому и считались более древними, а значит те, о ком упоминалось позднее, были уже преемниками «более ранних», в том числе и в языковом плане … – и никому даже и в голову не приходило подвергать эту «псевдоявность» хоть какому-то сомнению или критике.
Бывало и так, что чья-либо чисто умозрительная теория (удобная для многих – и для «учёных», и для властьпредержащих) принималась за основополагающую, базовую, а все дальнейшие построения уже делались на её основе!
Был ещё и третий вариант – когда нужная теория просто и элегантно спускалась сверху, а уже под неё подтасовывались все остальные факты …
Однако работы таких гениев как Ньютон, Ломоносов, а также блестящие (и неоспоримые, если говорить о научном, а не об эмоциональном подходе) выводы нашего современника – академика РАН Фоменко, основанные на дискутабельных, но – похоже – достоверных данных математики и астрономии (плюс, конечно, скрупулёзнейший исторический анализ!), практически доказали факт «неполного соответствия действительности» (видите, как опять же мягко я это называю!) очень многих «источников», дошедших до нас якобы«из глубины веков», а также явной фальсификации историками уже обозримого нами времени всемирной исторической хронологии в огромных масштабах, в том числе и с колоссальным уменьшениемподлинной роли России (а следовательно, и русского языка) во всемирном историческом процессе.
Фальсификация эта была явным«социальным заказом», об организаторах которого много пишут такие прекрасные авторы как Фоменко и Носовский, Петухов, Бушков, Кеслер, Кандыба, Смирнов и другие.
А поскольку исполнителями данного «социального заказа» были именно профессиональные историки (чьи имена нам также известны), то мы не будем смотреть в рот «светочам науки» от истории (да к тому же ещё и снизу вверх), и вообще не будем трогать хронологию, а просто сами посмотрим, «что есть что» и «что пошло2 откуда» …
Тем более, что никто и никогда ещё не пробовал «посмотреть» на ситуацию «первости» не с подачи других людей (то есть не с точки зрения имеющейся и признанной «хронологии»), а самостоятельно, то есть самим – с позиций обычного здравого смысла, науки и фактов – рассмотреть ситуацию как таковую, и постараться разобраться с последовательностью исторических событий при помощи такого объективного инструмента как язык – ведь, например, если «по словам» явно видно (или если можно показать), что «вот это было раньшеэтого», то значит историческую правду можно уже восстанавливать
и с помощью языкознания …
Чтобы я не выглядел голословным, вернитесь на стр. 37-39 и посмотрите ещё раз, как средствами языка можно пользоваться для проникновения в реалии жизни, отстоящей от нас на целые тысячелетия.