ТЕМА № 5: «МОРФЕМА: ЕЕ ОСОБЕННОСТИ И ПРИЗНАКИ.
ТИПОЛОГИЯ МОРФЕМ»
Морфемика — это раздел языкознания, который изучает набор (инвентарь) «живых» морфем определенного языка, принципы их вхождения в структуру слова (морфотактика), формальные изменения морфем (алломорфы).
Как уже отмечалось, термин морфема был введен в лингвистический обиход еще в XIX столетии И.А. Бодуэном де Куртенэ в качестве родового понятия для обобщения таких понятий, как корень, аффикс (суффикс, приставка), окончание. Аффикс — это служебная морфема. По словам И.А. Бодуэна де Куртенэ, «считать подобный термин излишним — это то же самое, что считать лишним объединяющий термин дерево и довольствоваться частными названиями дуб, береза, ели, ива и т. д.». Следовательно, морфема как родовое понятие является гиперонимом, а все разновидности морфемы как видовые понятия — это гипонимы.
По определению И.А. Бодуэна де Куртенэ, морфема — это наименьшая значимая часть слова, далее не делимая на единицы такого же порядка. Имеется в виду, что единицы, входящие в состав морфемы и выступающие для нее строительным материалом (фонемы — звуки), уже являются односторонними, т.к. имеют только план выражения.
Морфема характеризуется следующими основными признаками:
1. Морфема же, как и слово, — это единица двухсторонняя, она имеет и план выражения (звуковое оформление), и план содержания (соотносительный с этим звуковым оформлением смысл). Но, в отличие от слова, морфема имеет не понятийное, а ассоциативное значение, которое она может реализовать только в составе слова. В связи с эти морфему называют полузнаком.
2. Подобно слову, морфемы могут быть одно- и многозначными, способны вступать в синонимические, антонимические и омонимические отношения:
а) например, приставка при- является многозначной, она передает такие значения, как ‘присоединения, прибавления, приближения’ (приделать, пригибать, приклеить, приехать), ‘пространственной близости, смежности’ (прибрежный, приусадебный, пришкольный), ‘доведение действия до конца’ (приглушить, придумать), ‘неполнота действия’ (присесть, приоткрыть, приостановить), ‘совершение действия в чьих-либо интересах’ (приберечь, припрятать);
б) ряд слов, называющих жителей разных городов, содержит синонимичные суффиксы: москв-ич, петербурж-ец, донч-анин, тул-як;
в) слова типа выключа-тель, проигрыва-тель, переключа-тель, громкоговори-тель и т. п., с одной стороны, и слова типа учи-тель, преподава-тель, строи-тель, пользова-тель, получа-тель и т. п., с другой стороны, содержат в своей структуре омонимичные суффиксы –тель1 и –тель2 и имеют разные словообразовательные значения: ‘предмет, предназначенный для выполнения действия, названного производящим глаголом’ (–тель1) и ‘лицо, выполняющее действие, названное производящим глаголом’ (–тель2);
г) в словах типа за-йти — вы-йти, съ-езд — раз-езд и т. п. содержатся антонимичные приставки;
д) близость морфемы и слова подтверждается способностью морфем в ряде случаев переходить в класс слов и употребляться самостоятельно: Терпеть не могу всяческие измы. Надоело мне быть этой При, то причудой природы, то прислугою музы чужой, то прищепкой к веревке ... (И. Лиснянская).
3. Морфема характеризуется минимальностью, т. е. неспособностью члениться на более мелкие значимые единицы.
4. Морфеме свойственна воспроизводимость, т. е. морфемы не создаются заново, а извлекаются из языковой памяти.
5. Признак несамостоятельности морфемы (морфемы входят в состав слова и функционируют в нем, выражая различные смыслы) не носит абсолютного характера:
а) существуют морфемы, равные слову (таковы неизменяемые слова, как правило, иноязычного происхождения: пальто, кофе, такси; многие служебные слова — предлоги: в, на, по, под, за и т. п., союзы: и, но, а, или, как и т. п., частицы: ну, бы и т. п., междометия: ах, ох, эх, увы и т. п.);
б) в ряде языков, прежде всего в аморфных (древнекитайском, вьетнамском, йоруба и др.) наблюдается слабая противопоставленность слова и морфемы вообще.
В речи под влиянием сочетания с другими морфемами звуковой вид морфемы может меняться. Так, в ряду родственных слов сух-ой — суш-ить — сох-нуть наблюдается различие в звуковом составе корневой морфемы, вызванное исторически обусловленными чередованиями. Таким образом, морфема как обобщенная единица языка может быть представлена в речи рядом звуковых вариантов.
Формальные разновидности морфемы, выступающие в разных словах и словоформах, называются морфами. Морфы являются конкретными представителями морфемы, которая по отношению к ним является единицей более обобщенной и свободной. Например, корневая морфема друг- в словоформах другу, другом выступает в виде морфа друг-, в словоформе о друге — в виде морфа друг’-, в словоформе друзья — в виде морфа друз’-, а в словоформах дружу, дружба — в виде морфа друж-.
Морфы глух-/глуш- представляют одну корневую морфему, морфы в-/во- — одну префиксальную морфему, морфы –ств-/-еств- — одну суффиксальную морфему.
Морфема может быть представлена одним морфом (например, приставка вы-) или несколькими морфами (крич-ать — крик-нуть; дух — душ-ный — от-дых-ать — от-дох-новение).
В зависимости от условий употребления среди морфов различаются:
1.Алломорфы(от греч. allos ‘другой’ и morhe ‘форма’) (ср. аллофоны — группа звуков, в которых реализуется определенная фонема) — это тождественные по значению морфы, употребление которых обусловлено их позицией в словоформе (в частности, качеством соседних звуков). Например, русские суффиксы –чик/-щик распределяются следующим образом: суффикс -чик- пишется у существительных, основа которых оканчивается на д, т, с, ж: автоматчик, буфетчик, вкладчик, возчик, объездчик, подписчик, перебежчик, а суффикс -щик- пишется у существительных, основа которых оканчивается на другие согласные (кроме д, т, з, с, ж): атомщик, гардеробщик, дрессировщик, в том числе и в тех случаях, когда перед согласными находится сонорный (ср. процентщик). Окончание мн.ч. существительных английского языка реализуется в таких алломорфах, как –s (cats [kæts] ‘коты’), -z pens [penz] ‘ручки’, -iz boxes [b)ksiz] ‘ящики’. Морфема является классом алломорфов, подобно тому, как фонема является классом аллофонов.
2. Варианты — это морфы, тождественные не только по значению, но и по позиции, поскольку для них характерна свободная взаимозаменяемость в любых позиционных условиях (ср. окончания –ой/-ою у существительных в Тв.п. ед.ч. ж.р: водой/водою).
Морф как представитель морфемы необходимо отличать от субморфа. Субморф — это часть корня внешне похожая на суффикс, но не имеющая своего значения и потому не вычленяемая в качестве самостоятельного элемента морфемной структуры слова (например. субморф ак в словах табак, колпак, субморф ец в словах огурец, венец, субморф ок в слове чулок).
Типология морфем
Морфемы качественно и функционально неоднородны. Классификации морфем базируются с учетом различных критериев: 1) обязательности/необязательности морфемы; 2) позиции морфемы в структуре слова; 3) функции морфемы; 4) степени частотности морфемы в языке; 5) степени продуктивности служебной морфемы; 6) состава морфемы; 7) материальной выраженности/ невыраженности морфемы.
І. Конститутивные типы морфем (определяются характером вхождения морфем в слово, отчасти их типом значения и характером обязательности/необязательности морфемы):
1. Корень — это постоянная и, как правило, обязательная часть слова. Корень является экспонентом, показателем лексического значения и вещественного значения.
В принципе слово может состоять только из корня.
Например, англ. They chose the king a wife или в русском языке неизменяемые существительные, как правило, иноязычного происхождения: пальто, кофе, такси.
В силу определенных фонетических исторических преобразований в слове может перестать выделяться корень: например, русский глагол вынуть состоит из приставки вы- и двух суффиксов: -ну- и –ть.
Наряду с корнем в слове обычно содержатся и другие морфемы.
2. Аффикс (от лат. affixus ‘прикрепленный’) — это служебная морфема, прикрепленная, присоединенная к корню, которая выражает грамматическое и/или словообразовательное значения, т. е. является их экспонентом. Аффикс вносит в слово дополнительные значения (грамматическое и словообразовательное). Аффикс как служебная морфема видоизменяет значение слова или выражает отношения между словами в предложении. Наличие собственно аффикса (приставки, суффикса, интерфикса, конфикса и др.) в корне факультативно, т. е. необязательно.
Аффиксы имеют 1) либо лексико-грамматическое, или деривационное, значение (стол-ик, вы-бежать, слон-енок, волч-иц-а), 2) либо собственно грамматическое, или реляционное, значение (вод-а, рук-ой, нес-л-а).
По выполняемой функции аффиксы делятся на два типа:
1) деривационные (словообразующие) аффиксы — аффиксы, служащие для образования новых слов: стол — стол-ик, бежать — вы-бежать, слон — слон-енок, волк — волч-иц-а, англ. read ‘читать’ — read-er ‘читатель’, friend ‘друг’ — friend-ship ‘дружба’, help ‘помощь’ — help-less ‘беспомощный’, нем. Bruder ‘брат’ — Bruder-schaft ‘братство’, arbeiten ‘работать’ — Arbeit-er ‘работник’.
2) реляционные (формообразующие, словоизменительные) аффиксы — аффиксы, служащие для образования грамматических форм одного слова: ног-а, ног-и, ног-е, ног-у, ног-ой, на ног-е, англ. book ‘книга’ — book-s ‘книги’, write ‘писать’ — write-s ‘пишет’, нем. Feder ‘перо’ — Feder-n ‘пера’, schreiben ‘писать’ — schreib-e ‘пиши’ — schreib-st ‘пишешь’ — schreib-t‘пишет’.
По степени связанности с корнем аффиксы делятся на два типа:
1) собственно аффиксы-«прилепы» — наличие их в слове необязательно. В русском языке это приставки, суффиксы и интерфиксы (соединительные гласные). Город — город-ок, при-город;
2) окончание, или флексия (от лат. flexio ‘сгибание, отклонение’), которая занимает особое место среди аффиксов. Иногда окончание рассматривают наряду с корнем и собственно аффиксом как самостоятельный конститутивный тип морфемы. Окончание во флективно-фузионных языках для тех слов, которые являются изменяемыми, является такой же обязательной морфемой, как и корень (в то время как наличие аффикса факультативно). Но в отличие от корня флексия является переменной морфемой: окончание чередуется в пределах парадигмы с аналогичными ему окончаниями при переходе от одной словоформы к другой: ног-а, ног-и, ног-е, ног-у, ног-ой, на ног-е (парадигма ед.ч.). Т.о., флексия — это обязательная переменная часть изменяемого (склоняемого или спрягаемого) слова. Окончания, в отличие от собственно аффиксов, не заимствуются.
Как правило, окончания выражают реляционные (собственно грамматические) значения, при этом большинство окончаний синкретичны (грамматический синкретизм), т. е. одна флексия нерасчлененно выражает несколько ГЗ. Например, в словоформе рук-ой окончание –ой одновременно выражает ГЗ ж. р., Тв. п., ед. ч.
В зависимости от материальной выраженности/невыраженности окончания бывают двух типов: 1) ненулевые и 2) нулевые. Нулевое окончание — это окончание, план выражения которого материально не представлен. Это значимое отсутствие окончания. Нулевое окончание выделяется на фоне ненулевых окончаний в пределах парадигмы склонения определенного слова. Например, в слове дом-Ǿ нулевое окончание выделяется на фоне ненулевых окончаний парадигмы склонения этого существительного: дом-а, дом-у, дом-ом, на дом-е. Нулевое окончание, как и ненулевое, обладает планом содержания, т. е. является показателем (экспонентом) ГЗ. Так, в слове дом-Ǿ нулевое окончание передает ГЗ м.р., И.п., ед.ч.
Некоторые исследователи, помимо нулевых окончаний, выделяют также нулевые суффиксы, однако их существование не подтверждается исторически.
ІІ. Позиционные типы морфем (определяются положением морфем в слове относительно корня, позиция которого условно считается нулевой, т. е. при этой классификации корень принимается за точку отсчета).
1. Аффикс, стоящий перед корнем, — префикс (от лат. praefixus ‘прикрепленный впереди’), или приставка (термин является калькой с латинского). Русск. смотреть — пере-смотреть — про-смотреть — у-смотреть — под-смотреть — вы-смотреть; укр. їхати — за-їхати — з’-їхати — в’-їхати — ви-їхати — при-їхати— про-їхати — пере-їхати — до-їхати; англ. im-possible ‘невозможный’, un-known ‘неизвестный’; нем. ver-kaufen ‘продавать’, ein-treten ‘входить’, auf-stehen ‘вставать’, gehen ‘идти’ — ver-gehen ‘проходить’ — ent-gehen ‘уходить, пропасть’; мальгашский язык anatra ‘учение’ — mpampi-anatra ‘учитель’, ratsy ‘плохой’ — faha-ratsy ‘злоба’, rasaka ‘разговор’ — mpi-rasaka ‘оратор’, asa ‘работа’ — mi-asa ‘работать’, alahelo ‘печаль’ — mah-alahelo ‘печалить, огорчать’. Префиксы есть в индоевропейских, семито-хамитских, кавказских, австронезийских и др. языках. Префиксы отсутствуют в финно-угорских, тюркских, монгольских, тунгусо-маньчжурских языках, нет их также в корейском, иранском, эскимосском языках.
2. Аффикс, стоящий после корня, — это постфикс (от лат. post ‘после’ и fixus ‘прикрепленный’). Термин постфикс используется в двух значениях:
а) в узком смысле речь идет о собственно постфиксе, который выделяется в структуре возвратных глаголов и по происхождению представляет собой застывшую форму Д.п. возвратного местоимения себя: умываться, смеяться, целоваться, съезжаться, колоться и др. или в структуре слова после его окончания: трудящийся, Kinderchen;
б) в широком смысле к постфиксам принадлежат суффиксы и окончания (флексии):
· суффикс (от лат. suffixus ‘прикрепленный’) — аффикс, стоящий между корнем и окончанием: русск. студенч-еств-о, дом-ик-и, партизан-щин-а, компьютер-н-ый; укр. баб-ус-я, поль-к-а, знахар-к-а, орл-ин-ий; англ. read-er ‘читатель’, friend-ship ‘дружба’, help-less ‘беспомощный’, eat-able ‘съедобный’; нем. Bruder-schaft ‘братство’, Arbeit-er ‘работник’, Schön-heit ‘красота’; мальгашский язык sai ‘знамя’ — sai-ntsika‘наше знамя’ — sai-ny ‘его знамя’ — sai-nareo ‘ваше знамя’.
· флексия (от лат. flexio ‘сгибание, отклонение’), или окончание, — переменный аффикс, стоящий в конце слова и выражающий синтаксические отношения между словами: ног-а, ног-и, ног-е, ног-у, ног-ой, на ног-е, англ. book ‘книга’ — book-s ‘книги’, write ‘писать’ — write-s ‘пишет’, нем. Feder ‘перо’ — Feder-n ‘пера’, schreiben ‘писать’ — schreib-e ‘пиши’ — schreib-st ‘пишешь’ — schreib-t‘пишет’.
В некоторых случаях окончание может выполнять словообразовательную функцию: Валентин — Валентина (женское имя), Клавдий — Клавдия (женское имя), Александр — Александра (женское имя), кум — кума (сущ. ж. р.), раб — раба (устар. сущ. ж. р., ср. в названии фильма «Раба любви»).
Как уже отмечалось, в ряде слов выделяется нулевое окончание (см. выше).
3. Аффикс, вставленный в середину корня, — это инфикс (от лат. infixus ‘вставленный’). В славянских языках не встречается. Например, в латинском языке функционировал инфикс –n- со значением настоящего времени: лат. vici ‘победил’ — vi-n-co ‘побеждаю’, лат. pigmentum ‘краска’ (корень pig-) — pi-n-go ‘рисую’, ср. также примеры из литовского языка: kritau ‘падал’ — kri-n-tu ‘падаю’, jutau ‘чувствовал’ — ju-n-tu ‘чувствую’.
Англ. stood ‘стоял’ — sta-n-d ‘стоять’, гр. elabon ‘взял’ — la-n-bano ‘беру’,
4. Аффикс, расположенный между двумя корнями в составе сложного слова, — это интерфикс (от лат. inter ‘между’ и fixus ‘прикрепленный’). Термины-синонимы для русских и украинских слов — соединительный гласный (з’єднувальний голосний). Интерфикс соединяет корни (основы) в структуре сложного слова: укр. пар-о-плав, земл-е-мір, земл-е-трус, вод-о-гін, вод-о-діл, вод-о-провід, жив-о-пис, рук-о-пис,; русск. пар-о-ход, земл-е-мер, лун-о-ход, вод-о-провод, труб-о-провод, нефт-е-газовый, вод-о-качка; нем. Geburt-s-tag ‘день рождения’, Geschäft-s-man ‘делец’, Klasse-n-heft ‘классная тетрадь’, Arbeit-s-tag ‘рабочий день’.
При широком понимании термина интерфикс к интерфиксам относят так называемые пустые морфы, прокладки, суффиксальные связки, которые расположены между корнем и суффиксом и используются для создания удобной для произношения формы (снятие совпадения согласных, фонетических чередований и т. п.): русск. ялт-ин-ский, шоссе-й-ный, купе-й-ный, кино-ш-ник, спа-ль-ня, вуз-ов-ец; укр. дністр-ов-ський, бак-ин-ський, негр-итян-ський, мавр-итан-ський, піхот-ин-ець, ява-н-ець.
5. Аффикс, который обрамляет корень с двух сторон, — это конфикс (confixus ‘прикрепленный вместе, вместе взятый’), или циркумфикс(от лат. circum ‘вокруг’ и fixus ‘прикрепленный’), или биморфема (двойная морфема). Это морфема, которая состоит из двух частей, первая из которых напоминает приставку (расположена перед корнем), а вторая (расположена после корня) — суффикс, однако обе эти части единой морфемы присоединяются к корню (основе) одновременно, т. е. в одном словообразовательном акте. Конфикс — это прерванный аффикс, обрамляющий корень. Например, в нем. яз. конфикс ge ... t образует причастия прошедшего времени: sagen ‘сказать’ — gesagt ‘сказанный’, tönen ‘звучать’ — getönt ‘прозвучавший’. Укр. па-син-ок, спів-бесід-ник, о-край-ець, за-річ-ч-я; русск. за-тыл-ок, под-снеж-ник, вз-мор-j-e, при-гор-ок, со-бесед-ник.
6. Аффикс, который прерывает корень и сам при этом прерывается, — это трансфикс (от лат. trans ‘через’ и fixus ‘прикрепленный’). Следовательно, трансфикс — это прерванный аффикс, вставленный в прерванный корень. Трансфикс разрывает корень на отдельные звуки и сам также разрывается на звуковые компоненты. Трансфиксы свойственны для семито-хамитских языков (арабский, иврит). В этих языках корень состоит только из согласных звуков (их, как правило, три), а трансфикс — из нескольких гласных (часто тоже трех). Например: араб. k-a-t-a-b-a ‘он написал’ — k-u-t-i-b-a ‘он был написанный’ — ja-kt-u-bu ‘он напишет’ (ja- — это словообразовательная приставка) — ta-kt-u-b-u ‘она напишет’ (ta- — это словообразовательная приставка) — k-ā-t-i-b-u-n ‘тот, кто пишет’ — k-i-t-ā-b-u-n ‘то, что написано (книга)’ (корень ktb ‘писать’, который прерывается трансфиксами), b-a-nk ‘банк’ — b-u-n-u-k ‘банки’.