Лекция 12. Специфика лексики германских языков

План:

1. Этимологические слои германской лексики.

2. Словопроизводство: префиксация, суффиксация, аблаут, субстантивация.

3. Словосложение.

Этимологические слои германской лексики

Источниками сведений о древнегерманской лексике являются:

- рунические надписи,

- топонимика,

- германские имена,

- тексты на древнегерманских языках, реконструкция древнегерманской лексики приемами СИМа и реконструкция архетипов общегерманского состояния.

Первым справочником общегерманского словарного фонда является «Общегерманский словарь» А. Фика-А. Торпа (1909).

В системе словаря германских языков можно выделить 4 основных лексических слоя: общеиндоевропейский и общегерманский слои, специфическая лексика (изолированные слова), заимствования.

Общеиндоевропейский слой

В словарном составе всех германских языков выделяется древнейший слой, восходящий к индоевропейской эпохе. Путем применения сравнительно-исторического метода было установлено генетическое тождество этой древнейшей лексики. Костяк слов в германских языках, наиболее употребительных в жизненной практике и общении человека, представляют лексемы общеиндоевропейского происхождения.

Существительные

- термины родства: скр. mātar, греч. mātēr, лат. māter, рус. мать (матери), да. mōdor, нем. Mutter,

- названия животных, растений, артефактов: лат. piscis, рус. пескарь, гот. fisks, англ. fish, нем. Fisch; рус. зерно, лат. granum, гот. kaurn, англ. corn, нем. Korn; рус. дом, скр. domah, греч. dōma, лат. domus, гот. timrjan строить, англ. timber лесоматериалы, нем. Zimmer комната,

- частей тела: скр. nāsā, лат. nasus, р. нос, англ. nose, нем. Nase, греч. kardíā, лат. cor (cordis), рус. сердце, гот. hairto, англ. heart, нем. Herz,

- природных явлений: рус. вода, скр. udan, греч. hydōr, лат. unda волна, гот. wato, англ. water, нем. Wasser; рус. ночь, скр. nakti, греч. nyx, лат. nox, гот. nahts, да. niht, нем. Nacht.

Глагол

В индоевропейском ареале были общие обозначения как простых, обыденных действий (есть, пить, спать, идти, бежать и т. д.) и отвлеченных понятий (жить, умирать и т. д.). Прилагательные со значением новый, старый, молодой, цветообозначения: рус. новый, скр. navas, греч. ne(w)os, лат. novus, гот. niujis, англ. new, нем. neu.

Германские числительные – древнейший по происхождению класс слов, имеющих индоевропейские параллели. Местоимения: большинство основ германских личных, указательных, вопросительных и возвратных местоимений также имеют общеиндоевропейскую этимологию.

Общегерманский слой

Кроме слов общеиндоевропейской этимологии в словарном составе германских языков выделяется значительное количество слов, не выходящих за пределы германского ареала. Эти этимологические параллели восходят к общегерманскому периоду и составляют общегерманский словарный фонд. Это наиболее устойчивый и вслед за общеиндоевропейскими словами – древнейший слой лексики в германских языках. По всей видимости, германцы не были исходными жителями Европы. На северо-востоке жили финны, эстонцы и другие неиндоевропейские племена, которые до сих пор обитают в этой части Европы. Эти местные племена – «мистические» жители северной Европы, которые не были ни кельтами, поскольку кельты обитали на юге, ни финнами, которые жили восточнее, населяли северную Европу до пришествия германцев. Германцы покорили и ассимилировали эту культуру, но в германские языки проникло много лексем исходного языка, так называемый до-германский субстрат. Слова, входящие в этот субстрат, не встречаются ни в одном из индоевропейских языков.

Существительные

- названия частей тела: гот. handus, да. hand рука, да. bān кость,

- названия животных и растений: гот. fugls, да. fugol птица, да. hors лошадь, гот. kalbō, да. cealf теленок, гот. laufs, да. lēaf лист,

- названия явлений природы и географических понятий: гот rign, да. regn, да. storm, гот. saiws, англ. sea (ср. и.-е. mare болото, пруд), land, strand, mew (*maiwa вид чайки), eider, auk, seal, sturgeon, herring. Когда германцы мигрировали из Восточной Европы к Балтийскому морю, они встретились с новыми топографическими и природными элементами и взяли местные слова, чтобы описать эти реалии,

- названия отдельных предметов: да. brycg мост, гот. skōhs обувь, гот. raip веревка, англ. house, нем. Hause (house дом заменяет индоевропейский корень *domo), др.-норв. hus; названия транспортных средств: ship, keel, sail, oar,

- абстрактные понятия: да. hopa надежда, да. līf жизнь; религиозные понятия: hel, ragnarok; новые социальные практики и лица: wife, bride, groom. Другие лексемы субстрата: да. risan подниматься, hlaupan прыгать, leg нога, skuldar плечо, lik подобный,

- наименования лиц: англ. wife, нем. Weib жена, англ. bride, нем. Braut, гот. bruþs, др.-норв. bruþr невеста,

- топонимы: Sverige, Scandi, Finn – местные названия для шведов, скандинавов, финнов (сами финны называли себя Suomi),

- наименования объектов земледелия, скотоводства: англ. ram, lamb, sheep, kid, hound.

Среди глаголов выделяются такие лексемы, как гот. drigkan пить, leikan любить, dreiban гнать, sandjan посылать, haldan держать, swerian клясться.

Прилагательные, местоимения и наречия включают следующие слова: гот. braiþs, да. brād широкий, гот. siuks, да. sēok больной, да. āgen собственный, гот. triggws верный, гот. swaleiks, да. swilc такой, да. on-gēan напротив, да. oft часто.

В целом общегерманская лексика составляет около 30 % словарного состава германских языков.

Слова общегерманского происхождения широко представлены в древнегерманских эпических произведениях, они составляют большой процент синонимов, которыми богаты эпические поэмы, написанные на германских языках. Так, из синонимов, обозначающих воина, героя, море, меч, многие слова германского происхождения: да. hæleþ, oretmecg, rinc, secg воин, герой. Впоследствии эти имена выходят из употребления и исчезают из языка.

В германских языках отобразились несоответствия индоевропейских глухих смычных и германских щелевых, а также и.-е. звонких смычных. По всей видимости, это происходило это из-за наличия сильного субстрата: father / pater; wheel / koleso; ten / deci; three / tri.

Наши рекомендации