Языкознание как наука. Место языкознания в системе наук. Основные разделы языкознания
Языкознание - это наука о языке, его общественной природе и функциях, его внутренней структуре, о закономерностях его функционирования и исторического развития и классификации конкретных языков. В развитии языкознания выделяют 2 периода: 1) Донаучный – языкознание не существует как самостоятельная наука, а входит в состав других языков. 2) Историческое языкознание, вырабатывает сравнительно-исторический метод (19 век). Связь с науками: семиотика – теория знаков. Изучает знаки, их признаки, классификации, занимается дешифровкой. Изучает язык в ряду других знаковых систем. Язык – главная, наиболее сложная, классическая система знаков. Литературоведение – видит в языке средство формирования и выражения и форму существования художественного содержания произведений. История – видит в фактах языка один из источников, дающих историческую информацию. Данные истории помогают лингвисту локализовать факты в истории языка. Социология – учение об обществе: использование языка различными слоями общества, отражение на языке разделения и объединения социальных общностей, переселения народов, образование территориально-социальных групп в пределах языка (диалекты) или между разными языками (языковые союзы). Логика – наука о законах мышления и формах мысли. Видит в языке формы выражения единиц мышления – понятий, суждений и умозаключений. Психология – изучает психические процессы, связанные с порождением и восприятием речи + физиология, медицина. Этнография (народоведение), археология. Математическая лингвистика – использует язык как естественную знаковую систему, из которой можно черпать материал для применения, проверки, развития формально-логических теорем и решения формально-логических задач. Информатика – изучает язык как средство хранения, переработки и выдачи информации. Разделы языкознания: Различают наиболее общие и частные разделы языкознания. Один из крупных разделов Я - общее Я - занимается свойствами, присущими любому языку, и отличается от используемых им частных языковедческих дисциплин, которые выделяются в Я по своему предмету - либо по отдельному языку (русистика), либо по группе родственных языков (романистика). Частные разделы языкознания. Фонетика ориентирована на звуковой уровень - непосредственно доступную для человеческого восприятия звуковую сторону. Ее предметом являются звуки речи во всем их многообразии. Звуки языка изучает также фонология, но с функциональной и системной точек зрения. В качестве исходной единицы и объекта исследований фонологии выделяется фонема. Вводится особый морфологический уровень и исследующая его морфологическая дисциплина - морфонология - изучение фонологического состава морфологической единицы языка. Грамматика - раздел Я, исследующий слова, морфемы, морфы. В грамматике выделяются морфология и синтаксис. В морфологии в качестве особых разделов Я выделяются словообразование, имеющее дело с деривационными значениями, и словоизменение. Синтаксис - изучает совокупность грамматических правил языка, сочетаемость и порядок следования слов внутри предложения (предложения и словосочетания). Словарем языка занимаются несколько разделов Я: семантика и примыкающие к ней разделы Я (фразеология, семантический синтаксис). Лексическая семантика - занимается исследованием таких значений слов, которые не являются грамматическими. Семантика - наука, изучающая значение слов. Фразеология - исследует несвободные лексические сочетания. Лексикология - исследует словарь (лексику) языка. Лексикография - написание слова и описание слова. Наука о составлении словарей. Ономатология - исследование терминов в различных областях практической и научной жизни. Семасиология раздел языкознания, занимающийся лексической семантикой т. е. значениями тех языковых единиц, которые используются для называния отдельных предметов и явлений действительности. Изучает значение слова от слова. Ономасиология - изучает развитие слова от предмета. Ономастика - наука об именах собственных. Антропонимика раздел ономастики, изучающий собственные имена людей, происхождение, изменение этих имён, географическое распространение и социальное функционирование, структуру и развитие антропонимических систем. Топонимика составная часть ономастики, изучающая географические названия (топонимы), их значение, структуру, происхождение и ареал распространения. Социолингвистика - состояние языка и общества. Прагмалингвистика - функционирования языка в различных ситуациях общения. Психолингвистика - психологические механизмы порождения речи. Паралингвистика - околоязыковые средства - жесты и мимика. Этнолингвистика - язык в связи с историей, культурой народа.
2. Понятие языкового строительства и языковой политики. Виды языковой политики. Языковая политика и языковое строительство являются методами государственного регулирования функций языка. Чтобы не возникали коммуникативные сбои, государство должно проводить языковую политику – совокупность практических и идеологических действий, которые осуществляет государство в сфере языка. В понятии языковой политики можно выделить 2 направления – перспективное и ретроспективное. Перспективное предполагает реализацию какой-либо языковой ситуации, а ретроспективное включает понятие культуры речи. Очень сбалансирована языковая политика Финляндии (2 государственных языка – финский и шведский. Языковое строительство обычно рассматривается как часть языковой политики, представляет собой конкретные мероприятия, которые осуществляет государство для обеспечения нормального функционирования всех языков, распространенных на территории данного государства. К числу таких мероприятий относятся, например, разработка национальных программ обучения языку на всех уровнях образовательной системы, создание нормативных словарей (толковых, орфографических, орфоэпических и т.п.) и грамматик, разработка и введение алфавитов, формирование и фиксация норм литературного языка, нормирование языка средств массовой информации и т.д. Наиболее эффективным инструментом для осуществления языковой политики является закон о языке. В создании закона о языке всегда участвуют политики, юристы и лингвисты. Государство обязательно должно участвовать в регуляции потока заимствований, в выборе государственного языка. Языковая политика и языковое строительство изучаются социолингвистикой (изучает связь между языком и социальными условиями его существования).
3. Естественный язык и его место среди других знаковых (семиотических) систем в обществе. Функции языка.Естественный язык - язык, словарь и грамматические правила которого обусловлены практикой применения и не всегда формально зафиксированы (в отличие от формальных языков и других типов знаковых систем, также называемых языками в семиотике) и не созданный искусственно. Семиотическая сущность естественного языка состоит в установлении соответствия между значениями и звучаниями. По основанию природы плана выражения в своей устной форме человеческий язык относится к слуховым знаковым системам, а в письменной – к зрительным. По типу генезиса естественный язык относят к культурным системам, таким образом он противопоставляется как природным, так и искусственным знаковым системам. Для человеческого языка, как знаковой системы, характерно сочетание черт как естественных, так и искусственных знаковых систем. Система естественного языка относится к многоуровневым системам, т.к. состоит из качественно разных элементов – фонем, морфем, слов, предложений, отношения между которыми сложны и многогранны. Что касается структурной сложности естественного языка, то язык называют самой сложной из знаковых систем. По структурному основанию различают также детерминированные и вероятностные семиотические системы. Естественный язык принадлежит к вероятностным системам, в которых порядок следования элементов не является жёстким, а носит вероятностный характер. Семиотические системы разделяют также на динамические, подвижные и статические, неподвижные. Элементы динамических систем меняют своё положение по отношению друг к другу, тогда как состояние элементов в статических системах неподвижно, устойчиво. Естественный язык относят к динамическим системам, хотя в нём присутствует и статические признаки. Ещё одной структурной характеристикой знаковых систем является их полнота. Полную систему можно определить как систему со знаками, представляющими все теоретически возможные комбинации определённой длины из элементов заданного множества. Соответственно, неполную систему можно охарактеризовать как обладающую определённой степенью избыточности систему, в которой для выражения знаков используются не все из возможных комбинаций заданных элементов. Естественный язык является неполной системой, обладающей высокой степенью избыточности. Различия между системами знаков в их способности меняться делают возможным их классификацию на открытые и закрытые системы. Открытые системы в процессе своего функционирования могут включать в себя новые знаки и характеризуются более высокой адаптивностью по сравнению с закрытыми системами, не способными к изменению. Способность изменяться присуща и человеческому языку. Согласно В. В. Налимову, естественный язык занимает срединное положение между «мягкими» и «жёсткими» системами. К мягким системам относятся неоднозначно кодирующие и неоднозначно интерпретируемые знаковые системы, например, язык музыки, к жёстким – язык научных символов. Функции языка: коммуникативная: констатирующая (для нейтрального сообщения о факте), вопросительная (для запроса о факте), апеллятивная (для побуждения к действию), экспрессивная (для выражения настроения и эмоций говорящего), контактоустанавливающая (для создания и поддержания контакта между собеседниками);
метаязыковая (для толкования языковых фактов); эстетическая (для эстетического воздействия); функция индикатора принадлежности к определённой группе людей (нации, народности, профессии); информационная; познавательная; эмоциональная.
4. Понятие лексического значения. Коннотация как компонент лексического значения. Лексическое значение слова - это его содержание, т.е. исторически закрепленная в сознании говорящих соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности, «оформленное по грамматическим законам данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря». Значение слов отражает не всю совокупность познанных признаков, предметов и явлений, а лишь те из них, которые помогают отличать один предмет от другого. Так, если мы говорим: это птица, то нас в данном случае интересует лишь то, что перед нами разновидность летающих позвоночных животных, тело которых покрыто перьями, а передние конечности преобразованы в крылья. Эти признаки позволяют отличить птицу от других животных, например млекопитающих. По признаку, лежащему в основе классификации, выделяют 4 типа лексического значения: 1) По связи, соотнесенности с предметом действительности, т.е. по способу наименования, выделяются значения прямое (непосредственно связано с предметом: рука – верхняя конечность с 5 пальцами) и переносное, или непрямое (возникает в результате не прямой соотнесенности с предметом, а через перенос прямого значения на другой предмет вследствие различных ассоциаций: рука – символ согласия на брак). 2) По степени семантической мотивированности - немотивированные (или непроизводные, идиоматичные: рука) и мотивированные (производные от первых: рукав). 3) По степени лексической сочетаемости - свободные (все прямые значения слов) и несвободные (2 вида: фразеологически связанное значение - возникает у слов в определенных лексически неделимых сочетаниях: закадычный друг; синтаксически обусловленное значение - появляется у слова при выполнении им необычной роли в предложении: ты, дуб, так ничего и не понял. 4) По характеру выполняемых номинативных функций - собственно номинативные (прямо, непосредственно называют предмет, явление, качество, действие: писатель) и экспрессивно-синонимические (значение слова, в семантике которого преобладает эмоционально-экспрессивный признак. Слова с такими значениями существуют самостоятельно, отражены в словаре и воспринимаются как оценочные синонимы к словам: писака). Коннотации - добавки к основному лексическому значению слова – эмоциональные, экспрессивные, стилистические. Возникает только в определенном контексте. Слово «змея» обладает отрицательной коннотацией в русском языке, но положительной в восточных. Слово «болото» в русском – застой и гниение, а в финском – место, где хранятся древние формы. В разных языках сходные коннотации могут связываться со словами с разными лексическими значениями. В русском хитрая лиса, а в болгарском – волк. На эскимосский язык «Отче наш» перевели «рыбу нашу насущную дашь нам..», потому что для эскимосов хлеб не важен. Лексикологи обычно не включают коннотации в лексическое значение слова, так как они присутствуют далеко не при любом употреблении слова. Поэтому возможны такие сочетания, как чистенький поросенок, добрая мачеха, умный осёл и т.д.
5. Литературный язык как особая форма существования языка. Особенности литературных языков в различные исторические эпохи. Литературный язык – обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами, которая воспринимается говорящим, как образцовая. В эту эпоху появляются Первые литературные языки появляются с появлением государств (чужие, завоевателей), т.е. существовали одновременно литературные и народные языки – двуязычие, особенно явно проявляющееся в средневековье. Литературные языки часто даже не были родственным (в Японии – китайский, в Англии – латинский и французский). Иногда литературный язык был близкородственным (в России – старославянский). Литературный язык, как правило, был распространен на территории нескольких государств. Литературный язык характеризуется ограниченностью своей социальной базы (группа носителей) – только самая верхушка аристократии. Литературные языки были ограничены функционально (язык науки), не были средством общения. В эпоху становления государств начинают формироваться молодые литературные языки, огромное влияние на них оказывали классические литературные языки. У молодых языков была бедная лексика, синтаксис, но они были обогащены переводчиками за счет классических языков. Следует отличать литературный язык от национального: национальный язык = литературный язык + внелитературные виды (диалекты, жаргоны, просторечие, арго)..Характеристика современных литературных языков: Им присуще понятие нормы – правил (только в литературном языке они кодифицированы – закреплены письменно в различных пособиях); императивные нормы (например, правила склонения); факультативные нормы (имеют варианты, например, разные стили); дублеты – наиболее распространенные речевые привычки, принятые среди образованных людей (ехай, звОнит). История. У разных народов формирование литературных и национальных языков происходило в разные века, в разном темпе и с разными результатами (зависело от интенсивности роста и распада феодальных отношений в стране, от состава населения, от условий сообщения). Итальянский л.я. сложился на почве тосканских говоров в связи с преобладающим значением тосканских городов и Флоренции на пути капиталистического развития. Данте выступал в защиту нового национального литературного языка, писал на итальянском, а не на латыни, т.к. это – природный язык, язык не избранных, а огромного большинства. Пути складывания национальных литературных языков м.б. различными (Маркс и Энгельс:«В любом современном развитом языке естественно возникшая речь возвысилась до национального языка отчасти благодаря историческому развитию языка из готового материала, как в романских и германских языках, отчасти благодаря скрещиванию и смешению наций, как в английском языке, отчасти благодаря концентрации диалектов в единый национальный язык, обусловленной экономической и политической концентрацией»). Пример первого пути (из готового материала) – французский л.я. Донациональная эпоха – скрещивание народной латыни с кельтскими диалектами, в эпоху Возрождения уже сложились французские диалекты, главные – Иль-де-Франса, к-й приказом Франциска 1 был объявлен единственным гос.языком (против средневековой латыни и местных диалектов). При Людовике 14 языковая политика – очищение и нормализация языка, языковой пуризм. Пример второго пути из скрещивания и смешения наций) – английский язык. 3 периода: 1) от древнейших времен до 11 века – англосаксонские диалекты. 2) среднеанглийский период (11-15вв) нашествие норманнов – победители говорили по-французски, побежденные имели язык германской группы. Борьба языков завершилась победой англосаксонского, хотя он сильно пополнился за счет французского. 3) новоанглийский период – с конца 16 в, связан с деят-ю Шекспира и писателей-елизаветинцев. Лексика англ.языка отражает его двуединую природу – слова, обозначающие бытовые, земледельческие термины – германского происхождения; слова, обозначающие гос.правление, военное дело, искусство – французского. Пример третьего пути (благодаря концентрации диалектов) – русский л.я. Сложился в 16-17 вв в связи с образованием московского гос-ва. В основе – московский говор – переходный говор, где на северную основу наложены черты южных говоров. В лексике больше совпадений с северными диалектами, в грамматике – наоборот. В фонетике согласные больше соответствуют северным говорам, а гласные – южным (акание). Помимо московского говора в литературном русском есть и другие элементы – старославянские слова, причастия на –щий, иноязычные слова, обороты и морфемы.
6. Понятие просодики. Интонация и ударение как явления просодического уровня. Просодика - совокупность ритмико-интонационных свойств, играющих немаловажную роль для осуществления коммуникативной функции речи, поскольку именно с их помощью говорящий может передать все разнообразие информации и свое эмоциональное состояние. В качестве ведущих характеристик просодики выделяют частоту основного тона, интенсивность (громкость) и длительность. Однако полноценное просодическое оформление речи невозможно без участия таких его компонентов, как: интонация, тембр, мелодика, пауза, ударение и др. Интонация относится к просодическим элементам языка, и это явление сложное. Она состоит: а) мелодики (повышения и понижения голоса), имеющей в каждом языке свой рисунок. Так, в русском языке легкое повышение голоса в приступе к фразе, ровная середина и резкое понижение на отступе в повествовательной фразе или резкое повышение на отступе в вопросительной; б) из соотношений сильных и слабых, долгих и кратких слогов, что само по себе является фактом такта, но в пределах фразы придает ей ритм. Наиболее загруженной частью фразы в русском является ее конец, там сосредоточено «фразовое ударение»; перенос резкого понижения (реже – повышения) с отступа в середину фразы обычно называют логическим ударением, т. е. смещенным фразовым ударением; в) из скорости или медленности протекания речи во времени, из ускорений и замедлений, что образует темп речи; г) из силы или слабости произнесения, из усиления и ослабления выдыхания, что образует интенсивность речи; д) из наличия или отсутствия внутрифразовых пауз, которые могут выделять отдельные части фразы или делить фразу на полуфразы (Вороны сидели на старой березе). Внутреннее паузирование отражается на ритмике фразы; е) из общего тембра высказывания, который в зависимости от целевой установки высказывания может быть «мрачным», «веселым», «игривым», «испуганным» и т. д. Ударение – это выделение из группы слогов одного слога. Это в разных языках достигается различными средствами:
1) силой или интенсивностью артикуляции – это динамическое ударение (иначе: силовое, его также часто называют экспираторным); 2) долготой произношения – это квантитативное ударение (иначе: количественное или долгóтное); 3) движением голосового тона (восходящего, нисходящего или комбинированного) на фоне нейтрального тона прочих слогов – это тоновое ударение (иначе: мелодическое, музыкальное). При экспираторном ударении его место в слове может быть фиксированным или нефиксированным Так, в чешском языке ударение всегда на первом слоге. Это одноместное фиксированное ударение. Бывает ударение фиксированное, но разноместное, например в итальянском языке: на предпоследнем слоге casa – «дом», на последнем libertá – «свобода», на третьем с конца tempera – «темпера». Примером языка с нефиксированным, разноместным и подвижным ударением может служить русский, где для тех же слов и корней ударение может быть на любом слоге и даже уходить за пределы слова (например, на предлог: голова, головка, голову, на голову). Динамическое ударение может быть причиной редукции (ослабление и изменение звучания безударных слогов и прежде всего их слоговых звуков. Слоговыми чаще бывают гласные). Количественная редукция – гласные теряют в долготе и силе, но сохраняют характерный тембр в любом слоге (бур->бурав). Качественная р. – слоговые гласные не только делаются слабее и короче, но и теряют признаки своего тембра (вода->водовоз).
7. Синтагматические, парадигматические, иерархические отношения в языке.Исходя из понятий системы и структуры языка выделяют межуровневые отношения (иерархические - между единицами разных уровней), внутриуровневые (синтагматические и парадигматические). Парадигматические отношения являются прямым следствием системности языка. П. о. нелинейны и не одновременны. П.о. существуют между элементами системы языка в отвлечении от ее речевой реализации. Простейший пример – парадигмы склонения или спряжения. Форма именительного падежа соотнесена с формами и значениями остальных падежей. Но нет оснований считать ее господствующей, а формы остальных – подчиненными. Также, нет оснований считать падежные формы лишь соотнесенными, но не связанными. Парадигматическими называются отношения между единицами одного и того же уровня, в силу которых эти единицы различаются и группируются. Единицы языка, находясь в парадигматических отношениях, являются взаимопротивопоставленными, взаимосвязанными и тем самым взаимообусловленными. Единицы языка являются противопоставленными в силу их определенных различий: так, русские фонемы «т» и «д» различаются как глухая и звонкая; формы глагола пишу – писал – буду писать различаются как имеющие значения настоящего, прошедшего и будущего времени. Единицы языка являются взаимосвязанными, поскольку объединяются в группы по сходным признакам: так, русские фонемы «т» и «д» объединяются в пару в силу того, что обе они – согласные, переднеязычные, взрывные, твердые; указанные ранее три формы глагола объединяются в одну категорию – категорию времени, так как все они имеют временное значение. Синтагматические отношения связаны с линейностью речи, это отношения между единицами одного уровня в речевой цепи, в силу которых эти единицы связываются друг с другом, – это отношения между фонемами при их связи в слоге, между морфемами при их связи в слова, между словами при их связи в словосочетания. Однако при этом единицы каждого уровня строятся из единиц более низкого уровня: морфемы строятся из фонем и функционируют в составе слов (т. е. служат для построения слов), слова строятся из морфем и функционируют в составе предложений. Иерархические отношения – между единицами разных уровней (отношения фонем с морфемами, морфем со словами и их формами и т.д.). Включение любого элемента языка в одноуровневые и межуровневые отношения совершенно обязательно.
8. Синтаксис как раздел грамматики. Предложение как основная единица языка и речи. Основные синтаксические категории предложения. Синтаксис (от греч. syntaxis – составление, построение) – это раздел грамматики, изучающий закономерности построения предложений и сочетания слов в словосочетании. Синтаксис включает в себя две основные части: учение о словосочетании и учение о предложении. Одно из основных понятий синтаксиса – синтагма – сочетание двух членов, связанным тем или иным отношением с неравноправной направленностью членов, где один член является определяемым, а другой – определяющим. Членами синтагмы могут быть: 1) слова (белый хлеб), 2) морфологические части слов – морфемы и сочетания морфем (водо-воз), 3) словосочетания, выступающие как один член (Видел «Горе от ума). Разновидности членов синтагмы: Внутренняя синтагма – производное слово (дом-ик). Скрытая синтагма – член предложения (мороз-ит). Внешняя синтагма – пара слов, из которой одна определяет другое (собака ест). Отношения между членами синтагмы: 1)предикативное – зависимость двух членов с обязательной связью времени и наклонения. Через категорию времени речь связывается со своим содержанием, а через категорию наклонения – со своей целевой установкой. Предикативными могут быть внешние, скрытые синтагмы и синтагмы, где членами являются целые предложения, но не внутренние. 2) непредикативное: а)аттрибутивное – определяющий член является аттрибутом – называет признак определяемого вне категорий времени и наклонения (черный негр). б)объективное. определяющий член является объектом, т. е. называет что-нибудь не содержащееся в самом определяемом, но связанное с этим определяемым объектным отношением: ест суп. в) релятивное - определяющий член является релятивом, который либо называет какой-нибудь признак определяемого или называет что-либо не содержащееся в самом определяемом, но связанное определенным отношением (быстро бежит). Предложение – высказывание, содержащее предикативную синтагму. Члены предложения обычно делят на главные (подлежащее и сказуемое) и второстепенные (определение, дополнение, обстоятельство). Подлежащее– это абсолютное определяемое, определяемый член предикативной синтагмы. Сказуемое– это определяющий член предикативной синтагмы. Определение – это определяющий член атрибутивной синтагмы. Дополнение– это определяющий член объективной синтагмы. Обстоятельство– это определяющий член релятивной синтагмы.
Члены предложения могут быть простыми и составными. Простой член выражается лексемой или лексемой в сопровождении служебного слова (на полу), а также лексикализованными сочетаниями (спустя рукава, через пень колоду, «Не в свои сани не садись»). Составные члены выражаются сочетанием лексем при помощи предлогов и союзов (Петя с Ваней). Если высказывание содержит только предикативную синтагму, то это простое нераспространенное предложение. Предикативные определения атрибутивных, релятивных и объективных синтагм называются придаточными предложениями, а предложения, в составе которых имеются придаточные, называются сложными предложениями. Сложносочиненное предложение - характеризуется наличием сочинительной связи между простыми предложениями. Простые предложения соединяются сочинительными союзами. Сложноподчиненное предложение - характеризуется подчинительной связью между простыми предложениями. Состоит из главного и одного или нескольких придаточных предложений. Простые предложения соединяются подчинительными союзами или союзными словами, перед которыми ставится запятая. Синтаксические категории - грамматические категории, определенные на синтаксических группах. Синтаксические категории предложения (= категории предикативности): модальность, (абсолютное) время, лицо, число, род (те признаки, по которым происходит предикативное согласование), вопросительность (частный случай модальности в широком понимании).Предикативные категории, выражаемые только в независимом предложении, (а также соответствующие формы вершины предложения - глагола) называются финитными.
9. Консонантное и слоговое письмо. Относятся к фонографии – письмо передает язык не только в грамматическом строе, но и в его фонетическом обличии. Еще египтяне и ассиро-вавилоняне делали попытки передачи в письме фонетической стороны языка. Ассиро-вавилоняне свои сложные слова стали разлагать на «кусочки», созвучные с короткими словами шумерского языка (откуда ассиро-вавилоняне получили свою письменность), т. е. в конце концов – на слоги. Тогда иероглиф стал обозначать слог. Для пояснения такого разложения слова можно привести следующий пример: если бы мы русское имя Шура разложили на шу и ра и передали эти куски в соответствии с их французским значением шy(chou) – «капуста» и ра (rat) – «крыса», то мы изобразили бы иероглифами «капусты» и «крысы» это имя. Именно таким образом возник первый этап развития фонографии – силлабической, или слоговой. При силлабической системе письма графические знаки являются не буквами, а силлабемами (ср. в русском письме «буквы» я, е, е ю в таких случаях, как я, ее, ею и т. п.). Силлабический алфавит должен соответствовать количеству слогов с данной гласной, что, как правило, не превышает нескольких десятков. Получается сравнительно простой алфавит, употребление которого не требует особых логических и грамматических познаний. Дальнейший шаг в развитии фонографии мы находим в письме древних евреев и финикиян, где буквами обозначались согласные, выражавшие корни, а чередовавшиеся между ними гласные, для выражения грамматических форм, обозначались на письме диакритическими знаками (в древнееврейском письме «шво», в арабском – «харакаты».Таким образом, алфавит становился еще более экономным: в арабском, например, 28 букв для согласных и несколько «харакат» для гласных. Этот тип письма называется консонантным. Последний шаг на пути фонографии был сделан древними греками, которые заимствовали графические знаки от финикийцев, но стали обозначать буквами не только согласные, но и гласные, так как в греческом корни и аффиксы состояли не только из согласных, но и из гласных. Таким образом, греческий алфавит в его ионийской редакции был первым буквенно-звуковым алфавитом и послужил в дальнейшем основой для алфавитов латинского, славянских и многих других. Следует подчеркнуть, что буквы таких алфавитов передавали не просто звуки, а соответствовали основным звукам – фонемам. Поэтому такие алфавиты можно назвать фонематическими.
10. Понятие языковой и литературной нормы. Проблема кодификации литературной нормы. Современным литературным языкам присуще понятие нормы – правил (только в литературном языке они кодифицированы – закреплены письменно в различных пособиях). - императивные нормы (например, правила склонения) - факультативные нормы (имеют варианты, например, разные стили)- дублеты – наиболее распространенные речевые привычки, принятые среди образованных людей (ехай, звОнит). Норма – стабильность формы языковых единиц в процессе их функционирования, опирающаяся на авторитет образцовой литературы, науки, государства. Характеризуется избирательностью, устойчивостью (традиционностью) и обязательностью (правильностью). Норма обеспечивает стабильность и единство литературного языка. Норма – явление сугубо историческое, не только потому, что она исторически подвижна, но и потому, что она формируется лишь на определенном этапе развития языка, в определенных исторических условиях. Там, где нет письменной фиксации и литературного авторитета, нет нормы. Литература дает обществу авторитетные образцы, влияя на языковое сознание. Норма естественно изменяется вместе с изменением всей языковой структуры. Это создает внутренние противоречия в системе норм, рождает их колебания и замену одних другими. Так что какая-то часть норм в любом литературном языке на любом этапе его развития становится неустойчивой, а неустойчивость несовместима с нормой. Она начинает отрицать саму себя, чтобы затем занять новое место в структуре языка. Норма в литературном языке получает кодификацию. Наука дает людям грамматики, словари, справочники, описывающие разные стороны литературного языка, тем самым ориентируясь на наиболее авторитетные литературные произведения, поддерживает те тенденции в формировании языка, которые уже намечены, установлены. Государство защищает нормы своими средствами – через школу, прямые законодательные акты, регулирующие общественную практику применения норм орфографии и пунктуации.
11. Фонетика как раздел языкознания. Фоне́тика (от греч. φωνή — «звук», φωνηεντικός — «звуковой») — раздел языкознания, изучающий звуки речи и звуковое строение языка (слоги, звукосочетания, закономерности соединения звуков в речевую цепочку). К предмету фонетики относится тесная связь между устной, внутренней и письменной речью. В отличие от других языковедческих дисциплин фонетика исследует не только языковую функцию, но и материальную сторону своего объекта: работу произносительного аппарата, а также акустическую характеристику звуковых явлений и восприятие их носителями языка. В отличие от нелингвистических дисциплин фонетика рассматривает звуковые явления как элементы языковой системы, служащие для воплощения слов и предложений в материальную звуковую форму, без чего общение невозможно. В соответствии с тем, что звуковую сторону языка можно рассматривать в акустико-артикуляторном и функционально-языковом аспектах, в фонетике различают собственно фонетику и фонологию. Три аспекта фонетических исследований 1) анатомо-физиологический (артикуляционный) 2) акустический (физический) 3) функциональный аспект (фонологический). В силу материальной природы звуков речи разные разделы фонетической науки могут углубленно исследовать все стадии порождения (производства) и восприятия речи: процесс формирования звучания (артикуляция речи), процесс распространения воздушных звуковых колебаний (акустика речи) и процесс слухового восприятия (перцепция речи). Поэтому в общей фонетической науке выделяют артикуляторную фонетику, акустическую фонетику и фонетику перцептивную. Материальная природа звуков речи позволила использовать для их изучения объективные физические методы исследования: специальные физические приборы, регистрирующие колебания воздуха при речепроизводстве, кинофоторентгеносъемку движений органов артикуляции, физическое преобразование речевого сигнала в заданных рамках для построения моделей восприятия речи и т.д. Такие модели исследований легли в основу экспериментальной (или инструментальной) фонетики. Специальным разделом фонетики является фонетика историческая - она изучает то, как изменялась фонетическая система конкретного языка с течением времени. Диалектная фонетика имеет своей задачей изучение фонетических особенностей отдельных диалектов (говоров) конкретного языка. Сопоставительная, или контрастивная, фонетика занимается сопоставлением фонетических систем родственных и неродственных языков; часто прикладным ее результатом является создание письменности (алфавита) для бесписьменных языков. С фонетикой тесно взаимодействуют такие науки, как графика и орфография, занимающиеся способами передачи звучащей речи на письме, а также орфоэпия, изучающая нормативное литературное произношение.
12. Грамматическое значение и грамматические способы (средства) его выражения. Грамматическое значение и грамматическая форма.
Грамматическое значение (ГЗ) – обобщённое, отвлечённое языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее в языке своё регулярное выражение.
Грамматическая форма (ГФ) – языковой знак, в к-ром ГЗ находит своё регулярное выражение.
Существуют аморфные языки (китайский). Гумбольдт считал, что это неверно.
ГФ:
- синтетические – выражение лексического и грамматического значения в рамках одного слова: напишу
- аналитические – раздельное выражение лексического и грамматического значения: буду писать
В языках, как правило, бывают и синтетические, и аналитические ГФ.
По преобладанию тех или иных форм языки подразделяются на интетические и аналитические языки. Если существует именной артикль, а глагол обладает значительным количеством временных форм, то этот язык – аналитический (современные германские, романские языки + болгарский).
Русский – синтетический.
Совокупность однородных грамматических форм – парадигма данного слова.
Глагол – все формы (ед./мн.число, прош./буд.вр., + наклонение и т.п.) – общая парадигма.
Лексическое значение вычленяет и обозначает предмет, а грамматическое значение отражает его сопутствующие характеристики.
Иногда в коммуникации на первое место выходит грамматическое значение.
(Я сына женю. – А я думал, ты его уже женил.)
Лексическое и грамматическое значения взаимосвязаны. В конкретном речевом акте они могут нести разную коммуникативную нагрузку.