Дихотомии Соссюра: язык-речь, синхрония-диахрония, внешняя-внутренняя лингвистика

Речевая деятельность (I дихотомия по Соссюру): Язык социален и абстрактен; речь индивидуальна и конкретна. Язык и речь тесно связаны между собою и предполагают друг друга. Язык необходим, чтобы речь была понятна, а речь – для того, чтобы установился язык. Но в то же время язык и речь – вещи совершенно различные и необходимы две науки – лингвистика речи и лингвистика языка.

II дихотомия: Синхрония (рассматривает язык на определённом этапе) и диахрония (изучение языка в развитии). Соссюр полагает, что для коллектива говорящих людей синхронический аспект важнее диахронического, так как люди овладевают языком в его современном состоянии. Историческая точка зрения (диахрония) по мнению Соссюра, разрушает языковую систему и превращает язык в собрание разрозненных фактов. Между тем, система языка в его современном состоянии есть продукт длительного исторического развития и многие факты современного русского языка становятся понятными лишь тогда, когда известна его история. Оторвав синхронию от диахронии трудно объяснить причины языковых изменений. Эти изменения Соссюр пытался объяснить чистой случайностью, но, чувствуя неубедительность такого объяснения, он вынужден был указать на необходимость привлечения исторического метода.

III дихотомия: лингвистика: внутренняя и внешняя. К внешней лингвистике Соссюр относит факторы географического распространения языков, завоевания, миграцию, языковую политику, которые оказывают влияние на соотношение диалектов внутри языка, формирование литературного языка и т.д. Однако по его мнению внешние факторы не затрагивают внутреннюю систему языка, не являются определяющими, т.к. не касаются самого механизма языка, его внутреннего строения. Преимущественное влияние он уделяет внутренней лингвистике, подчеркивая, что внутренним является то, что в какой-то степени видоизменяет систему. Разграничение Соссюром внешней и внутренней лингвистики так же содержит в себе внутреннее противоречие. Ведь язык является социальным по своему характеру, он связан с обществом, являясь средством общения в этом обществе. И в то же время признавать истинной только внутреннюю лингвистику значит недооценивать общественный характер языка.

40. Понятие и теория слога. слог – минимальная произносительная единица речи, состоящая из одного или нескольких звуков, объединённых в фонетическое целое. Виды слогов: открытый/закрытый, прикрытый/неприкрытый. Слог может выделяться следующими способами:

1) увеличением интенсивности гласного

2) изменением частоты основного тона

3) увеличением времени звучания слога

4) качественной характеристикой звукового состава.

В фонетике существует много теорий, с различных точек зрения определяющих природу слога. Господствующими можно считать две из них - эспираторную и сонорную.

Эспираторная теория определяет слог как сочетание звуков, произносимое одним выдыхательным толчком, причем каждый выдыхательный толчок приводит к образованию слога. Эспираторная теория основывается лишь на одном факторе словообразования и поэтому не может истолковать явление слогообразования во всей его сложности.

В основе сонорной теории лежит акустический критерий словообразования. Сонорность - это степень звучности. Слог понимается сторонниками сонорной теории как сочетание более сонорного элемента с менее сонорным В действительности сонорность свойственна только гласным и сонантам. Звонким шумным свойственна не сонорность, а "вокальность", т.е. преобладание голоса, тогда как при сонорности речь идет уже только о наличии голоса. Примесь шума в звонких шумных столь велика, что они не обладают способностью слогообразования. Сонорная теория, основываясь на антропофонических исследованиях всех звуков, подходила к выделению слога только акустически.

Позже была выдвинута третья теория объяснения природы слога – теория мускульного напряжения (Щерба, Фуше и др.). Слог, говорили сторонники этой теории, произносится с единым мускульным напряжением, и вся наша речь представляет собой цепь напряжений, цепь импульсов.

Итак, слоговая структура речи основана на своего рода пульсации, на сменяющих друг друга моментах нарастания и спада мускульного напряжения, причем чаще всего параллельного также нарастание и спад звучности. Тем самым слог несет очень важную функцию, связанную с организацией звуковой материи языка.

41. ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ ГЛАГОЛОВ

ГК – это система противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородными значениями (определение ЛЭС).

Элементарное грамматическое значение – граммема. Каждая граммема входит в ряд однородных и противопоставляющихся элементов. Напр., мужской род (нужно рассматривать в противопоставлении к ср. и ж. роду). Для грамматической категории нужны обобщённое грамматическое значение и специальная грамматическая форма. ГК – это важнейшее понятие грамматического строя языка. Система ГК слов и словоформ образуют морфологию языка.

ГК:

3) Общие – части речи

4) Частные:

- именные (определённость/неопределённость, падеж, род, число, принадлежность к отчуждаемой/неотчуждаемой собственности, категория именных классов и др.)

- глагольные (время, залог, лицо, число, наклонение)

1. ГК числа – 1 из самых распространённых в мире.

Часто значение числа выражается синтетически (внутри слова). Концепт количества может выражаться:

- лексически (во всех языках)

- грамматически (не во всех: вьетнамский, японский, индонезийский)

В большинстве языков 2 граммемы (частных категории) – единственное и множественное число. + двойственная, тройственная, неопределённо-множественная.

Отец, отцы. Отца – двойственное число.

2. ГК лица.

В большинстве языков мира различают:

- говорящего

- собеседника

- того, кто не участвует в разговоре.

Если это различие выражается в языке грамматическими средствами – есть ГК.

В китайском есть лексические средства, но нет грамматических. Обычно ГК лица содержит указание на число (иду – идём). Иногда говорят о категории вежливости.

3.ГК времени.

Выражает соотношение с моментом речи реального времени действия, выраженного глаголом. Не всегда совпадают логическое и грамматическое время.

В древнегерманском – 2 (настоящее и прошедшее).

Йоруба – 2 (будущее и «не-будущее»)

Ганда (языки банту) – 5 времён (настоящее, будущее определённое, будущее неопределённое, прошедшее (видели), продолженное (всегда видели)).

К ГК времени примыкает ГК вида.

4.ГК залога.

Показывает отношение подлежащего к производителю или объекту действия. Если субъект – производитель действия – активный залог; если объект действия – пассивный.

ГК залога носит морфолого-синтаксический характер. В форме глагола отражаются отношения между членами синтаксической конструкции. В русском языке страдательный залог образуется только от перходных глаголов.

5.ГК наклонения.

Показывает соотношение с реальностью действия, выраженного глаголом.

В разных языках данная ГК имеет много разновидностей. В бенгальском 2 граммемы: изъявительное и повелительное. Если в языке больше 2х граммем, индикатив передаёт реальное действие, а остальные наклонения по-разному ослабляют реальность.

Корейский – 8 наклонений.

9) изъявительное – идёт

10) очное – я видел, что он идёт

11) заочное 1 – говорят, что он идёт

12) заочное 2 – утверждают, что он идёт

13) категорическое – обязательно идёт

14) предположительное – вероятно, идёт

15) поведительное – иди

16) пригласительное – может, пойдёшь?

42. Типологическое языкознание. Понятие и виды языковых универсалий. Типология – раздел сравнительно-исторического языкознания, занимающийся выяснением наиболее общих закономерностей различных языков, не связанных между собой общим происхождением или взаимным влиянием. Как разновидности типологии рассматриваются контрастивная Л-ка, характерология, л-ка универсалий.

В типологии лингвистов интересует не материальное, а структурное соответствие, которое м.б. одноплановым.

Типология бывает

- функциональная

- структурная (изучает внутреннюю организацию языка)

-инвентаризационная типология (констатация сходств и различий между языками т.е. контрастивные исследования. Сопостав. небольшое кол-во ЯЯ, сравнения проводятся вне зависимости от родства, задача выявить что общего и чем отличаются.

Сущ-т неск. уровней исследов-я Я.: 1 ) описательное языкозн-е (отд. я-ки и их диал-ты); 2) мультилингвальное (огранич. мн-во я-ков), 3) теория языковых универсалий (=лингв. универсология), кот. изуч-т все без исключ-я я-ки мира, рассм-т их как частные проявл-я единого человеч. я-ка, анализир-т окола 100 отд. я-ков, интерес-ся яз. универсалиями=всеобщие сущностные признаки. существующие во всех или в больш-ве я-ков мира.

Эти приз-ки формулир-ся в виде гипотез, к-рые потом провер-ся на мат-ле конкр. я-ков.

Универсалией часто также называют и суждение о закономер=тях, присущих человеч. я-ку (Ч.я..= представл-е как системы тесно связанных между собой приз-ков, имеющих всеобщий хар-р).

Предшеств-ки такого исследов-я - античные грамматики, позднее подобные идеи – у Р. Бэкона. В 13 в. появ-ся термин grammatica universalis. В 1660 г. с появл-ем «Грамм-ки Пор-Рояль» Арно и Лансло проблема универсалий - центральная в теоретич. грамм-ке. Только в 1-й половине 19 в. сравнит.-историч. языкозн-е начало искать различия между языками.

В сер. 20 в. вновь возрос интерес к лингв. универсалиям, т.к. были успехи в генеративной, функциональной и структурной лингв-ке. Исслед-я яз. универсалий тогда проводили в русле типологии я-ков

Проблемы для исслед-я яз.универсалий: 1) Что может/ не может быть в я-ке? какова природа чел. я-ка? 2) Какие явл-я можно/нельзя совместить в я-ке? 3) Как проявляются общ. закономер-ти в специфике разн. я-ков?

Универсалии стоят в последов-ти от более общих к более частным (напр. если в я-ке есть диффер-я частей речи=> есть глагол => есть/нет дифффер-ии по наклон-ям...)

Виды универсалий:

1)по охвату я-ков мира –абсолютные и статистические;

2)по методу формулир-я высказыв-й об универс-ях – дедуктивные (обязательны во всех я-ках) и индуктивные (замеченные в известных я-ках)

3)По стр-ре – простые (наличие/отсутствие к.-л. явл-я в я-ках мира) и сложные (наличие завис-ти между разн. явл-ями)

4)По отн-ю к системе я-ка – фонологические (в я-ке м.б. не менее 10 и не более 80 фонем), семантические (разв-е знач-ий слов от конкр-ных к абстрактным – напр. тяжелый (по весу) > = трудный), грамматические(в каждом чел. я-ке имеется min. 2 осн. уровня грамматич. оппоз-ии - морфол-я и синтаксис) и т.д.

5) Собственно языковые и семиотические (=экстралингвистическиел-е границы между естеств. челов. я-ком и др. системами коммун-ии (напр. в живот. мире). Чарльз Хокетт выделил 16 приз-ков, отличающих естеств.чел. я-к от коммун-ии жив-ных: напр. полная обрат. связь; возм-ть легко строить нов. высказыв-я; использов-е вокально-слухового канала; пердача я-ка ерез обучение, а не по наследству; наличие грамм. стр-ры; способ-ть чел-ка овладеть др. я-ком; и т.п.

6) Диахронические (напр.,во всех языках последним идет развитие будущ. времени) и Синхронические (общие тенденции в я-ках на конкр. момент их разв-я).

Now:ведется работа по систематиз-ии универсалий; их кол-во увелич-ся; исследов-я направлены на изуч-е более общих закономер-тей (чтоб понять механизм функционирования я-ка).

Универсалии: полные универсалии-имеют все языки(предложение, существит, глагол); статистические универсалии(неполные)-встречаются почти во всех языках( только в 2 языках 2 гласные-в остальных больше); импликационная универсалия-если в языке есть явлен «а», то будет и «б».

43. Особенности и соотношение устной и письменной форм языка. Происхождение, развитие, основные типы письма. ПИСЬМО, система долговременных условных знаков, обычно визуальной природы, предназначенных для фиксации речевых произведений на том или ином материальном носителе с целью их последующего восприятия. В приведенном определении оговорен ряд существенных признаков письма. Самый главный признак – это долговременность письма, противопоставленная сиюминутности как человеческой речи, так и многих других видов сообщений, использующих жесты, позы, запахи и т.п. Второй необходимый признак письма – использование устойчивых условных символов. Письмо – это семиотическая система, его элементы – это знаки, имеющие устойчивое означающее (обычно какую-то графическую конфигурацию – иероглиф, слоговой знак, букву) и связанное с ним относительно постоянной связью означаемое. В зависимости от типа означаемого (какой-то смысл или же какая-то языковая форма – слово, слог, фонема) различаются и разные типы письма, которые будут охарактеризованы ниже.

Третий существенный признак заключается в том, что письмо фиксирует не просто какие-то мысли, идеи или понятия или даже сообщения, а конкретные речевые произведения на конкретных языках – тексты, иногда состоящие из нескольких или даже одного слова, но обычно имеющих некоторую протяженность и достаточно сложную внутреннюю структуру.

Этапы развития письма: пиктография – письмо рисунками. Идеография – письмо понятиями, когда обозначается не сам жизненный факт, а те понятия, которые возникают в сознании человека и требуют выражения на письме. Иероглифы. Фонография – письмо стало передавать язык в его фонетическом обличии. Слоговое письмо. Консонантное письмо – буквами обозначались согласные, а гласные – диакритическими знаками (арабский язык). Основным видом современного письма служит фонематическая фонография.

44. ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ ИМЕНИ

ГК – это система противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородными значениями (определение ЛЭС).

Элементарное грамматическое значение – граммема. Каждая граммема входит в ряд однородных и противопоставляющихся элементов. Напр., мужской род (нужно рассматривать в противопоставлении к ср. и ж. роду). Для грамматической категории нужны обобщённое грамматическое значение и специальная грамматическая форма. ГК – это важнейшее понятие грамматического строя языка. Система ГК слов и словоформ образуют морфологию языка.

ГК:

5) Общие – части речи

6) Частные:

- именные (определённость/неопределённость, падеж, род, число, принадлежность к отчуждаемой/неотчуждаемой собственности, категория именных классов и др.)

- глагольные (время, залог, лицо, число, наклонение)

1. Категория определённости/неопределённости: представлена не во всех языках. Грамматическое значение – выделение одного предмета из ряда подобных. Грамматическая форма – артикль. Например, в шведском языке: en flicka – ein Mädchen, flickan – das Mädchen

2. ГК падежа (морфолого-синтаксическая ГК, не во всех языках). Морфологическими средствами выражаются синтаксические функции.

4) грамматическое значение – выражение отношения между предметами и явлениями объективной действительности

5) грамматическое средство – флексия, артикль

6) делится на частные категории (конкретные падежи)

румынский – 2 падежа

арабский – 3

древнегреческий – 4

древнеперсидский – 5

русский, латинский, цыганский, некоторые тюркские – 6

украиский, литовский, латышский, армянский, грузинский – 7

чувашский – 8

Все ГК историчны, и ГК падежа тоже.

Современные языки имеют тенденцию к упрощению.

3. ГК числа – 1 из самых распространённых в мире.

Часто значение числа выражается синтетически (внутри слова). Концепт количества может выражаться:

- лексически (во всех языках)

- грамматически (не во всех: вьетнамский, японский, индонезийский)

В большинстве языков 2 граммемы (частных категории) – единственное и множественное число. + двойственная, тройственная, неопределённо-множественная.

Отец, отцы. Отца – двойственное число.

4. ГК рода.

- одна из самых загадочных. Род мог возникнуть от представлений народа. Слова могут менять род. Нач. 20 века – «фильма».

5. ГК именных классов.

- классифицирующая категория (распределяет слова по классам)

в русском языке – неявная. В абхазском все слова делятся на два класса: связанные с человеком/не связанные с ним. В языке банту нет постфиксов (только префиксы).

1 класс. Показывает обозначение человека.

2 класс. Обозначения деревьев, растений.

3 класс. Круглые предметы.

4 класс. Вещи.

5 класс. Животные.

6 класс. Продолговатые предметы.

6. ГК принадлежности.

Есть в уральском, алтайском, западно-кавказских языках.

Казахский: ата – отец. К концу прибавляются определённые суффиксы, перевод: мой отец, твой отец, его/её отец.

7. ГК отчуждаемой/неотчуждаемой собственности.

В адыгейском языке – аффиксы, обозначающие неотчуждённость (части тела, имя, возраст, дочь, брат, сестра) и отчуждённость (конь, дом, отец, мать, жена, муж).

8. ГК социальной ориентации.

Эта ГК связана с ГК лица и заключается вметафорическом использовании форм лица и числа. Социальная ориентация – способность говорящего по внешнему виду определить статус партнёра при коммуникации. Например, 2л. мн. ч. – об одном человеке.

В корейском языке ГК социальной ориентации не связана с лицом. Например, глагол делать HO.

6. he – невежливая форма. (к родственникам и нижестоящим)

7. handa – нейтральный вариант.

8. hane – только с друзьями.

9. hao – подчёркнуто вежливо с равным.

10. hamnida – вежливая форма (к человеку, занимающему более высокое положение).

Раньше было 9 форм.

9. ГК лица.

В большинстве языков мира различают:

- говорящего

- собеседника

- того, кто не участвует в разговоре.

Если это различие выражается в языке грамматическими средствами – есть ГК.

В китайском есть лексические средства, но нет грамматических. Обычно ГК лица содержит указание на число (иду – идём). Иногда говорят о категории вежливости.

45. Понятие и типы языковых ситуаций. Языковая ситуация – передает качественные и количественные (кол-во идиом) ситуации общения – ситуации могут быть монокомпонентыми и поликомпонентными.

ЯС – это совокупность языковых образований, обслуживающих людей, живущих на определённой территории.

Экзоглосная ЯС – речь идёт о самостоятельных языках.

Эндоглосная ЯС – использует варианты одного языка.

Выделяется 4 вида ЯС:

1) Экзоглосная сбалансированная.

В одной стране несколько языков равны – Швейцария.

2) Экзоглоссная несбалансированная.

Говорят на разных языках, имеющих различные статусы – Индия.

- 2 гос. языка (хинди, английский)

- официальные языки штатов

- местные языки

- санскрит

3) Эндоглоссная сбалансированная.

Варианты языков равноправны – Средневековая Германия.

4) Эндоглоссная несбалансированная.

Современная Германия.

46. Понятие частей речи и принципы их выделения. Части речи в языках различных типов. ЧАСТИ РЕЧИ. «вечная проблема языкознания».

Выделение частей речи – показатель высочайшего уровня развития человечества.

Панини (Индия, 4 век до н.э.) описывал санскрит, выделял части речи

Александрийские грамматисты – 8 частей речи.

Части речи – лексико-грамматические классы слов, выделяемые на основании общности их синтаксических, морфологических и семантических свойств.

Принципы выделения частей речи (не дают гарантии).

1) лексико-семантический – наличие общего, основного грамматического значения (связано с категориями мышления, а именно: «субстанция, качество, количество, состояние»).

2) Морфологический – заключается в наличии у каждой части речи определённой ГК.

3) Словообразовательный

4) Синтаксический – учёт функции слова в предложении.

1. Части речи всегда образуют систему, т.е. их грамматические значения находятся в определённом соотношении и противопоставлены друг другу.

2. Система частей речи исторична. Она возникла и развивалась в связи с развитием человеческого мышления. Части речи – одно из важнейших средств формирования и выражения мысли.

3. Основной частью речи во всех известных науке языках являются существительное. В его основе лежит значение грамматической предметности. Это универсальное общеграмматическое значение проявляется в лексическом значении слова и в формах словосочетания. Люой предмет и любое явление окружающей действительности можно выразить предметно (дерутся – драка).

Из архаичных существительных со временем выделяются местоимения и числительные, т.е. предметностью обладает целый класс знаменательных слов.

4. Существительному противопоставлен глагол. Он несёт общеграмматическое значение действенного процессуального или динамического признака. Глагол также присущ всем языкам.

5. Прилагательные противопоставляются глаголу как слова с общеграмматическим значением статического, не действенного признака.

6. Наречия выражют признаки признаков и означают недейственный признак.

47. Исторические формы существования языка. Исторические формы существования языка связаны с формами общности людей (племя, народ, нация):

- племенные диалекты (родоплеменные)

- языки народностей

- национальные языки.

1)Племенные диалекты. Не было ни единого языка, а были группы диалектов, они отличались большой дробностью. Практически каждая семья обладала своим диалектом; они могли быть похожими, но обязательно имели отличия => каждый диалект имел малое число носителей. Диалекты обладали большой изменчивостью (попадали к другим племенам, в результате войн, существовало табу на разные слова – люди не разграничивали предметы и называющие их слова – имена вождей, названия животных. Взамен табуированным словам появлялись эвфемизмы). В это время не существовало письменности, правил, стиля языка.

В результате слияния диалектов появились койнэ (общий язык), во время первых олимпийских игр.

- обиходно-бытовые койнэ – повседневное общение

- деловые койнэ – собрание племен

- поэтические койнэ

2)С появлением государств стали появляться народности, но народный язык не был единым, существовал в виде территориальных диалектов. В эту эпоху появляются первые литературные языки (чужие, завоевателей), т.е. существовали одновременно литературные и народные языки – двуязычие, особенно явно проявляющееся в средневековье.

Литературные языки часто даже не были родственным (в Японии – китайский, в Англии – латинский и французский). Иногда литературный язык был близкородственным (в России – старославянский).

Литературный язык, как правило, был распространен на территории нескольких государств.

Литературный язык характеризуется ограниченностью своей социальной базы (группа носителей) – только самая верхушка аристократии.

Литературные языки были ограничены функционально (язык науки).

Литературные языки не были средством общения.

В эту эпоху произведения стали создаваться на народном языке. Начинают формироваться молодые литературные языки, огромное влияние на них оказывали классические литературные языки.

У молодых языков была бедная лексика, синтаксис, но они были обогащены переводчиками за счет классических языков.

1) Национальные языки. Не представляют собой единого языка. Имеют множество форм. Самая авторитетная форма – литературный язык.

Национальный язык = литературный язык + внелитературные виды (диалекты, жаргоны, просторечие, арго).

Литературный язык – обработанная форма общенародного языка, которая воспринимается говорящим, как образцовая.

Наши рекомендации