Придаточные обстоятельственные сравнения (Vergleichssaetze oder Komparativsaetze)
Эти предложения можно разделить на три группы:
Придаточные, содержащие реальное сравнение | Придаточные, содержащие метафорическое сравнение | Главное и придаточное предложения содержат пропорциональное сравнение |
А) Сравниваются 2 равноценныхкачества в главном и придаточном предложениях. В главномпредложении употребляется коррелят “so (ebenso)”, в придаточном – союзы “wie (sowie)”. z.B.: Sie lachte so herzlich, wie sie schon lange nicht gelacht hatte. Б) Сравниваются два неравноценныхкачества. В главномпредложении употребляется сравнительная степень прилагательного (наречия), в придаточном – союз “als”. z.B.: Sie sieht heute viel besser aus, alssie gestern aussah. | Употребляются союзы “als, als ob,als wenn, wie wenn”. Konjunktiv z.B.: Der Himmel sah aus, als waere er gefegt. (Vorzeitigkeit) Die Fensterglaeser strahlten so, als waeren sie Sonnen mit eigenem Licht. (Gleichzeitigkeit) Das Kind hat ein Gesicht, als wuerde es bald weinen. (Nachzeitigkeit) | В придаточном предложении - “je”, в главном – “desto, um so”. z.B.: Je staerker die Einheit der Volksmassen ist, desto schneller wird die Kriegsgefahr beseitigt. |
Придаточные обстоятельственные следствия (Folgesaetze oder Konsekutivsaetze)
Отвечают на вопросы “Wie? In welchem Masse? Bis zu welchem Grad? Mit welcher Folge?”
Вводятся союзами “so … dass, als … dass, solch … dass”.
z.B.: Der Gast stiess die Kellnerin an, so dass sie die Suppe verschuettete.
Der Gast stiess die Kellnerin so stark an, dass sie die Suppe verschuettete.
Если в главном предложении необходимо выделить определённое существительное, то употребляется “solch” с соответствующим окончанием или без него (тогда с неопределённым артиклем).
z.B.: Es herrschte eine solche Kaelte (solch eine Kaelte), dass die Tiere im Wald erfroren.
Придаточные обстоятельственные причины (Adverbialsaetze des Grundes oder Kausalsaetze)
Отвечают на вопросы “Warum? Weshalb? Aus welchem Grund?”
Вводятся союзами “da, weil”.
В предложениях с союзом “weil” передаётся ещё не известная точно причина действия или высказывания.
В предложениях с союзом “da” передаётся всем точно известная причина.
z.B.: Ich werde in diesem Sommer an die Wolga fahren, weil ich den Urlaub im Juli bekomme.
Da Berlin jetzt die Hauptstadt der BRD ist, sind alle Botschaften und Ministerien nach Berlin umgezogen.
Иногда придаточные причины вводятся союзами “dass, zumal”.
z.B.: Bei solchem schlechten Wetter bleiben wir lieber zu Hause, zumal unsere Ausruestung nicht gut ist. (к тому же)
Franz triumphierte, dass sie ihn herzlich empfingen.
Придаточные обстоятельственные цели (Adverbialsaetze des Zieles oder Finalsaetze)
Эти предложения указывают на цель, намерение процесса в главном предложении, вводятся союзами “damit, auf dass, dass”.
“Auf dass” – veraltet, “dass” – poetisch.
z.B.: Man soll hier einen Pfeil malen, damit er die Fachrichtung angebe.
Ich steche dich, dass due wig denkst an mich.
Данные предложения могут быть заменены:
А) инфинитивными группами с “um … zu”;
Z.B.: Er nahm die Kanne, um Wasser zu holen.
Такая замена возможна лишь при одном подлежащем в главном и придаточном предложениях.
Б) предложной группой
z.B.: Ich brauche ein scharfes Messer zum Kartoffelschalen. = um Kartoffelnzu schalen = damit ich Kartoffeln schalen kann.
Придаточные обстоятельственные условия (Bedingungssaetze oder Konditionalsaetze)
Указывают на условия, при которых может или могло бы произойти действие в главном предложении. Придаточные условия отвечают на вопросы “In welchem Fall? Unter welcher Bedingung?” Могут находиться до, после или разрывать главное предложение. Различают союзные и бессоюзные предложения, союзные вводятся союзами “wenn, falls”
z.B.: Falls dud as Buch nicht mehr brauchst, gibe s bitte dringend in die Bibliothek zurueck.
В бессоюзных придаточных предложениях спрягаемая часть сказуемого стоит на первом месте, а в главном предложении часто есть корреляты “so, dann”.
z.B.: Bekommst du den Urlaub im Juli, so kannst du ruhig zu uns kommen.
Различают реальные и нереальные придаточные условия. Реальные придаточные условия выражают реально существующие условия. Употребляется индикатив.
z.B.: Sie brauchen mich nicht mitzunehmen, wenn Sie Angst haben.
Нереальныепридаточные условия выражают лишь возможные или желаемые условия. Употребляется конъюнктив.
z.B.: Wenn sie so viel Geld hat, koennte sie diesen Ring kaufen.
Употребление временных форм конъюнктива в нереальных придаточных условия.
Zeitformen | Hauptsatz | Nebensatz |
Gegenwart | Praeteritum Konjunktiv | Praeteritum Konjunktiv |
Zukunft | Konditionalis I | Konditionalis I |
Vergangenheit | Plusquamperfekt Konditionalis II | Plusquamperfekt |
Возможно и относительное употребление временных форм конъюнктива.
Z.B.: Ich wuerde mich stark wundern, wenn dud as nicht gemacht haettest.
В главном и придаточном предложениях могут употребляться различные наклонения.
Z.B.: Wenn sie so viel Geld hat, koennte sie wenigstens ihren Kindern helfen.