Сакшат Шри Ади Шакти Матаджи Шри Нирмала Деви Намоо Намаха
Вернуться к содержанию книги
Арати Богу Ганеше
Сукха карта дукха харта варта вигначи
Нурви пурви прем крупа джаячи
Сарванги сундер уути шендурачи
Канти джхалке маал мукта фаланчи
Припев
Джей Дева, Джей Дева
Джей мангала мурти,
Даршан матре ман каман пурти.
Джей Дева, Джей Дева . . .
Ратна качита фара туза Гаури Кумара
Чаданачи ути кумкум кешара
Хирай джадита мукута шоба тобхара
Рун джхунти нуупурей чарни гхагарья.
Припев
Ламбодар питамбар фанивар бхандана
Сарела сода вакра тунда тринаяна
Дас рам ача ватпахе садана
Санкаште пававе нирвани ракшаве сурвар вандана.
Перевод
Ты Тот, Кто предлагает счастье
и устраняет печали во время опасности;
Ты предлагаешь нежный лотос и благословения;
У Тебя красная мазь на теле
и Ты носишь жемчужное ожерелье.
Припев
Джей Дева, Джей Дева, Джей!
Ты самый благоприятный!
Даже одним своим взглядом
Ты исполняешь желания в наших умах,
Джей Дева, Джей Дева . . .
Богиня Гаури находится рядом с Тобой,
Украшенная камнями и драгоценностями.
У Тебя сандаловая мазь и красная метка на лбу;
Алмаз, венчающий корону на твоей голове,
прибавляет Тебе изящества;
Браслеты на Твоих ногах издают небесную музыку.
Припев
Я всегда помню Твой большой живот,
Твой Питамбар (шелковое дхоти Ганеши),
Кундалини в твоем животе.
Твой сильный хобот.
Твое невинное лицо с тремя глазами.
Слуга Шри Рамы ожидает Тебя в этом доме (теле).
Вернуться к содержанию книги
Молитва к Божественной Сущности Шри Ганеши
Пусть наши уши слышат то, что истинно;
Пусть наши глаза видят то, что чисто;
Пусть наши существа восхваляют то, что Божественно;
И пусть те, кто слушает, слышат не мой голос, но мудрость Бога;
Пусть мы будем поклоняться с благоприятной песней, соответствующей силой и соответствующим Знанием;
И пусть наша медитация будет просветленной и наполненной.
Да пребудет среди нас милосердие и мир.
Ом Твамева Сакшат Шри Ганеша Сакшат Шри Иисус Сакшат
Шри Нирмала Деви Намоо Намага.
Именно Ты начало всех начал
Именно Ты деятель всех деяний, которые были содеяны, делаются и будут содеяны.
Именно Ты поддерживаешь все вещи, которые поддержаны.
Именно Ты защищаешь все вещи, которые защищены.
Именно Ты завершенный, всепроникающий Дух, Божественная энергия Бога.
Думающий ясным рассудком.
Говорящий только Истину.
Пусть Твое присутствие, пробужденное в нас Кундалини, говорит;
Пусть Твое присутствие, пробужденное в нас Кундалини, слушает;
Пусть Твое присутствие, пробужденное в нас Кундалини, благословляет;
Пусть Твое присутствие, пробужденное в нас Кундалини, защищает;
Пусть Твое присутствие, пробужденное Кундалини в нас, Твоих учениках, будет учеником.
Ты есть сущность всей Священной Литературы и Святых Слов, и
Ты есть Энергия, которая Подразумевает Святые Слова.
Ты есть Божественное сочетание совершенной Истины, совершенного Счастья и совершенной Энергии;
И Ты вне пределов;
Ты есть ВСЕ Знание и Ты есть польза, которую Знание несет.
Ты существуешь до самого конца всех вещей,
И после конца всех вещей Ты есть;
Ты создаешь окончание всех вещей и после Конца всех вещей,
Ты остаешься беспристрастным;
Ты есть Земля, Ты есть Вода, Ты есть Огонь, Ты есть Воздух и
Ты есть пространство над Воздухом.
Ты есть Гуны; и Ты вне Гун;
Ты есть Тело; и Ты вне Тела;
Ты есть сущность Времени; и Ты вне Времени;
Ты и только Ты существуешь в Муладхаре Чакре;
Ты есть Дух; и Ты вне Духа;
И те, кто желает соединиться с Богом, медитируют на Тебя.
Ты есть Брахман, Вишну, Рудра;
Ты есть Индра, Агни, Вайу;
Ты есть Солнце в полдень; Ты есть полный Месяц;
Из-за всего этого и более того, Ты есть всепроникующая энергия невинности и мудрости.
Ты есть Божественный слуга, который наклоняется, чтобы омыть стопы святых;
Ты есть наименьшая сердцевина всех вещей,
Без которой наибольшая часть бесцельна.
Ты есть ключ к собраниям всех писаний,
Без которого Истина сокрыта.
Ты есть точка, которая завершает предложение,
И без которой предложение теряет свой смысл;
Ты есть Полумесяц; Ты есть Звезды и Ты вне Звезд;
Все вещи, от мельчайшей точки до Вселенной, есть Ты.
Ты есть будущее и Ты вне будущего.
Ты во всех формах.
Ты там, где звуки соединяются;
Ты есть тишина между звуками;
Ты есть ритм всей музыки и всех молитв;
Это есть Знание Нирмал Ганеша, и Ты, Нирмал Ганеш, есть учитель этого Знания и всего Знания.
Ты есть Бог и Ты есть Богиня.
Вернуться к содержанию книги
Ганеша Атхарва Ширша
Ом Намастэ’ Ганапатае’ Тваме’ва Пратья’кшам Та’твам аси’. Тваме’ва Ке’вала’м Карта’си. Тваме’ва Ке’вала’м Дхарта’си. Тваме’ва Ке’вала’м Харта’си. Тваме’ва Сарва’м Кхалвида’м Брахма’си. Твам Сакша’т Атма’си Нитья’м.
Рита’м Вачми’. Сатья’м Вачми’. Ава’ Твам Ма’ам. Ава’ Вакта’рам. Ава’ Шрота’рам. Ава’ Дата’рам. Ава’ Дхата’рам. Ава’ ну’у Ча’нам. Ава’ Шишья’м. Ава’ Пас чат тат. Ава’ Пура’с тат. Аво’т тара’т тат. Ава’ Дакшина’т тат. Ава’ Чор Дхват тат. Ава’ Дхара’т тат. Сарвато’ Мам Па’ги Па’ги Сама’н тат.
Твам Ванг мая’с. Твам Чин майага’. Твам а’нанда мая’с. Твам Брахма маяга’. Твам Сат чит а’нанда двитийо’си. Твам Пратья’кшам Брагма’си. Твам Гня’на майо’ Вигня’на Майо’си. Сарва’м Джагадида’м Тватто’ Джайяте’. Сарва’м Джагадида’м тват тас тиш тхати’. Сарва’м Джагадида’м Твайи’ Ла’я ме шиати’. Сарва’м Джагадида’м Твайи’ Пратье’ти. Твам Бхуми’ рапо’ нало’ нило’ Набага’. Твам Чатва’ри Вак Пада’ни.
Твам Гуна трая’ тиитага’. Твам Де’га трая’ тиитага’. Твам Кала’ трая’ тиитага’. Твам Мула’ дхара’ стхитъо’си Нитья’м. Твам Ша’кти трая’т макага’. Твам Йо’гино Дхья’янти Нитья’м. Твам Брахма’ Твам Вишну’с Твам Рудра’с Твам Индра’с Твам Агни’с Твам Ваю’с Твам Сурья’с Твам Чандрама’с Твам Бра’хма бгур бгува’х Сваро’м.
Гана’дим Пу’рва муч ча’рья Варна’ дим Тада’ нан та’рам. Ану’с ва’рах Па’ра тарага’. Ардхе’нду ласита’м Та’ре на Руддха’м. Эта’т та’ва Ману’сва ру’пам. Гака’ра Пу’рва ру’пам. Ака’ро Мадхья’ма ру’пам. Ану’сварас ча’нтья ру’пам. Би’нду рут та’ра ру’пам. На’да Сандха’ нам. Сангита’ Сандгиги’. Саиша’ Гане’ша Видья’. Гана’ка Ришиги’. Нич рид Га’ятри Чандага’. Ганапати’р Девата’. Ом Гам Ганапатае’ Намага’.
Эка Данта’я Видмаге’. Ва’кра Тунда’я Дхимаги’. Танно’ Данти’х Прачо’даят. Экаданта’м Чату’р хаста’м Па’шам а’нкуша дха’ринам. Рада’м Ча Варада’м Хастаи’р би бхра’нам Му’шака дхваджа’м. Ракта’м Ламбо’дарам Шу’рпа карнака’м ракта’ ва’сасам. Ракта’ гандха’ну липта’нгам Ракта’ пушпаиги’ Супу’джитам. Бхакта’ну Кампина’м Де’вам джа’гат Ка’ранама чьюта’м. Авир бху’там Ча Сриштья’до Пракрите’хе’ Пуруша’т пара’м. Ивам Дхья’ яти’ Йо Нитья’м са Йо’ги Йо’гинам Варага’.
Намо’о Вратапатае’ намо’о Ганапатае’ Намага’ Праматха’ Патае’ Намастэ’ Асту’ Ламбо’дарайя Экаданта’я Ви’дхна На’шине Ши’ва сута’я Шри Ва’рада му’ртае Намага’.
Сакшат Шри Ади Шакти Матаджи Шри Нирмала Деви Намоо Намага.
Перевод
Ом. Приветствие Ганапати! Ты воистину есть первое создание (созданное существо), доступное восприятию. Только Ты есть Деятель. Только Ты есть Основа. Только Ты есть разрушитель. Ты есть всепроникающий Брахман (Божественная Сила). Ты истинно есть вечный Атман. Справедливо говорю. Истинно говорю. Ты защити меня, защити учителя, защити слушающего, защити дающего, защити создающего, защити последователя, защити жертвователя. Защити с запада, защити с востока, защити с севера, защити с юга, защити сверху, защити меня снизу и со всех сторон полностью защити (меня).
Ты — радость красноречия. Ты — радость духовности. Ты — радость наслаждения. Ты наполнен Брахманом. Ты есть Бытие, Сознание и Блаженство. Ты есть друг (спутник). Ты доподлинно есть Брахман. Ты — радость знания. Ты — радость постижения. Все миры рождены Тобою. Все миры поддерживаются Тобою. Все миры кончаются (покоятся) в Тебе. Все миры проявляются через Тебя. Ты — Земля, Вода, Огонь, Воздух, Небо (эфир). Ты — четыре стадии порождения речи. Ты вне трех гун. Ты вне трех измерений. Ты вне трех времен. Ты неизменно пребываешь в Муладхаре. Ты сущность трех энергий (Махалакшми, Махакали, Махасарасвати). На Тебе всегда сосредоточены и медитируют йоги. Ты — Брахма, Ты — Вишну, Ты — Рудра (Шива), Ты — Индра, Ты — Агни, Ты — Вайю, Ты — Сурья, Ты — Чандра-Ма.
Ты есть мир Брахмана, Земля и Небо. Начиная с произнесения звука, возникающего первым, и завершая непосредственно прозвучавшим носовым (конечным) — самой высокой точкой анусвары (носового звука, изображаемого полумесяцем), Ты спасаешь и даешь благополучие (успех, удачу). Вот так в человеческой природе слог «Гакар» стал первой формой, слог «Акар» — средней формой, Анусвара (носовой звук) — конечной формой. Бинду (точка) — дальнейшая форма, результатом которой есть Нада (ощутимые звуки), объединенные между собой в Самхиту — собрание ведических гимнов. Это и есть мощь (сила) Ганеша-видья (знания Ганеши).
Мудрецы (риши) всегда правильно произносят слова Гаятри — священного гимна Богу Ганеше. Ом, приветствие Ганеше, хозяину Ганов! О Бог с одним бивнем, пробуди (в нас) знание (видья), уменьши двусмысленность, пробуди разум. О имеющий на лице бивень из слоновой кости, прояви сострадание. Имеющий один бивень, с четырьмя руками, держащий (в двух из них) петлю и стрекало, иблагословляющий двумя (другими) руками, использующий мышь как средство передвижения и имеющий красный свисающий живот, с очень длинными большими ушами, в красной одежде, великолепно благоухающий, все части тела которого умащены красной пастой, (Ты) — высший Объект, которому поклоняются красными цветами.
Благочестивые поклонники трепещут перед Богом, являющимся причиной гибели миров, знающим все сущее достоверно, сотворенным раньше Пракрити и Пуруши. Именно того одаривает (предпочитает) Ганеша, кто медитирует на эту йогу. Поклон Хозяину соблюдающих обет (Закон). Поклон Ганапати — хозяину Ганов, Богу мудрости. Поклон Богу разрушения. Приветствие Ему, с большим (свисающим) Животом и с одним Бивнем, Разрушителю всех препятствий. Сыну Шивы, Исполнителю Желаний (Шри Варада). Поклон и приветствие!
Вернуться к содержанию книги
Мантра Шри Махаганеше
Ом Сваха’
Ом Шрим Сваха’
Ом Шрим Хрим Сваха’
Ом Шрим Хрим Клим Сваха’
Ом Шрим Хрим Клим Гля’ум Сваха’
Ом Шрим Хрим Клим Гля’ум Гам Сваха’
Ом Шрим Хрим Клим Гля’ум Итьянта’х Гам Сваха’
Ом Ва’ра Варада’ Итьянта’х Сваха’
Га’рваджана’м Ме Васа’м Итьянто’ Сваха’
Аная’ Сваха’ Ита’нта’х
Аим Хрим Клим Ча’мунда’я Видже’ Намага’
Другие мантры Ганеши
Махамантра Ганеши