Силлитоу, А. Одинокий бегун.
«Одинокий бегун», «Дядя Эрнст», «Картина с рыбацкою лодкой», «Ноев ковчег», «В субботу под вечер», «Матч», «Достойные женщины» - автор этих рассказов - литературный «адвокат без клиента».
Для него читатели как суд присяжных, которому он рассказывает о неблагополучной жизни тех,
кого обычно называют «отбросами общества».
7 марта
Уильям Бойд
День рождения
Уильям Бойд (род. 7 марта 1952) - шотландский писатель.
Командор ордена Британской империи (2005).
Бойд пишет сценарии для телевидения и кино. Он написал несколько сценариев к фильмам и телеспектаклям по собственным романам.
1983 - избран журналом «Гранта» одним из 20 лучших молодых писателей Британии.
Бойд, У. Браззавиль-бич. – М. : Амфора, 2002.
Героине этой смешной и увлекательной книги приходится пережить множество опасностей и приключений, побывать в обезьяньей стае и партизанском лагере, расстаться с цивилизацией и покинуть джунгли, чтобы понять несколько простых и безыскусных истин.
Премия Джеймса Тейта Блэка (в художественной литературе).
Премия МакВити в номинации «Шотландский писатель года».
Бойд, У. Неугомонная. – М. : Амфора, 2009.
Руфь Гилмартин, молоденькая аспирантка Оксфордского университета, внезапно узнает, что ее мать,
которую окружающие считают благообразной безобидной старушкой,
совсем не та, за кого себя выдает...
Один из лучших романов Уильяма Бойда, живого классика английской литературы.
Премия Коста
Британская литературная премия «Richard and Judy Best Read»
8 марта
Кеннет Грэм
День рождения
Кеннет Грэм (англ. Kenneth Grahame) (8 марта 1859 — 6 июля 1932) — британский писатель.
Начиная с 1880 года начал писать эссе, некоторые из них в 1893 году были опубликованы в книге «Языческие записи». Также он публиковал свои рассказы в журнале «Нэшнл Обсервер», в основном это были воспоминания о детстве, которые затем легли в основу книг «Золотые годы» (1895) и «Дни грёз» (1898).
Кеннет Грэм начал сочинять и записывать рассказы о мистере Тоуде (Жабе), которые легли в основу книги «Ветер в ивах» для своего сына. Рукопись этой книги была отвергнута американскими издательствами, но в 1908 году была издана в Англии и принесла автору широкую известность. В 1930 году эта повесть легла в основу пьесы Алана Милна «Мистер Жабб из Жабб-холла», весьма популярной до сих пор.
В России долгое время была неизвестна широкой общественности, и только через 80 лет после первого издания, в 1988 году была переведена Ириной Токмаковой и вышла в свет на русском языке. В 1992 году издательством «Век» был опубликован ещё один перевод — В. Резника с его же иллюстрациями. В 2011 году появился перевод этой книги на русский, выполненный Виктором Луниным. Существует также перевод Л. Яхнина.
Книга также издавалась и в других республиках СССР — она была переведена на украинский язык, вышла в 1985 году в киевском издательстве «Молодь», переиздавалась в 2008 году в издательстве «Навчальна книга — Богдан».
Книги Кеннета Грэма