Восточная и азиатская культуры
Задание 1.
При чтении текстов, включенных в 1 задание, необходимо обратить особое внимание на материалы, которые помогут подробно и доказательно раскрыть следующие вопросы:
1.Каким образом специфика национального самосознания проявляется в рассуждениях великих китайских философов? Есть ли что-то общее между воззрениями славян на жизнь, ее смысл, суть человека и высказываниями по этим вопросам Лао-Цзы и Конфуция?
2. Что по вашему мнению китайский философ вкладывает в понятие Дао?
3. Имеют ли рассуждения Лао-Цзы и Конфуция какую-либо пользу для современного человека?
ЛАО - ЦЗЫ.(Китай). ДАО ДЭ ЦЗИН.(Фрагменты)
6. Превращение невидимого Дао бесконечны. Дао - глубочайшие врата рождения. Глубочайшие врата рождения - корень неба и земли. Оно существует вечно подобно нескончаемой нити, и его действие неисчерпаемо.
7. Небо и земля - долговечны. Небо и земля долговечны потому, что они существуют не для себя...Поэтому совершенно мудрый ставит себя позади других, благодаря чему он оказывается впереди. Он пренебрегает своей жизнью, и тем самым его жизнь сохраняется. Не происходит ли это от того, что он пренебрегает личным? Напротив, он действует согласно своим личным интересам.
17. Лучший правитель тот, о котором народ знает лишь то, что он существует. Несколько хуже те правители, которые требуют от народа его любить и возвышать. Еще хуже те правители, которых народ боится, и хуже всех те правители, которых народ презирает... Кто вдумчив и сдержан в словах, успешно совершает дела, и народ говорит, что он следует естественности.
23. Нужно меньше говорить и следовать естественности. Быстрый ветер не продолжается все утро, сильный дождь не продержится весь день. Кто делает все это? Небо и земля. Даже небо и земля не могут сделать что-либо долговечным, тем более человек...
25. Вот вещь в хаосе возникающая, прежде неба и земли родившаяся! О беззвучная! Лишенная формы! Одиноко стоит она и не изменяется. Повсюду действует и не имеет преград. Ее можно считать матерью Поднебесной. Я не знаю ее имени. Обозначая иероглифом, назову ее ДАО; произвольно давая ей имя назову ее ВЕЛИКОЕ. Оно в бесконечном движении. Находящееся в бесконечном движении не достигает предела. Не достигая предела, оно возвращается к своему истоку. Вот почему велико ДАО, велико небо и земля, велик также и государь....
Человек следует законам земли. Земля следует законам неба. Небо следует законам Дао, а Дао следует самому себе.
33. Знающей людей благоразумен. Знающий себя просвещен. Побеждающий людей силен. Побеждающий самого себя могуществен. Знающий достаток богат. Кто действует с упорством, обладает волей. Кто не теряет свою природу, долговечен. Кто умер и не забыт, тот бессмертен.
44. Что ближе - слава или жизнь? Что дороже - жизнь или богатство? Что тяжелее пережить - приобретение или потерю? Кто много сберегает, тот понесет большие потери. Кто много накапливает, тот потерпит большие убытки. Кто знает меру, у того не будет неудачи. Кто знает предел, тот не будет подвергаться опасности. Он может стать долговечным.
49. Совершенно мудрый не имеет постоянного сердца. Его сердце состоит из сердец народа....Совершенно мудрый живет в мире спокойно и в своем сердце собирает мнения народа. Он смотрит на народ, как на своих детей.
ИЗ ВЫСКАЗЫВАНИЙ КОНФУЦИЯ.
Учитель говорил:
— Не радостно ль учиться и постоянно добиваться совершенства? И не приятно ли, когда друзья приходят издалека? Не тот ли благороден муж, кто не досадует, что неизвестен людям?
Учитель сказал:
— Редко бывает, чтобы человек, полный сыновней почтительности и послушания старшим, любил бы досаждать правителю. И не бывало вовсе, чтобы тот, кто не любит досаждать правителю, питал бы склонность к мятежу. Благородный муж заботится о корне; когда заложен корень, то рождается и путь, сыновняя почтительность и послушание старшим — не в них ли коренится человечность?
Учитель сказал:
— Человечность редко сочетается с искусными речами и умильным выражением лица.
Учитель сказал:
— Я на день трижды себя вопрошаю: добросовестно ли я трудился для людей? Сохранил ли искренность в общении с друзьями? Повторял ли то, чему меня учили?
Учитель сказал:
— Правя уделом, способным выставить тысячу боевых повозок, надо быть тщательным в делах, правдивым любить людей, экономить средства и побуждать народ к труду в соответствии со сменой сезонов.
Учитель сказал:
—Дома младшие почтительны к родителям, а на стороне послушны старшим, осторожны и правдивы, полны любви ко всем, но близки с теми, в ком есть человечность. Если при этом остаются силы, то стремятся обрести ученость.
Учитель сказал:
— Если кто-либо предпочитает чувственности добро, способен до изнеможения служить отцу и матери, на службе государю может жертвовать собой и обращается к друзьям с правдивым словом, то пусть бы говорили, что он неучен, я непременно назову его ученым.
Учитель сказал:
— Если благородный муж лишен строгости, в нем нет внушительности и он не тверд в учении. Главное — будь честен и правдив, не дружи с теми, кто тебе не равен, и не бойся исправлять свои ошибки.
Учитель сказал:
— Если будут чтить умерших, помнить предков, то в народе вновь окрепнет добродетель.
Учитель сказал:
— Кто вглядывается в устремления своего отца, когда он жив, а после его смерти — в то, как он поступал, и не меняет его путь в течение трех лет, тот может называться почитающим родителей.
Учитель сказал:
— Из назначений ритуала всего ценней гармония. Она делает прекрасным путь древних царей, а им следуют в малом и великом. Но и гармония бывает применима не, всегда. Если знают лишь гармонию, не заключая ее в рамки ритуала, она не может претвориться в жизнь.
Учитель сказал:
— Если в искренности близок справедливости, обещанное сможет выполнить. Если чтит согласно ритуалу, то избежит стыда и срама. Если твоя опора тот, кто на самом деле тебе близок, то можешь ему подчиниться
Учитель сказал:
— Если благородный муж не думает во время трапезы о насыщении своего желудка, не помышляет, живя дома, об уюте, проявляет расторопность в деле осторожно говорит и исправляется, сближаясь с теми, у кого есть путь, он может называться любящим учиться.
Учитель сказал:
— Не печалься, что люди не знают тебя, но печалься, что ты не знаешь людей.
Учитель сказал:
Если править с помощью закона, улаживать, наказывая, то народ остережется, но не будет знать стыда. Если править на основе добродетели, улаживать по ритуалу, народ не только устыдится, но и выразит покорность.
Учитель сказал:
— В пятнадцать лет я ощутил стремление учиться; в тридцатилетнем возрасте я утвердился; достигнув сорока, освободился от сомнений; в пятьдесят познал веление Неба; в шестьдесят мой слух обрел проникновенность; с семидесяти лет я следую желаниям сердца, не нарушая меры.
Воинственный из Старших спросил о том, что такое сыновняя почтительность.
Учитель ответил:
— Это то, когда отца и мать лишь одно и тревожит — как бы сын не захворал.
Цзы-ю спросил о том, что такое сыновняя почтительность.
Учитель ответил: Ныне сыновняя почтительность сводится лишь к содержанию родителей. Но ведь содержат и животных. В чем будет тут отличие, если не проявлять самой почтительности?
Учитель говорил:
— Кто постигает новое, лелея старое, Тот может быть учителем.
Учитель сказал:
— Благородный муж не инструмент.
Цзы-гун спросил о том, каким должен быть благородный муж.
Учитель ответил:
— Он прежде видит в слове дело, а после — сказанному следует.
Учитель сказал:
— Благородный муж участлив, но лишен пристрастности. Малый человек пристрастен, но лишен участливости.
Учитель говорил:
— Напрасно обучение без мысли. Опасна мысль без обучения.
Учитель сказал:
— Увлеченность чуждыми суждениями приносит только вред"
Учитель сказал:
- Научить ли тебя, что такое знание? Считай знанием то, что знаешь, и считай незнанием незнание. Это и есть знание
Цзы-чжан учился, чтобы добиться жалованья, и Учитель ему сказал:
— Больше слушай, исключая все неясное, осторожно говори об остальном — реже будешь обвинен. Больше наблюдай и сторонись опасности, осторожно действуй в остальном — реже будешь каяться. Если редко обвиняют за слова и редко каешься в своих поступках, в этом и отыщешь жалованье.
Князь Скорбной Памяти спросил: Как привести народ к покорности?
Конфуций ответил:
— Если возвысить и поставить честных над бесчестными, то народ придет к покорности. Если возвышать бесчестных, ставя их над честными, то народ не покорится.
Кто-то спросил Конфуция:
— Почему Вы не участвуете в управлении государством?
Учитель ответил:
— В Книге сказано: "Как ты почтителен к родителям! Ты почитаешь их, относишься с любовью к братьям и проявляешь все это в делах правления". Это и есть управление государством. Зачем же для участия в нем поступать на службу?
Учитель говорил:
— Человеку и не быть правдивым? Не ведаю, возможно ли такое. Если у малой ли, большой повозки не скреплены оглобли с перекладиной, разве на них какая-то езда возможна?
Учитель говорил:
- Жертвоприношение чужому духу заключает в себе лесть. Бездействие в момент, когда возможно поступить по справедливости, означает трусость.
Задание 2.
При чтении текстов, включенных во 2 задание, необходимо обратить особое внимание на материалы, которые помогут подробно и доказательно раскрыть следующие вопросы:
1. В чем, на ваш взгляд, заключается своеобразие японской поэзии? Как сказалась на нем специфика мировоззрения японцев?
2. Есть ли нечто общее между этими поэтическими произведениями и славянским фольклором?
3. Какова, по-вашему, основная идея японских трехстиший?