История римской литры. Переодизация и особенности римской литры
В середине III в. до н. э., когда у греков их классическая литература была позади, а эллинистическая уже успела достигнуть наивысшего расцвета, в западной части Средиземноморья, в Италии, начинает развиваться вторая литература античного общества — римская. Рим, центральная община племени латинов, возглавившая объединение Италии, создает свою литературу, параллельную греческой, и создает ее на своем, латинском языке.
Римская литература служила передаточным звеном между литературами греческой и западноевропейской. Формирующая роль античности для западноевропейской литературы основывалась вплоть до XVIII в. на воздействии римского, а не греческого варианта. И в эпоху Возрождения и в XVII — XVIII вв. греческая литература воспринималась в Европе сквозь призму Рима
. Мировоззрение и идеологические формы, вырабатывавшиеся в Греции на разных этапах ее исторического пути, оказывались пригодными для второго античного общества, римского, в соответствующие моменты его развития. «Заимствование» у греков играло поэтому очень значительную роль в самых различных областях римской культуры, в религии и в философии, в искусстве и в литературе. Однако, «заимствуя» у греков, римляне приспособляли заимствуемое к своим потребностям и развивали его соответственно специфическим особенностям своей истории.
Стилевые формы римской литературы представляют собой повторение, но вместе с тем и видоизменение греческих стилевых форм, и римская литература в целом является вторым вариантом античной литературы, как особой ступени всемирноисторического литературного процесса.
По традиции, восходящей в своих истоках к эпохе Возрождения, римскую литературу принято делить на периоды соответственно этапам развития литературного латинского языка, в котором различают «архаическую» латынь, «классическую» («золотую» и «серебряную») и «позднюю». С этой точки зрения римская литература периодизируется следующим образом.
I. Древнейший период — до появления в Риме литературы по греческому образу (до 240 г. до н. э.).
II. Архаический период — до начала литературной деятельности Цицерона (240 — 81 г. до н. э.).
III. Золотой век римской литературы:
а) время Цицерона — расцвет римской прозы (81 — 43 г. до н. э.),
б) время Августа — расцвет римской поэзии (43 г. до н. э. — 14 г. н. э.).
IV. Серебряный век римской литературы — до смерти императора Траяна (14 — 117 г. н. э.).
V. Поздний императорский период (117 — 476 г. н. э.).
Римская комедия Плавт/Менандр .Сюжет и его образы
Римская комедия
Основой создания римской комедии была “ателлана”, народная комедия масок. Основных масок было 4: Макк – веселый проныра, Буккон – обжора и дурак, Доссен – псевдоученый шарлатан, горбун, и Папп – влюбленный юноша.
Театр быстро прививался в Риме. На праздниках - “Римских играх”, “плебейских играх”, “Аполлоновых играх” исполнялись комедии.
В комедиях сохранялся греческий сюжет и греческие персонажи. Ранняя римская комедия была “паллиатой” (palliata – греч.плащ). Уже значительно позже появилась комедия с римскими персонажами комедия “тогата” (тога – римский плащ).
Плавт (? – 184 г. до н.э.)
Тит Макк, по прозвищу Плавт (“плосконогий”), мог быть актером “ателланы”, исполнителем роли Макка. По утверждению римского ученого Варрона, Плавту приписывалось авторство 21 комедии. Плавт работал в области “паллиаты”, переделывая для римской сцены греческие произведения “новоаттической” комедии Менандра, Филемона, Дифила. Он ослабляет при этом “серьезную” сторону комедии, добавляя буффонаду и фарс, приспосабливая к неприхотливому вкусу римского плебса. Особенно это проявляется в балаганных “прологах”.
1. “Псевдол” (191 г до н.э.) – комедия интриги. Главный герой – раб-обманщик. Образ хитрого и ловкого раба является центральной фигурой комедий не только Плавта, но и многих авторов последующих эпох.
2. “Близнецы” – действие происходит в Греции, интрига основана на сходстве близнецов – Менехмов. Традиционная завязка – потерянный в младенчестве ребенок, “узнание” братьев, счастливая развязка.
3. “Хвастливый воин” (ок. 204) Главный герой Пиргополиник, карикатурный персонаж. С удовольствием слушает небылицы о своих подвигах, которые сочиняет парасит Артотрог (Хлебогрыз). Во власть Пиргополиника попадает возлюбленная афинянина Плевсикла Филокомасия. Раб Плевсикла Палестрион, пробив стену дома Пиргополиника с его же помощью, помогает влюбленным встретиться. В комедии много переодеваний, драк, веселых интриг.
4. “Клад”. Лар открывает старику Эвклиону скрытый клад, но найдя его он его перепрятывает. Его сосед Мегадор хочет жениться на дочери Эвклиона Федре, которая ждет ребенка от его племянника Ликонида. Раб Ликонида крадет клад и отдает хозяину. Следует мастерский эпизод беседы Ликонида и Эвклиона, когда один говорит о кубышке с золотом, другой – о девушке. Этот прием называется qui pro quo.
Образы комедий Плавта использовались в дальнейшей литературе: Пиргополиник – в образе Фальсатафа у Шекспира, Эвклион – в “Скупом” Мольера, сюжет “Близнецов” – в “Комедии ошибок” Шекспира.
Менандр.
От позднего Аристофана до начала деятельности Менандра прошло полстолетия. Но уже последний период творчества Аристофана характеризуется элементами бытовизма. . Произошли коренные изменения как как в жизни греческого общества, так и в литературном стиле комедии. Уже замолкла политическая комедия, возникает так называемая средняя комедия, она расстается с политическими темами и переходит на пути бытовой комедии, так как Аристофановская комедия слишком груба и далека от повседневной жизни. Но средняя комедия все же полна условностей и не в силах отобразить повседневную жизнь человека.
Менандр прославился тем, что стал избегать изображения условных характеров и старался выводить действия из самих характеров.( но ему это не удалось). Все его искусство заключается в наделении этих характеров разными жизненными деталями. За пределы этих типических характеров комедия Менандра не выходила.
Менандр написал более 100 комедий, из которых дошла целиком одна «Дискол» или « Человеконенавистник»(еще некоторые обрывки комедий) Менандр стоит за нормальную семейную жизнь. В маленьких и презренных (униженных) людях Менандр склонен видеть человеческие чувсва.
Женщина у Менандра равноправный член общества, иногда превосходящий мужчину по своим душевным качествам.
Рабы для него тоже люди, причем разнообразные- то эгоистические, то добрые.
Мораль Менандра – все люди имеют разного рода слабости и совершают погрешности, но у всех людей есть и хорошие стороны. Желания избавиться от погрешностей эту мораль можно назвать гуманизмом или гуманностью.
26) сюжет и композиция "Энеиды" Вергилия
Двенадцать песен "Энеиды" четко распадаются на две части : первые шесть песен повествуют о мучительных скитаниях Энея в поисках новой родины на пути из поверженной Трои в Италию, поэтому их порой называют "латинской Одиссеей", вторые шесть посвящены войнам на италийской земле, и потому их сравнивают с "Илиадой".Можно привести много примеров и прямых подражаний Гомеру, начиная от отдельных строчек и сравнений, до целых эпизодов - поединки, разведки, погребальные игры, рассказ Энея о падении Трои и своих злоключениях на пиру у Дидоны, нисхождение в Аид, описание щита Энея, "каталог" племен. Но главное, что Вергилий создает эпос новый. Здесь царят новые идеи, иная философия, другое отношение к действительности, новый подход к эпическому творчеству, когда автор даже не пытается раствориться в повествовании и не только не скрывает своих пристрастий как это делал Гомер, но открыто тенденциозен. У Гомера были предтечи, но не было лит. предшественников, а Вергилий уже с детства изучал гомеровские гекзаметры, киклических и эллинистических поэтов, философов и ораторов.Гомер и Вергилий заставляли своих героев жить высокими страстями, быт отступал на задний план. Четыре стихии объединились в "Энеиде" - мифология и история, поэзия и политика,чтобы показать необходимость возникновения могучей Римской империи и прославить свое время как возвращение "Золотого века".
Черты монументальности у того и другого. Однако у Вергилия монументальность доведена до изображения мировой римской державы.
У Гомера Одиссей спускается в Аид, чтобы узнать свою судьбу, у Гомера - Эней хочет узнать судьбу тысячелетнего Рима. Вергилий везде хочет изобразить нечто чудесное и необычное. Если Гомер все сверхъестественное хочет сделать вполне естественным, обыкновенным, то у Верг. наоборот. У Гомера Афина Паллада хочет скрыть от феаков Одиссея и окутывает его густым облаком , это происходит вечером. У Вергилия Эней и Ахат окутываются облаком среди бела дня. Когда люди изображаются у Вергилия вне всякой мифологии, они отличаются повышенной страстностью, часто доходящей до колебаний и неуверенности. Множество эпиллиев у Вергилия. Почти каждая песнь законченный эпиллий. Лирика проявляется в плачах Евандра и матери Евриала. Острый драматизм, который иногда достигает трагедии.
Творчество Вергилия.
Этот период совпадает с правлением принципата Августа, кот. пришел к власти после гражданских войн. После смерти Цезаря побеждает Октавиан, Август – прозвище, «священный», потому что принес на римскую землю мир. Государству была нужна идеология. Понимал, что без культуры нет идеологии. У него был богатый друг – Меценат. Он создает условия для бедных поэтов, а те поддерживают Августа. В этот кружок входили: Вергилий, Гораций, Проперций… В противовес этому кружку создается кружок Корвина Мессала: Тибул и Овидий.
Публий Вергилий Марон (70 – 19) по сути пишет по заказу Августа все три поэмы. «Буколики» - пастушьи стихи, «Георгики» - земледельческие. «Энеида» - героический эпос. Объединяет их всех идея, отличная от греческой, – Вергилий отрекался от прошлого и звал к возрождению в будущем.
«Буколики»
1. пастушечья поэзия
2. включает 10 стихотворений - эклоги
3. прошлое всегда счастливо, настоящее печально
4. источники – идиллическая поэзия Феокрита, почти пересказ
отличия от Феокрита:
1. герои В. носят условные маски пастухов, на деле образованные поэты
2. мир природы – не просто фон, он исполнен таинственной жизни
3. образы неоднозначны, как в эллинистической поэзии
4. нестройность композиции – эклоги перекликаются парами в 4-й книге предсказание рождения ребенка (→счастливый век, все делается само, не свойственно для формы буколик) → Христос для христиан
«Буколики», составлявшиеся в один из самых острых моментов гражданской войны, знаменовали бегство из действительности в идеальный мир.
Георгики» («О земледелии»)
соотносятся человек и природа. Георгос – земледелец, человек улучшает землю. «Труд побеждает все». Вергилий думал, как улучшить природу. писал 7 лет, 4 книги. Практических советов нет, цель – моралистическая.
1. о посеве хлеба, о почвах и их обработке
2. о вине, прививка фруктовых деревьев, о сортах винограда
3. о скотоводстве, дрессировке и обращению с животными
4. о пчелах – образец идеального гос хозяйства, пчелы – римляне
Особенности:
1. одухотворяет природу
2. много поэтических отступлений – во 2й книге – похвальное слово Италии
3. композиция – четные книги кончаются жизнерадостными картинами, нечетные – трагическими.
4. политические мотивы переплетаются с философскими, о человеке
5. источник – Гесиод Т
ворчество Вергилия находилось под влиянием греков. Прежде всего, александрийская «ученая» лирика, творчество Феокрита. Гесиода
28) особ древнегр.эпич.поэмы "Энеида" .Сравнение с "Илиадой" и "Одиссией"
Умирающий Вергилий завещал, чтобы друзья сожгли неоконченную поэму после его смерти. Октавиан Август нарушил волю поэта, приказав издать "Энеиду". Она была опубликована друзьями Вергилия, поэтами Варием и Туккой в том виде, в каком ее оставил сам автор. Некоторые следы недоработки заметны, но они не лишают целостности и законченности главные повествовательные эпизоды, не нарушают внутреннего единства произведения, полного строгой гармонии и целеустремленной мысли.
Поэма посвящена троянскому герою Энею, бежавшему после разрушения Трои и основавшему новое царство в Италии. Это царство дало начало Риму, возводившему генеалогию своих вождей к легендарному герою Трои. Миф об Энее был известен в Италии со времен глубокой древности. Изображения Энея и его отца Анхиза встречаются еще на памятниках этрусского искусства. Этот миф становится особенно популярным в период Пунических войн, когда Рим подчиняет себе различные страны древнего мира. В это время римляне хотят представить себя народом, не уступающим другим ни в благородстве происхождения, ни в древности истоков своей культуры. В эпических поэмах Невия и Энния уже говорилось об Энее. Древние поэты Рима рассказывают о бегстве Энея из Трои, о его скитаниях и о прибытии в Италию. "Энеида" Вергилия продолжает, таким образом, традиции римского эпоса, созвучные официальной идеологии принципата. Старая тема становится актуальной в период принципата, когда современная эпоха рассматривается как время свершения великих надежд, возлагавшихся на римское государство еще в глубокой древности. Октавиан Август украшает римский Форум статуями легендарных деятелей Древнего Рима, в том числе и изображением Энея. Свою родословную род Юлиев, к которому принадлежал и Октавиан Август, возводит к сыну Энея - Асканию-Иулу.
В образе Энея, созданном Вергилием, находят обобщенное выражение те моральные качества, которые были присущи героям древности и должны вновь возродиться у современных правителей Рима. Поэт рисует своего героя "идеальным римлянином", почитающим богов, уважающим старших, ставящим интересы государства превыше всего, мужественным и снисходительным к слабостям других. Читатель восхищается героем, волнуется за его судьбу, однако в целом образ Энея несколько схематичен. Стремление Вергилия дать обобщенный образ, исходя из выработанного традицией и стоической философией идеала, приводит подчас к некоторому обеднению художественного образа.
Поэма состоит из 12 книг и по содержанию делится на две части. Первая часть (кн. 1-б) посвящена рассказу о бегстве Энея из-под Трои, его пребыванию в Карфагене у царицы Дидоны и дальнейшим скитаниям. Во второй части (кн. 7-12) повествуется о войнах, которые ведет Эней в Италии. Кончается поэма победой Энея над италийским вождем Турном. 6-я книга является связующим звеном между этими двумя частями. В ней рассказывается о том, как Эней спускается в подземное царство, чтобы повидаться с умершим отцом Анхизом. Там Эней встречается с душами погибших троянских героев, прежних друзей и спутников, знакомится с будущими героями Рима, судьба которых живо интересует Энея, легендарного основателя Италийского царства.
Римский поэт использовал отдельные образы и мотивы поэм Гомера. "Илиада" и "Одиссея" всегда являлись в древности образцами эпопеи, и каждый поэт, создававший большое эпическое произведение, считал своим долгом примкнуть к гомеровской традиции. Как Одиссей рассказывает о себе на пиру у царя Алкиноя, так и Эней повествует о своих скитаниях и гибели Трои на пиру у карфагенской царицы Дидоны (2-3-я кн.). Одиссей спускается в царство мертвых, в преисподнюю нисходит и Эней (6-я кн.). В "Илиаде" даются сцены кровавых сражений и единоборств знаменитых героев, во второй части "Энеиды" даны подобные же описания. В поэму Гомера включен знаменитый "каталог кораблей", в котором перечисляются прибывшие под Трою греческие герои; так же поступает и Вергилий, рассказывая о многочисленных отрядах италийских племен, готовых к сражению (7-я кн.). Олимпийский план есть в той и другой поэме. Венера - мать Энея - помогает любимому сыну. Юнона противодействует Энею, она - покровительница города Карфагена и озабочена его дальнейшей судьбой. Ей известно, что Рим должен некогда победить и разрушить Карфаген, поэтому она всячески противится основанию Италийского царства. Она задерживает Энея в Карфагене, помогает царице Карфагена Дидоне, а в Италии покровительствует врагу Энея - Турну. Верховный правитель богов - Юпитер направляет судьбу героев. Судьба (fatum) - главная пружина действия в поэме Вергилия. "Энеида" начинается такими строками:
Битвы и мужа пою. Он первый из Трои далекой
Роком гонимый пришел в Италию к брегу Лавина
Герои "Энеиды" выполняют предписания судьбы: одних она приводит к победам, других губит. Эней вынужден во имя долга, исполняя веления рока, отказаться от своей любви к Дидоне и покинуть Карфаген. Необходимость подчиняться року вносит в образ Энея черты отрешенности и грусти. Трагическое мировосприятие отличает "Энеиду" от светлых жизнерадостных поэм Гомера с их стихийным реализмом. Но гуманизм поэм Гомера характерен и для эпоса Вергилия. Римский поэт, преклоняясь перед законами рока, в то же время с сочувствием, теплотой и тонким пониманием раскрывает внутренний мир героев.
Вергилий хорошо знаком с эллинистической поэзией, богатой тонкими психологическими наблюдениями. Создавая свой эпос, он опирается на античную традицию, используя самые разнообразные источники - от ученых произведений на географические и исторические темы до малоизвестных мифологических эпиллиев александрийских поэтов. Однако весь этот обширный материал дан сквозь призму восприятия автора, по-своему обобщающего и осмысляющего богатую художественную традицию. "Энеиде" Вергилия не свойствен спокойно повествовательный тон, характерный для эпоса Гомера. Его изложение насыщено драматизмом, должно потрясать и волновать читателей. Интересна в этом отношении 2-я книга поэмы, в которой говорится о гибели Трои. Повествование вложено в уста Энея, который по просьбе Дидоны ночью во время пира рассказывает о своих скитаниях. Герой начинает свою речь словами, полными горечи и глубокого волнения, тем самым задавая тон всему дальнейшему изложению:
О, несказанную боль велишь разбудить мне, царица,
Вспомнить опять, как могучую Трою, как грустное царство
Свергнул данаец. Все то, что сам потрясенный я видел,
В чем я участвовал сам. Но кто ж, повествуя об этом,
Будь хоть мирмидянин он, иль Долон, иль злого Улисса
Воин суровый сдержать сумел бы текущие слезы!
Влажная ночь между тем свой бег совершает, и звезды
К снам приглашают, бледнея под утро на небе высоком
(Кн 2, ст 11-18)
В повествовании Энея одна сцена, полная драматического напряжения, следует за другой. Коварные греки оставляют на берегу деревянного коня, в котором спрятаны вооруженные воины. Вероломный Синон, специально подосланный врагами, чтобы обмануть троянцев, убеждает жителей Трои ввести коня в стены города. Гибнет задушенный чудовищными змеями, посланными Минервой, жрец Лаокоон, пытающийся удержать троянцев от безрассудного поступка. Как только наступает ночь, на город нападают враги, впущенные в ворота вышедшими из деревянного коня воинами. Гибнут в кровавых схватках прославленные троянские герои. С крыши дворца Эней видит, как злобный Пирр, сын Ахилла, закалывает у алтаря престарелого Приама, как мечутся по чертогам плачущие и испуганные женщины и дети. Грозные лики богов то там, то тут появляются перед растерявшимися троянцами, давая понять, что гибель города предрешена и сопротивление бесполезно:
Есть спасенье одно побежденным - забыть о спасенье!
Появляющаяся перед Энеем тень Гектора требует, чтобы он бежал из гибнущего города; к этому призывают его и грозные боги. Неся на плечах престарелого отца, ведя за руку сына Аскания, Эней с немногочисленными спутниками спешит к морю. Так становится он беглецом, обреченным на долгие скитания, пока не достигнет, наконец, далекой Италии.
Академик М. М. Покровский обратил внимание на то, что некоторые картины жестоких кровопролитий, описанных во 2-й книге, напоминают эпизоды гражданских войн, бушевавших в Риме при жизни Вергилия. Поэт отбирает материал и распределяет краски так, чтобы читатель сумел провести аналогию между мифологическим прошлым и современной жизнью. Тем самым глубокая древность в повествовании Вергилия становится животрепещущей, полной волнующих примеров.
4-я книга поэмы, посвященная любви Дидоны к Энею, получила широкий резонанс в литературе нового времени. Шекспир при создании образов Отелло и Дездемоны вдохновлялся Вергилием. Как Дидона восхищается Энеем - смелым воином, испытавшим горе и лишения, так Дездемона полюбила Отелло за перенесенные им страдания, за смелость и мужество.
Царица Карфагена Дидона, тоже бежавшая из родного города Тира из-за коварства брата, строит теперь могущественный город в Африке. По воле Венеры и Юноны она полюбила троянского вождя. Вергилий описывает мучительную душевную борьбу Дидоны, желающей сохранить верность своему мужу, вероломно убитому ее братом Пигмалионом. В часы ночного безмолвия, не в силах забыться целительным сном, одна в своем дворце она вспоминает речи Энея, видит перед собой его лицо. Однако любви героев препятствует судьба, властно увлекающая Энея в далекую Италию. Поэт вставляет в свое повествование намеки и указания, дающие читателю возможность предвидеть в тот момент, когда герои счастливы, трагическую судьбу героини. Так, при встрече Энея и Дидоны в пещере поэт восклицает:
Этот день стал первым днем ее смерти, причиной
Всех несчастий!
(Кн. 4, ст. 170)
Эней, которому вестник богов Меркурий приказывает от имени Юпитера продолжать свой путь в Италию, подчиняется суровому долгу. Тщетны попытки Дидоны удержать его в Карфагене, В тот момент, когда корабль Энея покидает карфагенский порт, царица пронзает себя мечом, проклиная вероломство героя. Симпатии Вергилия на стороне Энея, но он с глубоким сочувствием, с большим душевным волнением изображает гибель Дидоны. Ее предсмертная речь полна величия и скорби:
Я прожила свою жизнь, свершила, что судьбы велели,
Ныне тенью великой сойду в подземное царство
Город построила я. Свои я видела стены.
Я отомстила коварному брату за гибель супруга.
О, как счастлива я! Была б чрезмерно счастливой,
Если б наших брегов троянский корабль не касался.
Так сказав, она ложе целует. "Умрем же! - вскричала. -
Хоть и без мести! Так, так приятно к теням спускаться.
Пусть же впивает очами огонь троянец жестокий,
В море плывя, пусть с собой он мрачные знаки увозит!"
Так говорила она. Вдруг слуги молчавшие видят,
Как царица на меч упала и пенится кровью
Светлый металл, а по атриям громкие вопли несутся.
Быстро Молва поднялась и в город шествует мрачный.
(Кн. 4, ст. 666-679)
Отплывая от берегов Африки, Эней видит пламя погребального костра Дидоны. Он полон мрачных предчувствий.
Большой интерес представляет 6-я книга, в которой рассказывается о том, как Эней спускается в подземное царство, чтобы повидаться с умершим отцом Анхизом. Прибыв в Кумы, Эней отправляется к пророчице Сивилле, жрице Аполлона, которая открывает ему тайны грядущей судьбы и сопровождает его в подземное царство. Для того чтобы получить доступ в царство теней, Эней должен сорвать в дремучем лесу золотую ветвь, глубоко спрятанную в зелени волшебного дерева. С помощью своей матери, богини Венеры, Эней находит сказочную ветвь, и Харон, перевозящий души умерших, переправляет его и Сивиллу на своем ветхом челноке через подземную реку.
При создании картины подземного царства Вергилий использовал гомеровские представления о местах обитания чистых и праведных душ, о Тартаре, в котором томятся преступники, и пифагорейскую теорию переселения душ, согласно которой после длительного очищения души смертных опять, в новом обличье возвращаются на землю. Ему не чужды и стоические представления об огненной природе души и о том, что в местах блаженных обитают прежде всего тени людей, принесших пользу своему государству. Все изложение пронизано скорбным сочувствием к страданиям людей, не прекращающимся и после смерти.
Стоя на высоком холме, Анхиз и Эней созерцают, как души их будущих италийских потомков готовятся подняться на землю. Перед основателем Италийского царства Энеем проходят его сыновья, внуки и отдаленные потомки, вплоть до Октавиана Августа. Мифологический материал приходит вновь в живое соприкосновение с современной Вергилию эпохой. Он рисует кровопролитную битву между Октавианом и Антонием при Акциуме; осуждая Антония и египетскую царицу Клеопатру, представительницу коварного и жестокого Востока, поэт возвеличивает Октавиана Августа, которому якобы суждено вернуть в Лациум "золотой век" блаженного царя Сатурна. Судьба Рима представляется ему в радостном свете. Отец Энея Анхиз обращается к своим будущим потомкам с такими словами:
Выкуют тоньше другие из меди лики живые,
Верю, что мрамор дышать начнет, искусством согретый,
Лучше в судах говорить сумеют и неба движенье
Циркулем точным измерят, светила ночные изучат. 74
Ты же народами правь, о римлянин! Помни об этом!
Вот искусство твое: условия мира диктуя,
Всех побежденных щадить, войной смиряя надменных.
(Кн. 6, ст. 847-854)
Вдохновленный картиной будущего величия Рима, Эней возвращается вместе с Сивиллой на землю, чтобы осуществить свою миссию.
Книги 7-12-я посвящены войнам, которые приходится вести Энею с различными италийскими племенами, возглавляемыми Турном - вождем племени рутулов. Турн - жених дочери италийского царя Латина Лавинии. Однако, согласно воле богов, она должна стать супругой Энея. Посланная Юноной злобная богиня распри Алекто разжигает ярость Турна, подстрекая его к битве. Эней отправляется за помощью к царю Эвандру. Эвандр царствует в тех местах, где поднимется в будущем могущественный Рим. Сейчас же на знаменитых холмах, на которых вырастет великий город, пасется скот и стоят бедные хижины, покрытые соломой. Вергилий с восхищением описывает скудную, но нравственно чистую и бесхитростную жизнь предков римлян. Кровопролитные сражения между родственными италийскими племенами представляются поэту роковым бедствием, результатом действия жестокой судьбы. С симпатией относится он к героям того и другого лагеря, скорбя о гибели цветущих юношей - Лавса, Палланта, Ниса и Эвриала. В то время как Эней находится у Эвандра, его лагерь осаждают враги. Юные герои Нис и Эвриал вызываются известить об этом Энея. Оба героя гибнут в неравном бою. Вергилий воспевает их светлую дружбу, восхищается мужеством, готовностью пожертвовать жизнью ради друга. Смерть юношей вызывает глубокую грусть у поэта:
Вот сражен Эвриал, и кровь по прекрасному телу
Льется; вниз голова на юные плечи склонилась,
Так пурпурный цветок под плугом вянет тяжелым,
Мак наклоняет головку свою на гнущемся стебле,
Капля дождя, в лепестках блистая, к земле его клонит
..............................................
Счастливы будете оба! Пока есть сила у песен,
Вечно вас прославлять потомки далекие станут.
(Кн. 9, ст 433-446)
Одна битва следует за другой. Богиня Юнона помогает врагам Энея. Гибнет сын Эвандра - юный Паллант, свирепствует мрачный союзник Турна - этрусский вождь Мезенций, но его сын Лавс убит Энеем. В единоборстве с троянским героем погибает и сам Мезенций, гибнет и его любимый конь Реб, преданный друг хозяина. Умирает амазонка Камилла, союзница Турна и любимица богини Дианы. Боги активно вмешиваются в ход сражения. Турн поджигает корабли Энея, но по воле богини Кибелы они превращаются в нимф и невредимые уплывают. Наконец, сам Турн, видя бессмысленность происходящего, предлагает Энею вступить в единоборство и тем решить исход войны. Участь Турна уже предрешена богами, как участь Гектора в "Илиаде" Гомера. Сестра Турна, нимфа Ютурна, которой Юнона открывает роковую судьбу брата, подстрекает к битве рати, собравшиеся смотреть на поединок. Наступает последний этап войны. Эней получает тяжелую рану, но его исцеляет искусный врач Япиг. Поединок между Энеем и Турном становится неизбежным. Мрачные знамения, являясь обреченному Турну, заставляют его трепетать и лишают в нужный момент смелости. Эней гонит его по кругу, как Ахилл гнал Гектора в "Илиаде" Гомера. Турн молит врага о пощаде и обещает отдать ему в жены Лавинию. Эней уже готов смягчиться, но взгляд его падает на снятую Турном с убитого Палланта перевязь. Мстя за смерть своего юного друга, Эней вонзает меч в сердце врага. Гибелью Турна заканчивается "Энеида".
Вергилий создал монументальное эпическое произведение, в котором судьбы римского государства переплетены с судьбами многочисленных героев древнего и современного Рима. Поэма является характерным образцом "римского классицизма" - того направления в искусстве и литературе, которое утверждается в период принципата. Римскому классицизму свойственна ориентация на греческие монументальные произведения, стремление к большой лаконичности и обобщенности образов, к выразительности и экономии художественных средств, к гармоничности и строгой обдуманности композиции. Художники и скульпторы этой эпохи, ориентируясь на греческое искусство конца V - начала IV вв., создают парадные скульптурные портреты принцепса и других государственных деятелей Рима, стремясь сочетать элементы портретного сходства с идеализирующим обобщением (статуя Августа в Примапорте).
Каждая фраза, каждое слово у Вергилия насыщены мыслью, подчинены глубоко обдуманному художественному замыслу. Выразителен и эмоционально насыщен не только необычайно емкий, до тончайших нюансов разработанный язык "Энеиды", но и самый стих. Традиционный в эпосе гекзаметр становится гибким, разнообразно звучащим. Его музыкальный строй, смена ритмов, ассонансы и аллитерации придают повествованию поэтическое очарование, гармонирующее со строем чувств героев и изображаемыми картинами. Описывая, например, пещеру бога ветров Эола, поэт стремится передать беспокойное волнение и негодующий шум рвущихся на свободу бурь и ветров:
Здесь Эол в обширной пещере,
Шумные ветры и звучные бури себе подчиняя,
Держит их в мрачной темнице, заткнув оковами крепко.
Громко сердясь, вкруг запоров кружатся жужжащие ветры.
(Кн 1, ст. 52-55)
Иные музыкальные аккорды в описании ночного одиночества и печали Дидоны:
Вот расходятся гости, луна, на рассвете померкнув,
Гаснет, и звезды, поблекнув, к спокойным снам приглашают.
Дома в печали одна лежит на покинутом ложе,
Видит его, хоть далек он, и слышит, хоть нет его рядом.
29) "метаморфозы" Овидия: композиция и философия поэмы
«Метаморфозы»—главное произведение второго периода. Огромное произведение, содержащее примерно 250 разработанных превращений, располагая их в хронологическом порядке, разрабатывая каждый миф в виде эпиллия. Вся античная мифология начиная с самого древнего превращения—сотворения мира, кончая эпохой Цезаря. Превращение является глубочайшей основой первобытной мифологии, вообще любимый жанр эллинистической литературы. Дает фантастическую мифологию в качестве самостоятельного предмета, в то же самое время, реалистично.
1-я книга—самое древнее превращение, переход от хаотического состояния к оформлению гармонически устроенного мира, четыре традиционных века, гигантомахия, вырождение людей, также убиение Пафона Аполлоном, преследование Дафны Аполлоном, мифологию Ио, Фаэтона.
2-я книга—время царя Инаха, откуда и пошла древнейшая Аргосская мифология.
3-я и 4-я книги другой очень древний период, фиванская мифология (образы Кадма, Актеона, Семелы, Тиресия).
5-я -7-я книги—времена аргонавтов (самый крупный эпизод посвещен Финею)
8-я-9-я книги—мифы времен Геркулеса (о Дедале и Икаре, Кипарисе, атланте и т д). 1
2-13-я книги—троянская мифология (Авлида, Ифигнея, смерть Ахилла и тд).
13-15-я книги—мифологическая история Рима (от троянских поселенцев в Италии). Заканчивает похвалой Цезарю и Августу.
Философия, которую проповедует Овидий, вложена в уста Пифагора (пифогорейство), 4 идеи:
1. Вечность и неразрушимость материи.
2. вечная ее изменяемость.
3. постоянное превращение одних вещей в другие (при сохранении их собственной субстанциия)
4. вечное перевоплощение душ из одних тел в другие.
Эти идеи граничат с материализмом.
Уделяет внимание сильной личности (Фаэтон, сын солнца, Икар). Но также и критикует индивидуализм. Выступает против социального зла, алчности. Идеология принципиата (но в целом условно-мифологический и любовно-эротический х-р произведения противоречит принципиату, рассчитан на свободомыслящих людей).