Эстетическое, эмоциональное и интеллектуальное воздействие текста повести на читателя-реципиента
В.И.Тудосе
Ключевые слова: интерпретация текста, связанность, семантика текста, лингвистика текста, создатель-субъект, читатель-реципиент, комплексный структурно-семантический анализ.
В работе предпринята попытка представить образец комплексного структурно-семантического анализа текста в рамках изучения теории текста. Для этой цели было выбрано художественное произведение «Иуда Искариот» Л.Н.Андреева.
По мнению Н.С.Валгиной, «текст определяется как динамическая единица высшего порядка, как речевое произведение, обладающее признаками связности и цельности – в информационном, структурном и коммуникативном плане». [1:5]
Существуют различные по стилю тексты. Отличие художественного текста от других видов (публицистического, научного) заключается в специфике его функционирования, эстетическом воздействии на реципиента: «художественно-поэтическая функция языка опирается на коммуникативную, исходит из неё, но воздвигает над ней подчинённый закономерностям искусства новый мир речевых смыслов и соотношений» [2:45]; то есть каждый текст создаётся как эмотивное произведение, которое способно приобщать читателей к ценностям автора.
Необходимо отметить, что комплексный анализ текста предполагает как лингвистический, так и литературоведческий аспекты анализа, ведь никто не станет оспаривать факт принадлежности художественного текста и к литературоведению, и к лингвистике. Долгое время художественные произведения анализировались лишь с точки зрения литературоведения, которое традиционно занималось их идейно-тематическим содержанием, их жанровыми и композиционными особенностями. В настоящее время связный текст интересует исследователей не только как объект литературоведческого анализа, но и лингвистического. Поэтому возникли новые научные направления, связанные с интерпретацией текста: филологический анализ текста, эмотивный анализ текста, теория текста и др. Все эти направления так или иначе связаны с комплексным анализом связного текста.
Подготовительный этап по сбору сведений об авторе, его мировоззрении, об эпохе создания произведения, социально-политической жизни общества, о месте основных событий предваряет комплексный структурно-семантический анализ текста литературного произведения, затем проводится анализ по предложенной схеме. Если говорить об анализируемом произведении, то первые наброски «Иуды Искариота» были сделаны автором в марте 1906 года, однако произведение было закончено лишь в феврале 1907 года. В течение почти целого года Л.Н.Андреев тщательно изучал и накапливал материалы по этой теме – изучал философско-теологическую литературу, художественные произведения об Иуде. Известно, например, что он прочитал тетралогию «Иуда и Христос» К.Вейзера, произведение Г.Тора «Иуда. История одного страдания», драму в стихах «Искариот» Н.Голованова. [3, 72 – 95; 4, 61–62]
В основе сюжета повести лежит евангельская история о предательстве Иисуса Христа одним из его учеников. Предательство – актуальный вопрос во все времена, в тяжелые дни человеческой жизни, в дни сомнений и непонимания людьми друг друга. В этом произведении интересна оценка автором мотивов предательства, исследуется цель поступка героя и его мотивы. Сам автор определил свою повесть так: «Нечто по психологии, этике и практике предательства». За основу писатель взял известную легенду о предательстве Иисуса Христа одним из своих учеников, сделав попытку психологически обосновать поступки и действия героев легенды.
В рамках изучения теории текста проводится комплексный структурно-семантический анализ связного текста – художественного, публицистического, научного и др., представленный в следующей схеме:
1. Внимательно, вдумчиво прочитайте текст. Какую картину вы представляете себе после его прочтения? Нарисуйте её вербально.
2. Основная тема, сопутствующие темы, связь темы с названием произведения.
3. Идейное содержание текста, способы и средства его передачи.
4. Структурная характеристика текста: связанность, виды и средства связи частей текста, деление его на абзацы. Функции абзаца.
5. Ключевые слова как центры семантических полей, семантическая целостность текста.
6. Функциональный тип текста, основные композиционные детали каждого типа. Место и роль создателя произведения («собственно Я»; «повествователь»; «сторонний наблюдатель»).
7. Стилистический анализ текста (к какому стилю относится данный текст, описать особенности и языковые средства этого стиля).
8. Лингвистический анализ: использование фонетических, грамматических, лексических средств языка для раскрытия идейно-тематического содержания анализируемого текста. Синтаксические фигуры – повтор, инверсия, эллипсис, параллелизм, риторический вопрос, умолчание, обращение, восклицание, полисиндетон, асиндетон.
9. Эстетическое, эмоциональное и интеллектуальное воздействие текста на читателя-реципиента (Творческая работа: эссе, сочинение-рассуждение, изложение-рассуждение…)
1. Описание впечатлений после прочтения повести.У каждого человека при чтении какого-либо литературного произведения создаётся определённое впечатление о действующих лицах и описанных событиях, в сознании рисуются различные зрительные картины. После прочтения повести«Иуда Искариот» возникает ощущение двойственного отношения к главному персонажу произведения: чувство брезгливости, неприятия людей с такой внешностью и образом жизни, и в то же время понимаешь, что Иуда является не самым худшим из окружения Иисуса: он умён, по-настоящему любит своего учителя. Перед глазами возникают прекрасный лик Христа – божественно красивого со смуглым лицом и глазами серны, и безобразные лицо и фигура Иуды. Соответствующие ассоциации вызываются при помощи имён прилагательных (часто в сочетании с оценочными наречиями), которые использует автор для описания главного персонажа – Иуды: рыжий, безобразный, омерзительный, чудовищно безобразный, лукавый, злой, коварный, дурной человек, лживый, льстивый, корыстолюбивый, хитрый, разительно проворный, насмешливый...
Впечатления об Иуде в процессе чтения разные: сначала видишь его злым, страшным и хитрым человеком, способным на подлость – недаром Иуды боятся и остерегаются даже дурные люди. Но вскоре мнение меняется – задумываешься над тем, чем вызвано такое поведение и образ жизни Иуды. Рисуются в сознании страшные сцены истязания и казни Сына Божьего, идущего через физическую смерть в духовное бессмертие, поражаешься жестокости и изощрённости его врагов и палачей. Не из тех ли времён пришло это страшное, бесчеловечное отношение людей друг к другу, ненависть и презрение к себе подобным? Не оттуда ли «родом» творящийся ныне беспредел?
2. Основная и сопутствующие темы произведения. Основная тема названа в заглавии повести, которая предполагает описание жизни, предательства и кончины Иуды. Взятая из библейского сюжета, она находит нетрадиционное воплощение в интерпретации Л.Андреева. Вот портрет главного героя: «Короткие рыжие волосы не скрывали странной и необыкновенной формы его черепа: точно разрубленный с затылка двойным ударом меча <…> внушал недоверие, даже тревогу…» Лицо Иуды также оставляло странное впечатление: «одна сторона его, с черным, остро высматривающим глазом, была живая, подвижная, другая же была мертвенно-гладкая, плоская и застывшая». Эта двойственность выражалась во всей его натуре. Образ главного персонажа парадоксален и вызывает противоречивые чувства: с одной стороны, Иуда – циничный, самовлюблённый лжец, который подло предаёт честнейшего и чистейшего Иисуса; с другой стороны, он смелый борец с человеческой глупостью и трусостью, доказывающий искреннюю любовь к своему Учителю.
Сопутствующая тема – изображение святых апостолов, далеко не безгрешных в своих деяниях. На фоне предательства Иуды проступает скрытое предательство учеников, их раздоры, трусость, бездействие, отсутствие желания спасти Иисуса Христа.
Можно говорить ещё об изображении времени в данном произведении – это необозримая вечность, и время, ощущаемое главным героем повести: «Но что случилось со временем? То почти останавливается оно, так что хочется пихать его руками, бить ногами, кнутом, как ленивого осла, – то безумно мчится оно с какой-то горы, и захватывает дыхание, и руки напрасно ищут опоры...»
3. Идейное содержание текста повести Л.Н.Андреева «Иуда Искариот».
Основная идея повести – предательство. Этот мотив уже в самом заглавии текста, ведь Иуда – это предатель. Символическое значение идеи предательства выражается сравнением Иуды со скорпионом. Предательство – прежде всего нарушение верности самому себе. Скорпион в минуту опасности жалит сам себя, то есть становится самоубийцей, как и Иуда. Идея предательства, определяющая главный смысл всего произведения, наводит на мысль, что всякое предательство превращается в предательство собственного достоинства.
Иуда – совокупность доброго и злого, хитрого и наивного, разумного и глупого, любви и ненависти. Он умнее многих, его высказывания точны и ярки, ученики Христа советуются с ним. Иуда преклоняется перед Иисусом. Скептик, никому не веривший, он без колебаний признал его лучшим из людей, принял и полюбил, но понимал при этом, что люди несовершенны.
С образом Иуды из Кариота связан дух сомнения. Иуда ненавидит людей за их несовершенство, порочность, он хотел бы, чтобы люди изменились, но понимает, что это никогда не произойдет, поэтому Искариот не приемлет всеобъемлющей любви Христа ко всем – и грешным, и безгрешным. По мнению Иуды, мир людей не достоин ни любви, ни жертвы, ни прощения. О духовном совершенствовании людей думал Иисус, а Иуда мечтал об изменении существующего порядка вещей.
4. Структурная характеристика исследуемой повести.По структуре повесть разделена автором на восемь частей, каждая представляет собой законченный композиционно-смысловой отрезок текста: часть первая содержит сведения о жизни Иуды до встречи с Иисусом и апостолами, в ней даётся описание внешности и характера Иуды. Вторая часть – это адаптация Искариота в среде апостолов, в третьей – описывается состязание Иуды с другими апостолами; здесь передаются страдания Искариота по поводу невнимания к нему Иисуса. В четвёртой части Иуда планирует предательство Учителя, в пятой – происходит торг с Анной о его цене, а в шестой Иуда сомневается, правильно ли он поступил, предав Христа. Седьмая часть содержит описание захвата Иисуса его врагами и переживания Иуды по поводу того, что, казалось бы, преданные ученики не смогли защитить своего учителя; восьмая часть – это печальное повествование о кончине Иисуса, негодовании Иуды по этому поводу и о его самоубийстве.
Связанность текста повести, его структурная организация передаётся при помощи логико-интонационных и формальных показателей: контекстуальная и лексическая синонимия, употребление связующих частиц, союзов, вводных слов. В структурно-организационном плане выделяется речь автора и речь персонажей. Речь автора – это ввод персонажей в действие, события; речь персонажей представлена в виде диалогов и монологов.
Основным структурно-композиционным элементом повести является абзац, совпадающий или не совпадающий с межфразовым единством. Абзац – одна из основных единиц текста. Графически выделенное начало абзаца («абзацная фраза» по Л.М. Лосевой [7,74] ) отмечает поступательный ход сюжета, членит текст. В художественном тексте в один абзац могут объединяться мысли, подчинённые одной главной теме, кроме того, при помощи абзацного отступа можно подчеркнуть смысл отдельного предложения.
В андреевских абзацах «Иуды Искариота» совмещаются логико-смысловые, экспрессивно-эмоциональные и акцентно-выделительные функции: например, в первой части повести – 14 абзацев: первые шесть выполняют логико-смысловую функцию, седьмой и восьмой – акцентно-выделительную, то есть является сигнально-акцентирующим абзацем, указывающим на смысловое содержание.
Текст «Иуды Искариота» членится в основном на средние по объёму, приблизительно равные друг другу абзацы. В начале произведения наблюдаются более крупные по объёму абзацы, к концу текста этот тип членения используется автором максимально, то есть значимость нескольких отдельных фраз повышается за счёт их графического выделения:
«И дальше идёт он спокойными и властными шагами. И не идёт время ни спереди, ни сзади; покорное, вместе с ним движется оно всею своей незримою громадой.
Свершилось.»
Структурная связанность текста в «Иуде Искариоте» проявляется в линейно-логической последовательности расположения фраз-предложений и межфразовых единств (в цепной и радиальной связи), часто межфразовые единства совпадают с абзацем.
5. Семантика текста повести. Семантика текста создаётся «тождеством референции» – соотношением наименований и их заместителей с одним и тем же объектом описания, и «явление импликации», основанное на ситуативных связях [1:53]. Семантическое единство текста повести «Иуда Искариот» заключено в регулярной повторяемости ключевых слов, проявляющихся в повторной номинации Иисуса, Иуды и других апостолов, в употреблении синонимов и перифраз; особую роль в организации текста и в определении его концептуальной информации играют символы, сущность которых заключатся в их эмоционально-оценочном значении. Так, тема Иуды теснейшим образом связана с символом камня: Иуда бросил свою жену: живёт она, стараясь из тех трёх камней выжать хлеб себе на пропитание; Иуда соревнуется с апостолами: они бросали камни; Пётр бросал большой камень – Иуда ещё больше; Пётр, гневно ворочал обломок скалы; Иуда отыскивал ещё больший обломок; Пётр откидывался назад и так следил за его падением камня – Иуда наклонялся, простирал длинные руки, словно хотел улететь за камнем; они схватились за старый камень – и не могли его поднять; в пути: Иуда спустился в глубину каменистого оврага; скатился вниз, обдираясь о камни, выбрал место у большого камня и сел; прячет тридцать сребреников под камнем; умирает на камнях: острые камешки рассыпались у него под ногами; сквозь расселины камней холодом дышала в спину гора.
Сравнение Иуды с камнем продолжается уже в метафорическом эпитете: «…какие-то каменные мысли лежали в затылке у Иуды», а внешний мир изображён при помощи антропоморфных образов: на «опрокинутый …череп похож был этот овраг, и каждый камень в нём был как застывшая мысль».
Понятие камень широко используется в языке художественной литературы в качестве символа крепости, стабильности, продолжительности, надёжности, статичности жизни, нерушимости вечного… [8] Вот что пишет об этом В.Соловьёв: «Камни <…> отличаются от всего прочего своим крайним самодовольством и консерватизмом; если бы от них одних зависело, природа никогда бы не вышла из непробудного сна, но зато без них ее дальнейший рост не имел бы твердой почвы и опоры». [9]
Наряду с образом камня через всю повесть проходит образ осьминога, также рисующий Иуду: Иуда – осьминог с неподвижными, тускло-жадными глазами.
6. Функциональный тип текста.В рассматриваемом тексте, конечно же, как и в любой повести, превалирует повествование: «Иисуса Христа много раз предупреждали, что Иуда из Кариота – человек очень дурной славы и его нужно остерегаться. Одни из учеников, бывавшие в Иудее, хорошо знали его сами, многие много слыхали о нём от людей, и не было никого, кто мог бы сказать о нём доброе слово…» Повествование может перемежаться с описанием: Иуда «был худощав, хорошего роста… Короткие рыжие волосы не скрывали странной и необыкновенной формы его черепа». Нередки на страницах повести «Иуда Искариот» и рассуждения: «голова Иуды наполняется гулом, криком, рёвом тысяч взбесившихся мыслей. Они догадались? Они поняли, что это – самый лучший человек? – это так просто, так ясно. Что там теперь? Стоят перед ним на коленях и плачут тихо, целуя его ноги».
Важным моментом при анализе функционального типа текста является определение места и роли создателя произведения (выявление образа автора-повествователя). Категория «образа автора» давно известна в теории текста. Как считает Н.С. Валгина, образ автора «высвечивается при выявлении таких понятий как производитель речи и субъект повествования» [1,89]. В анализируемом произведении Л.Н.Андреева эти понятия объединены в единое целое, то есть производитель речи и повествователь – это одно лицо. Это проявляется на протяжении всей повести, но «Я» самого писателя не выявляется, оно как бы убрано в тень самого образа Иуды и его судьбы, однако позиция автора более всего близка к позиции Иуды Искариота.
Однако «видеть возможность только лингвистического описания образа автора было бы неверно» (В. Катаев), так как «образ автора, как и глубинный смысл произведения, больше угадывается, чем читается в материально представленных словесных знаках» [1,94], то есть в «образе автора» сосредоточены его идейно-мировоззренческие позиции и художественное видение изображаемых явлений и событий. Для этого создатель произведения изыскивает для себя как субъекта повествования определённую роль, получая возможность наилучшим способом реализовать свой замысел, что наблюдается в повести «Иуда Искариот».
7. Стилистический анализ текста. Стилистика данного текста указывает на его принадлежность к художественным текстам. Здесь широко используются тропы, стилистические фигуры, характерные для художественного текста.
В тексте повести частотны сравнения – яркие, образные, акцентирующие внимание на главном герое: Иуда – «льстивый и услужливый, как одноглазый бес»; «неподвижный и серый, как камень»; «строгий и безмолвный, как смерть»; «стыдливый и робкий, как девушка». Иуда также сравнивается с осьминогом: «А ты, Иуда, похож на осьминога»; с раненым животным: «… он возвращался тихо, медлительными шагами, как раненое животное»; с мухой на нитке: «свободным он не был – как муха привязанная на нитку: жужжа летает она туда и сюда». На фоне традиционных есть тропы, основанные на далёких ассоциативных связях, когда отвлечённое понятие сравнивается с конкретным предметом: «слова Иуды хотелось вытащить из своих ушей, как гнилые занозы»; «Когда Пётр говорил, слова его звучали твёрдо, будто он прибивал их гвоздями». Эти сравнения – один из авторских приёмов при изображении персонажей. Иногда образы гиперболизируются по зрительному сходству: «глаза почти повисли на щеках, огромные, как бычьи пузыри»; «большие шарообразные веки опускались из-подо лба, как железный ставень в магазине».
Для Андреева характерно сравнение с реалией: прямое название сравнения и образ примыкают друг к другу: кривое дерево, измученное ветром, рвущим его со всех сторон, полузасохшее; … гора была высока, обвеяна ветром, угрюма и зла; ученики – кучка испуганных ягнят; они же – стадо баранов. Здесь противопоставление: сравнение с ягнёнком появляется в речи автора, со стадом баранов – в речи Иуды. Необычное наполнение сравнения (ливанская роза, осьминог, скорпион) передаёт колорит местности, описываемой в произведении.
Контрастно изображение Иисуса и Иуды: Иисус прекрасен, Иуда безобразен; Иисус сравнивается с прекрасным цветком, (с розой), а Иуда – с кактусом.
Наряду со сравнениями в повести Л. Андреева используются олицетворения и эпитеты. Их можно встретить не часто, но зато они ярко, выпукло рисуют явления природы, окружающей среды: «воздух прозрачный, внимательный и чуткий…сохранил в глубине всё то, что кричалось и пелось в эти дни людьми, животными и птицами, – слёзы, плач и весёлую песню, молитву и проклятие; и от этих стеклянных застывших голосов был он такой тяжёлый, тревожный…»; солнце скатывалось книзу, зажигая небо; небо, широко открывшее свой синий рот; солнце, безуспешно старающееся обжечь и ослепить…; поползла мгла…
В тексте немало метафор: мысли окаменели, каменеющей головой, солнце пламенеющим шаром скатывалось книзу. Совмещение контрастных начал в одном объекте имеет непосредственное отражение в языке в явно выраженном пристрастии писателя к оксюморонам. В тексте они характеризует внешний мир: звучная тишина, звонкая тишина, прозрачная тьма, уныло-задорные звуки, нарядное убожество; но чаще оксюмороны используются как средство анализа психологического и появляются при изображении внутреннего мира героев.
Стилистический анализ текста «Иуда Искариот» показал, что Л.Андреев умело и уместно вводит выразительно-изобразительные средства языка: эпитеты, метафоры, сравнения, олицетворения, используемые писателем, помогают определить смысл всего произведения, подвигают читателя на эмотивный уровень интерпретации текста «Иуда Искариот».
8.Лингвистические особенностиповести. Лексические изобразительные средства в анализируемом произведении немногочисленны. Следует отметить лексику ограниченного употребления. Это прежде всего просторечные слова и выражения: плёлся, ляскал зубами, уличка, утопает (тонет), слыхали, одержим бесом, покража; устаревшая лексика караульня, почивать (книж.), причтен, трапеза, обол (мелкая монета), мирра. Встречается употребление высоко-поэтической лексики: … красивыми очами смотрит Иоанн; затянуто бельмом око, глаголы вечной жизни;он возлёг в шатре, делить ложе … и под.
Морфолого-словообразовательные особенности повести представлены следующими словами: рыбарь, тамошний, тутошний, ихний, покража (воровство), скудодумный (неумение мыслить), довершая и др. Здесь используются словообразовательные морфемы архаического и просторечного характера. Выявленные лингвистические средства выразительности на уровне лексики и морфологии создают отличительную особенность повести – экспрессивность, высокую эмоциональность, передающую трагические события в произведении.
В синтаксисе текста преобладают сложные предложения. Они помогают автору дать развёрнутую характеристику персонажам, подробнее и конкретнее описать место и обстановку действий героев, изобразить шире и глубже внутренний мир героев, то есть служат своему основному назначению – передаче идейного содержания произведения. Простые предложения чаще используются в диалогах, монологах, способствуя лаконичности речи, помогают наиболее сжато передать то или иное содержание действия. Автор употребляет их для повествования, описания и рассуждений. При подсчёте оказалось, что сложных предложений в тексте повести ''Иуда Искариот'' свыше 53%, а простых 47%, что отражено в диаграмме.
Среди синтаксических средств изображения следует выделить эпифору, указывающую на высшую степень презрения Иуды-предателя даже его сообщниками, часто в тексте сочетаются анафора, эпифора, параллелизм: «…Анна с сыновьями … молча встретили Предателя и надменные лица их остались неподвижны: как будто не вошло ничего. И даже самый маленький из них и ничтожный смотрел так, как будто не вошло ничего»; «Если я скажу морю: море, ты знаешь, во сколько люди оценили своего Иисуса? Если я скажу горам: горы, вы знаете, во сколько люди оценили Иисуса? Характерным приёмом акцентуации фактов и событий, излагаемых в повести, является инверсия: «Уже десять дней не было ветра, и всё тот же оставался, не меняясь, прозрачный воздух, внимательный и чуткий».
Эстетическое, эмоциональное и интеллектуальное воздействие текста повести на читателя-реципиента.
Создатель текста предполагает, что текст способен оказать на читателя-реципиента эстетическое, эмоциональное и интеллектуальное воздействие. Этому способствует информативность текста (явная и подтекст) и фоновые знания, его насыщенность выразительно-изобразительными средствами, экспрессивность лингвистических единиц.
Андреев использует евангельский сюжет о предательстве Иисуса Христа его учеником Иудой Искариотом. В центре произведения один из его апостолов, который предал за тридцать сребреников сына Господа и стал виновником страданий и смерти своего Учителя.
Писатель пытается найти оправдание действиям Иуды, понять его психологию, внутренние противоречия, побудившие свершить нравственное преступление, доказать, что в предательстве Иуды больше благородства и любви к Христу, чем у верных учеников. По Андрееву, предавая и принимая на себя имя предателя, «Иуда спасает дело Христа. Подлинной любовью оказывается предательство, а любовь к Христу других апостолов – изменой и ложью». После казни Христа, когда «осуществился ужас и мечты», «идёт он неторопливо: теперь вся земля принадлежит ему, и ступает он твёрдо, как повелитель, как царь, как тот, кто беспредельно и радостно в этом мире одинок».
Иуда предстаёт в произведении иным, чем в евангельском повествовании, – искренне любящим Христа и страдающим от того, что не находит понимания своим чувствам.
Читая «Иуду Искариота», задумываешься над тем, почему автору захотелось пересказать сюжет из Нового Завета. Может быть, Л.Н.Андреев хотел оправдать предателя, опровергнуть историю и дурную славу героя, показав мучения, страдания Иуды, назвать совершённое им чудовищной ошибкой? Наверное, всё-таки не так – автор сознательно, словами и поступками главного героя показывает продуманность предательства. Иуда Л.Н.Андреева не тот, прежний, многими веками установившийся стереотип Иуды. Он не просто совершает страшный грех, польстившись на тридцать сребреников, он ставит на карту показную любовь, он, подобно Герострату ищет славы, бессмертия, ставит себя если не выше, то вровень с Христом. Предательство Иуды Искариота в повести Л.Н.Андреева, не пример для подражания и не урок предостережения, она в сфере душевных переживаний, вечный предмет осмысления во имя самопознания человека. По словам Р.С.Спивак, «Иуда Искариот и есть Человек со всей его сложностью, сумятицей мыслей и чувств, слабостью, но победивший все силы земли, которые мешали правде». [10,15]
Эта тема давно привлекает к себе внимание философов, историков, богословов. Л.Н.Андреев понятие предательства переосмысливает, расширяет: в смерти Христа виновен не столько Иуда, сколько его малодушно сбежавшие ученики, не сказав ни слова в защиту Иисуса на суде. Вечные вопросы бытия: христианская истина и реальная жизнь. Духовное и материальное. Иисус Христос и Иуда Искариот. Достоин ли человек любви Иисуса, его жертвы? Стоит ли прощать человека за всё, что он совершил? Сможет ли человек стать достойным этой жертвы?
Как считает Л.А.Иезуитова, Л.Н.Андреев, взяв за сюжет евангельские события, заставляет задуматься читателя над тем, что есть добро и зло, свет и тьма, он заставляет пережить трагедию предательства и возмутиться им. Ведь оно не только на небесах, но и в людях, легко предающих, кричащих «распни» так же громко, как и «осанна». [6,189] В этом и заключается, на наш взгляд, эстетическое, интеллектуальное и эмоциональное воздействие повести «Иуда Искариот» на читателя-реципиента. Кроме того, «Андреев стоял у истоков ряда явлений, получивших развитие в русском и зарубежном искусстве. Как показывают исследования о конкретных писателях, отдельные художники испытывали на себе его воздействие, целые литературные течения шли по путям, обозначенным его творчеством: опыт Андреева имел большое значение для В. Маяковского и Б.Брехта, без него нельзя установить родословную Ф.Кафки, Л.Пиранделло и О'Нилла; обращение к творчеству Андреева обнаруживает корни таких литературных явлений, как экзистенциализм (А.Камю), интеллектуальный театр и театр абсурда, «философский реализм» в Японии; искания Андреева в области «неореализма» и «универсального психологизма» находятся в русле разнообразных веяний в русском и мировом театре и кино». [6,192]
Таким образом, в данной работе было проведено исследование текста как единицы языка высшего порядка, служащей для передачи информации, как в устной, так и в письменной речи. Лингвистика (теория) текста новое, перспективное направление в языкознании, и, несомненно, имеет практическую направленность с точки зрения комплексного структурно-семантического анализа текста.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Валгина Н.С. Теория текста. – М., 2003.
2. Виноградов В.В. О теории художественной речи. – М., 1976.
3. Алёхин Н.Духовный мир человека в творчестве Леонида Андреева. – М., 1991.
4. Азарова В. Переосмысление христианских ценностей в прозе Серебряного века. – СПб., 1992.
5. Винокур Г.О. О языке художественной литературы. – М., 1991.
6. Иезуитова Л.А. Леонид Андреев и литература Серебряного века. Избранные труды. – СПб., 2010.
7. Лосева Л.М. Как строится текст. – М., 1980.
8. Словарь символов. – http://slovare.coolreferat.com
9. Соловьёв В. Оправдание добра. Глава IX. – http://www.vehi.net/soloviev/oprav/09.html
10. Спивак Р.С. Феномен творчества в осмыслении русской литературы начала ХХ в. // Филологические науки. - 2001.- № 6.