ТИПИЧНЫЙ — ТИПИЧЕСКИЙ — ТИПОВОЙ
Различие в значениях:
Типичный— воплощающий в себе характерные особенности какого-либо типа предметов, лиц, явлений, понятий; часто встречающийся, характерный, ярко выраженный, явный: типичный пример, типичный чиновник, типичная история.
Типический— свойственный определённому типажу: типический характер, типическая роль.
Типовой— 1) являющийся типом, образцом, моделью для чего-либо: типовой проект, типовая модель; 2) соответствующий определённому типу, образцу, модели; сделанный по конкретному образцу, типу, модели; стандартный: типовое сооружение, типовая деталь, типовая конструкция.
НЕ ПУТАТЬ
типичное здание—1) строение, напоминающее здание, 2) настоящее здание
типовое здание — здание, построенное по типовому проекту,.
ТРЕБОВАНИЕ — ТРЕБОВАТЕЛЬНОСТЬ
Различие в значениях:
Требование— 1) обращение с настоятельной просьбой: требование повышения зарплаты, требование внимания; 2) настоятельная просьба, желание, выраженное в категорической форме: выполнить требования бастующих; 3) норма, совокупность условий или данных, которым кто-либо или что-либо должны соответствовать: требования к поступающим в вузы, требования к знаниям и умениям по предмету; 4) правила, предписываемые кем- или чем-либо: требования техники безопасности, требования вежливости; 5) потребности, запросы: удовлетворить растущие требования покупателей, читателей; 6) спрос на что-либо: требование на хлопчатобумажную продукцию; 7) официальный документ с просьбой о выдаче чего-либо или о предоставлении кого-либо в чьё-либо распоряжение: оформить требование, написать требование.
Требовательность— строгость, взыскательность, настойчивость, властность: требовательность родителей, требовательность тона.
ЗАПОМНИТЬ
требование ЧЕГО? (работы, помощи; устава, моды)
НА ЧТО? (на товары, на покупку оборудования)
требования КОГО? (читателей, зрителей)
К КОМУ, ЧЕМУ? (к учащимся, к умениям)
требовательность КОГО, ЧЕГО? (учителя, тона)
К КОМУ? (к подчинённым, к самому себе)
НЕ ПУТАТЬ
требование директора — настоятельная просьба директора.
требовательность директора — строгость директора.
ТУРИСТИЧЕСКИЙ — ТУРИСТСКИЙ
Различие в значениях:
Туристический— относящийся к туризму как к спорту: туристический клуб, журнал, ботинки.
Туристский— относящийся к туристу, а также к туризму: туристская группа.
УТОМЛЕНИЕ — УТОМЛЯЕМОСТЬ
Различие в значениях:
Утомление— ослабление от усиленной деятельности, напряжения: испытывать утомление, чувствовать утомление, физическое утомление, умственное утомление, результат утомления.
Утомляемость — свойство организма утомляться, уставать: быстрая утомляемость организма, признаки утомляемости ребёнка.
НЕ ПУТАТЬ
утомление учащихся — усталость учеников в определенный момент
утомляемость учащихся — свойство учеников быстро утомляться.
ФАКТ — ФАКТОР
Различие в значениях:
Факт— 1) истинное событие, происшествие, явление, случай; реальность, действительность: исторический факт, неопровержимый факт, изложить факты, установить факты; 2) то, что является материалом для какого-либо вывода; данные: важные факты, убедительные факты, собрать факты, проверить факты; 3) наличие чего-либо: факт существования развивающихся стран, факт нападения со стороны противника.
Фактор— движущая сила, необходимое условие какого-либо процесса, явления: факторы времени, факторы роста, главный фактор, идейно-эстетический фактор, понять фактор.
НЕ ПУТАТЬ
факт возникновения месторождения - образованиеместорождения
фактор возникновения месторождения — условие, повлиявшее на образование месторождения.
ФАНАТИЧНЫЙ — ФАНАТИЧЕСКИЙ
Общее значение:
Фанатичный, фанатический— свойственный фанатику, проникнутый фанатизмом: фанатическая преданность, фанатическая нетерпимость, фанатический энтузиазм, фанатичный взгляд, фанатичная преданность.
Различие в значениях:
Фанатичный— являющийся фанатиком: фанатичный раскольник, фанатичный учёный, фанатичный сектант.
ФАСОННЫЙ — ФАСОНИСТЫЙ
Различие в значениях:
Фасонный— сделанный по определённому фасону, образцу, а также по усложнённой модели: фасонное чугунное литьё, фасонная стрижка.
Фасонистый— 1) вычурного фасона, с претензией на показное щегольство: фасонистый пиджак; 2) разг. любящий форсить, делать что-либо напоказ: фасонистый парень, фасонистые девчонки.
ХИЩНИЧЕСКИЙ — ХИЩНЫЙ
Общее значение:
Хищнический, хищный— 1) относящийся к хищнику, свойственный хищным животным: хищная пасть, хищнические повадки; 2) стремящийся к наживе, свойственный стяжателю, хищнику: хищнический капитал, хищный капитал, хищническая наклонность, хищная наклонность.
Различие в значениях:
Хищнический— 1) основанный на притеснении, эксплуататорский, грабительский: хищническая эксплуатация, хищническая торговля; 2) бесхозяйственный, бесплановый, преследующий обогащение: хищнический отстрел, хищническая эксплуатация природного газа.
Хищный— 1) поедающий других животных, кровожадный, свирепый: хищная птица, хищные животные; 2) такой, как у хищника; выражающий алчность, жадность: хищный профиль, хищная походка.
холодать — холодеть — холоднеть
Различие в значениях:
Холодать— становиться холоднее (о погоде, воздухе и проч.): на улице холодает, в конце августа уже похолодало.
Холодеть— становиться холодным, остывать: воздух быстро холодел, внутри всё холодело от страха.
Холоднеть— ощущаться (о холоде): в воздухе холоднело.