Глава 24. Провалившийся экзамен
- С тобой все в порядке? - спросила Алиса, глядя на бледное лицо Лили.
Девушки были уже в гостиной Гриффиндора и пытались делать свое домашнее задание. Пергамент Лили с докладом по Нумерологии все еще был наполовину пуст.
- Вполне, - очнулась девушка, снова пытаясь что-то написать.
Она вывела еще предложение и резко отбросила перо, напугав этим Алису.
- Кажется, что нет, - нахмурилась Мерфи и пристально посмотрела на подругу. - Это все из-за Сливери? Из-за того, как он тебя назвал?
- И поэтому тоже, - простонала Лили и опустила свою голову на стол, легонько стукаясь об него лбом. - Ну, почему? Почему? Почему он вечно защищает меня?
Алиса закатила глаза. Лили продолжила:
- Ведь он мог просто промолчать. Я же не просила...
- Но ведь тебе приятно, что он за тебя заступился?
- Приятно, но... я чувствую, что теперь у него в долгу...
- Ох, Лили! - не выдержала Алиса и снова уткнулась в свой доклад, быстро чиркая на нем буквы. - Да ему все равно, должна ты ему что-то или нет! Он для одной твоей улыбки готов с дементором поцеловаться! Да и любой на его месте вмазал бы этому Сливери. Даже я!
- Думаешь?
- Лили, это ужасно оскорбительно! - верещала Алиса. - У тех, кого так интересует чистота крови, только одна дорога. В Азкабан!
Лили подняла голову. Ее взгляд был печален, но вдруг она просияла, вскидывая свои рыжие бровки вверх.
- Я знаю! - громко крикнула она, обращая внимание всех на себя. - Я помогу Джеймсу с Трансфигурацией!
Алиса снова закатила глаза.
- Зачем?.. - устало спросила она.
- У него с этими наказаниями совсем не хватит времени на все домашние задание. А я просто помогу ему! Превращу все его часы обратно в ящериц!
- Дерзай, - спокойно сказала Алиса, глядя в свой пергамент. - Сама-то все успеешь?
- У меня осталась только Нумерология и Трансфигурация, - воодушевленно сказала Лили, собирая со стола свои вещи. - Все остальное будет назавтра.
- Как знаешь, - пробормотала Алиса и проводила Лили глазами.
Девушка быстро взбежала по лестнице в спальню мальчиков. Она несколько раз постучалась в дверь и прислушалась. Внутри была полная тишина.
Лили медленно открыла дверь и просунула голову в проем.
- Есть кто-нибудь? - громко спросила она, оглядывая пустые постели.
Поколебавшись секунду, она зашла и плотно закрыла за собой дверь. Лили достала свою палочку и легко взмахнула ей.
- Акцио коробка с часами, - спокойно сказала она.
Из тумбочки Джеймса сразу же вылетела небольшая коробка и приземлилась прямо в руки Лили. Девушка улыбнулась, положила коробку в сумку и подошла к тумбочке, чтобы закрыть дверцу.
Бросив мимолетный взгляд на содержимое полок, Лили остановилась. Ее внимание привлек листок бумаги, сложенный четыре раза.
- Лили, рыться в чужих вещах - плохо, - сказала она сама себе, но желание знать, что там, пересилило.
Вдруг там что-нибудь о ней? Или еще хуже, любовная записка от какой-нибудь девицы из Когтеврана. Этого она допустить не может.
Бросив быстрый взгляд на дверь, она развернула лист и стала быстро бегать по нему глазами.
Ты мне немного дороже, чем жизнь.
Если "немного" можно сравнить со Вселенной.
Ты так сильно пытаешься меня убедить,
Что любовь между нами не возможна, наверно.
В твоих волосах потеряно солнце.
И пахнешь ты слаще, чем ясный апрельский день.
Пожалуйста, останься со мной ненадолго.
Ведь без тебя мне даже жить чуточку лень.
Лили несколько раз прочитала стих. Это точно был размашистый почерк Джеймса. Ревность стала прокрадываться в ее голову, пытаясь убедить ее, что этот стих не о ней. Но улыбка, дрогнувшая на ее губах, убедила ее в обратном.
Девушка сложила листок, как был, и положила его на место. Поправив сумку на плече, она быстро выскочила из комнаты и стала спускаться по лестнице, чуть было не сбив с ног Римуса.
- Ты куда так торопишься? - усмехнулся Рем, подхватывая девушку, чтобы та не слетела со ступенек.
- Просто хотела помочь Джеймсу с домашним заданием. Из-за меня он не успеет превратить свои часы обратно в ящериц.
- Ох, Лили, это не из-за тебя. Это из-за того, что Сливери настоящий урод.
- Все равно, - настаивала Лили. - Он будет слишком уставшим.
Римус улыбнулся и медленно закивал головой.
- Тогда удачи! - весело сказал он.
- Спасибо!
Лили быстро сбежала по лестнице и снова села за стол рядом с Алисой.
- Ты не поверишь, - тихо сказала Лили, оглядываясь по сторонам. - Джеймс пишет стихи...
Алиса резко подняла голову и свела брови на переносице. Наверно, она думала, что ее подруга просто сошла с ума.
- Что?
- Пишет, пишет, - закивала Лили, широко улыбаясь. - Обо мне.
Алиса прыснула от смеха.
- Только никому не говори! - тут же выпалила Лили.
- Господи, Эванс, только посмотри на себя в зеркало, - усмехнулась Мерфи. - У тебя же сейчас щеки треснут от улыбки.
Лили отмахнулась и достала коробку с часами из сумки.
- Это было мило, - тихо сказала она. - Никогда не думала, что Поттер на такое способен.
- Если честно, то я тоже. Рифма хоть была?
- Местами, - прыснула Лили и приготовила свою палочку.
Вечером, когда все уже разошлись по спальням, Лили осталась в гостиной, дожидаться своего героя.
Портрет открылся только около полуночи.
- Лили? - удивился Джеймс, глядя в кресло у камина. - Что ты тут делаешь?
Девушка быстро подскочила с места и с улыбкой подбежала к Джеймсу.
- Я просто хотела тебя отблагодарить за сегодняшний поступок, - робко сказала она. - Вот твои ящерицы.
Джеймс взял коробку и открыл ее. Заколдованные ящерицы медленно передвигались по ней.
- Не стоило. Но спасибо! - сказал он и улыбнулся.
Лили довольно кивнула.
- Надеюсь, Макгонагалл была не слишком строга?
- Она больше мучила Сливери, чем меня, - ответил Поттер, откладывая свою домашнюю работу на стол. - Поэтому все было нормально.
- Еще раз спасибо, - тихо сказала Лили. - Для меня это было очень важно.
Джеймс улыбнулся одними глазами и взял ее руку в свою ладонь.
- Для меня тоже. Сливери будет получать каждый раз, когда всякая гадость решит слететь с его языка.
Лили усмехнулась и крепко обняла Джеймса, обвив свои руки вокруг его шеи.
Джеймс положил свои ладони ей на спину и опустил голову, чтобы зарыться носом в копну ее рыжих волос. Лили тихо усмехнулась, вспоминая строчки из стихотворения, про запах апреля. Она даже прикусила себе язык, чтобы не пошутить по этому поводу.
Лили отпрянула от парня и вздохнула.
- Ладно. Пора идти спать. Уже поздно.
- Спокойной ночи, - улыбнулся Джеймс.
Лили покачалась с пятки на носок и быстро чмокнула Джеймса в губы. Ей так сильно хотелось этого, что сейчас она даже не отвечала за свой поступок.
Казалось, что Джеймс хотел поймать это мгновение, поэтому сейчас он оказался в довольно идиотском виде с вытянутыми в трубочку губами.
- Опять ты дразнишь, Эванс, - сощурился Джеймс, наконец-то придя в себя.
Лили усмехнулась и пожала плечиками.
- Я знаю, что для тебя эта благодарность ценится куда больше, чем все эти ящерицы... - сердце Лили забилось с бешеной скоростью.
Дыхание перехватило, когда она смотрела в его глаза через стекла очков.
"Давай же..." - думала Лили.
"Опять ведь спугнешь, если сделаешь это", - пытался остановить себя Джеймс.
Они переводили свои взгляды с глаз на губы друг друга и обратно. Сопротивляться было очень тяжело.
Плюнув на все, что Лили может сказать и подумать, Джеймс подхватил ее за талию и резко притянул к себе, сминая ее губы в поцелуе. Он замер, наслаждаясь этим сладким вкусом, стараясь не двигаться, чтобы не спугнуть ее. Но Лили даже не думала пугаться. Она положила свои ладошки ему на шею и только сильнее прижала к себе, приоткрывая губы, отвечая на поцелуй.
Они целовались, пока вдруг внутри Лили что-то не щелкнуло. Она резко отстранилась и положила ладони Джеймсу на грудь, словно пыталась оттолкнуть.
- Прости, - поспешил сказать Джеймс, хотя искренне не сожалел, что это произошло.
- Ничего, - выпалила Лили и сделала пару шагов назад, спотыкаясь об мебель. - Просто это... - она посмотрела прямо ему в глаза и снова застыла, пытаясь подобрать правильные слова. - Спокойной ночи!
Она быстро развернулась и побежала по лестнице в спальню.
Ошеломленный Джеймс долго смотрел на лестницу, ожидая, что она еще спустится, но чуда не произошло.
- Спокойной ночи, - наконец-то выдал он, взял свою коробку с ящерицами и побрел в комнату.
***
На следующее утро Лили проснулась раньше всех и села завтракать. К ее удивлению, за столом преподавателем оказался профессор Атткинс. Он что-то оживленно рассказывал, махал руками, его брови поднимались и опускались, а лицо иногда было перекошено от гнева и неприязни. Это было непривычно. Ученики привыкли видеть спокойного и доброжелательного профессора, который почти никогда не кричал, а все свои эмоции направлял в нужное русло.
- Атткинс вернулся? - удивилась Марлин, усаживаясь на место рядом с Лили.
- Вроде того. Какой-то он странный...
- Если знать, на какие задания сейчас посылает Министерство магии, то этому можно не удивляться! - недовольно сказала Марлин. - Отец тоже вернулся только вчера.
- Так долго?! - удивилась Лили.
- Сегодня пришла сова от мамы с письмом и Пророком, - Марлин кинула газету на стол.
Лили развернула газету. Первая страница снова пестрила заголовками о Пожирателях и Темном Лорде. Один из этих заголовков был выделен ярче всех.
"Работники Министерства арестовали трех Пожирателей!"
- Двух из них уже отпустили! Недостаточно улик! – хмыкнула Марлин. - Отец участвовал в этой операции. Чуть не погиб! Говорит, что его спас Атткинс. Поэтому он так долго задерживался.
- Тут почти ничего не написано, - нахмурилась Лили. - Даже имена Пожирателей не указаны!
- В том-то и дело! - продолжала кипеть Марлин. - Мама говорит, что Пророк уже давно куплен. Правды и подробностей от него теперь не дождешься.
- Но так ведь не может быть, - Лили продолжала вчитываться в текст, пытаясь выудить из кучи лишних слов еще немного информации. - Там работают порядочные волшебники...
- Это, конечно, так, - уже более спокойно сказала Марлин. - Но они все давно запуганы... им, должно быть, угрожали расправой над семьями. Тех, кто не подчинится, будут...
- ... убивать, - закончила Лили. Она тяжело вздохнула. Аппетит и вовсе пропал. - И что теперь?
Марлин только пожала плечами и протянула руку за булочкой.
- Бороться, - спокойно ответила она и откусила большой кусок. - Пока нужно учиться, чтобы суметь надрать задницу этим...
Марлин прервалась на полуслове. Девушка увидела своего парня и сразу же расплылась в улыбке.
Лили снова принялась копаться в своей тарелке. За спиной Сириуса шел Джеймс. Настроение у него было явно хорошим.
- Доброе утро, - хором сказали друзья тем, кого еще не видели.
Джеймс сел напротив Лили. Девушка пыталась отводить от него взгляд, но все-таки не могла удержаться и не посмотреть на него. Поттер быстро подмигнул и пододвинул к себе тарелку с яичницей.
Лили покраснела, пытаясь не думать об их вчерашнем поцелуе, но она не могла. Он снился ей всю ночь. Все варианты развития событий, если бы она не оторвалась от Джеймса. И вот сейчас она вспоминала, какие его губы на вкус. И то, какие от них мурашки по телу.
Она даже закусила губу, но это никогда не сравнится с тем, как Джеймс касался ее.
- Атткинс вернулся! - бодро сказал Джеймс, глядя на стол преподавателей. - Рем обрадуется. Лили, передай бекон.
Лили округлила глаза, будто Джеймс сразу попросил ее сброситься с Северной башни. Она посмотрела на Марлин в поисках поддержки, но та была уже увлечена разговором с Сириусом.
Эванс наконец-то протянула руку и пододвинула ему тарелку с полосками бекона. Брать ее в руки она побоялась. Лили могла просто уронить все из-за дрожи.
- Вот, - тихо сказала она.
- Спасибо.
Джеймс подмигнул снова. Ему нравилось таким образом смущать Лили.
***
Дни снова летели, как стрела, приближая окончание года и экзамены.
Во дворе Хогвартса уже давно пели птицы, зеленая листва взяла во власть кривые ветви деревьев, а солнце уже можно было сравнить с июльским.
Учиться больше не хотелось. Хотелось только лежать на лужайке перед замком и потягивать холодный тыквенный сок. Но преподаватели не думали давать своим студентам передышки.
- Это финишная прямая, - провозгласила Макгонагалл, в очередной раз недовольная работой Питера на своем предмете. - Думаю, вы, мистер Петтигрю, можете набраться сил и сделать последние рывки для того, чтобы перейти на последний курс. Боже, боюсь представить, как вы будете сдавать ЖАБА!
Питер проглотил обиду и попытался снова превратить конверт в хоть какое-то подобие совы.
Джеймс продолжал ухаживать за Лили, но уже не так робко, как раньше. Он понимал, что девушка тоже хочет этого, просто до сих пор приглядывается к нему, делая какие-то свои, понятные только ей одной, выводы.
Лили тоже старалась не быть слишком резкой, пытаясь быть логичной в своих поступках. Тот поцелуй многое решил для нее, теперь нужно было просто озвучить свое решение. Но пока у нее просто не было времени на это. На первое место в ее голове встала учеба. И, признаться, она была этому очень рада.
Многих учеников волновало то, что профессор Атткинс стал снова пропускать занятия. Последнее время он был более агрессивным, когда дело касалось учебы.
- Вы должны быть начеку! - кричал он, выправляя направленные в макеты палочки студентов. - Моя задача - помочь вам овладеть всеми доступными средствами защиты! А вы не хотите выполнять то, что я вам говорю!
- Мы стараемся, профессор, - запротестовала Марлин.
- Если бы вы старались, ваш макет давно бы разлетелся в щепки, мисс МакКиннон!
Щеки блондинки порозовели. Она повернулась к своему макету и сделала резкое движение своей палочкой.
- Конфринго!
Деревянный макет разлетелся в разные стороны со страшной силой. Обломки зависли в воздухе и снова собрались в старый, обшарпанный манекен.
- Вот это мне и нужно от вас, - уже спокойно и с одобрением сказал профессор Атткинс. - Десять очков Гриффиндору.
Но Марлин даже не думала допустить и грамма удовлетворения в выражении своего лица.
- Все в порядке? - тихо спросил у нее Сириус.
- Да, - прошипела она. - Просто я устала.
Профессор Флитвик нагружал на своих занятиях не меньше всех остальных. Теперь даже самые блестящие ученики начинали путаться в движениях палочками и заклятиях.
- Все получится! - пищал он каждый раз, подбадривая учеников. - Нужно только больше тренировок!
- Вот только вам все равно, что все эти тренировки должны быть в свободное время...
- Что, мистер Долгопупс? - Флитвик повернулся к нему ухом.
- Я говорю, спасибо, что подбадриваете!
Так и шло все время до экзаменов.
Но, как говорится, тяжело в учении - легко в бою. Экзамены почти все сдавали на Превосходно. Необычно сложным оказался экзамен по Нумерологии. Нужно было составить обозначение рун через цифры, по которым можно было прочесть крылатое выражение. После того, как волосы у Лили встали дыбом, она все-таки смогла прочитать свое задание.
- "Полное равенство означает всеобщую безответственность", - дрожащим от волнения голосом сказала Лили. Даже больше не утверждала, а спрашивала.
- Верно! - улыбнулась молодая профессор Вектор и поставила девушке высший балл.
На следующий день должен был быть экзамен по Заклинаниям и Защите от Темных Искусств.
- Объявление! - громко крикнул Римус в гостиной своего факультета.
Ребята тут же обратили на него внимание. Они пролистывали последние страницы учебников, пытаясь выучить то, что не успели за весь учебный год.
- Профессор Атткинс только что предупредил меня, что экзамен будем сдавать по группам. Нужно разделиться, пока есть время.
- Боже, что он такое придумал, что одному справиться никак? - простонал Сириус, прикрывая голову учебником. - Хочет натравить на нас кучу дементоров? А он мог бы стать моим любимым преподавателем...
- Хватит причитать, Сириус, - ругнулся Джеймс. У него никогда не было проблем с этим предметом, но даже он начал нервничать. - И без тебя тошно...
- Думаю, я, Алиса, Фрэнк и Рем пойдем вместе, - пожала плечами Лили. - Так всех устроит?
Эванс поймала на себе смешливый взгляд Джеймса и тут же отвернулась. Больше никаких возражений не последовало.
- Тогда готовимся, - вздохнул Римус, усаживаясь в кресло.
И все снова погрузились в чтение учебников, изредка предполагая, что может быть уготовлено им на экзамене.
Пока первая группа из Марлин, Сириуса, Питера и Джеймса пошла на экзамен по Заклинаниям, остальные пошли в кабинет профессора Атткинса.
Мужчина был бледен больше, чем обычно. Лицо осунулось, плечи опустились, казалось, до невозможного уровня. Но Атткинс все равно улыбнулся, приветствуя учеников.
- А вот и Гриффиндор, - сказал он и откашлялся, хотя его голос звучал и без доли хрипотцы. - Оставил своих лучших учеников напоследок.
Ребята робко улыбнулись. Атткинс резко шмыгнул носом, словно его замучил насморк и продолжил:
- Экзамен несложный, - сказал он, снова став серьезным. - Нужно будет применить пять взрывных заклятий, что мы изучили за год, к вашим любимым макетам, а потом ответить на один из билетов. Три вопроса о зловредных магических существах. Вопросы есть?
- Нет, сэр, - хором сказали ребята и пристально посмотрели на профессора.
Атткинс мертвой хваткой вцепился в спинку своего стула. Казалось, своими тонкими пальцами он вот-вот проломит дерево. Он глубоко вздохнул и присел.
- Вы не против? - спросил он. - Что-то мне дурно. Видимо, переутомился. Уже неделю мучаюсь с этими экзаменами. Устал. Очень...
Гриффиндорцы озабоченно переглянулись.
- Может, позвать мадам Помфри? - нахмурившись, спросил Фрэнк. - Или профессора Дамблдора? Попросить перенести экзамен...
- Экзамен вы будете сдавать сегодня, Долгопупс! - рявкнул профессор, а потом снова обмяк, пряча лицо в ладони. - Ох, простите...
Лили хотела открыть рот, но Римус схватил ее за руку. Когда она обернулась на друга, тот еле заметно покачал головой.
- Просто сделаем все, как нужно, и уйдем. Не будем долго задерживать, - прошептал он.
Из шкафа выехали пять макетов. Ребята быстро распределились и подняли свои палочки.
Первые заклинания сработали безошибочно. Как и второе и третье. Только щепки собрались обратно в манекен, как за спинами послышался звук удара.
Все четверо обернулись и ринулись к преподавательскому столу.
- Боже! - вскрикнула Алиса. - Нужно позвать кого-нибудь!
Она быстро выбежала и стала громко звать на помощь. Но кабинет находился слишком далеко от самых оживленных мест замка.
Атткинса стала бить судорога. Из груди вырывались только хрипы.
- Профессор, сейчас придет помощь! Только держитесь! - Лили приподняла его голову, и у него из носа сразу же вытекла кровь.
- Это точно яд, - сказал оцепеневший Фрэнк. - Противоядия у нас все равно нет...
- Но ведь он умрет! - чуть не плача крикнула Лили.
Атткинс поднял свою дрожащую руку и пытался на что-то показать.
- Он показывает на шкаф? - спросил Римус. - Может, там противоядие? Он ведь должен что-то хранить у себя в кабинете для таких случаев?!
Люпин кинулся к шкафам и стал бесцеремонно переворачивать все их содержимое.
- Я посмотрю в столе, - не теряя времени, сказал Фрэнк и быстро поднялся на ноги.
Лили пыталась удержать дергающегося профессора, вытирая краем своей мантии струйки крови, которая стала идти все сильнее и сильнее.
- Ничего! - сказал Фрэнк, с силой закрывая ящик.
- Безоар! - громко вскрикнул Римус, словно нашел целый клад.
Он почти оттолкнул Лили, открыл шире рот профессора и, достав из коробочки один камень, запихнул его глубоко в глотку. Атткинс давился, но все-таки проглотил его. Видимо знал, что это единственное, что может ему помочь.
На секунду профессор затих и даже ровно вздохнул. Его нос хлюпал от крови, но он все-таки делал вдохи и выдохи.
Только ребята хотели издать облегченный вздох, как профессора снова скрутило со страшной силой.
- Лили, отойди! - твердо сказал Римус, отталкивая Лили от кричащего от боли профессора.
Атткинс скрутился пополам, схватившись за живот.
- Фрэнк! Держи его! Нужно дать ему еще безоара!..
Лили почувствовала, как горлу подступает тошнота. Ей было дурно от того, что она не могла ничем помочь. Она ведь так много знает!
- Я пойду, поищу еще помощь, - еле слышно сказала она, что мальчики даже не услышали ее.
Она выскочила из кабинета. Навстречу ей уже неслись профессор Макгонагалл и мадам Помфри, приподнимая полы своих мантий. Они еле поспевали за Алисой.
- Скорее! - крикнула девушка.
Взрослые влетели в кабинет, а Алиса остановилась рядом с Лили.
- С тобой все в порядке? - испуганно спросила она. - Лили?
Алиса взяла ее за запястья, что путались в складках мантии, и почти вскрикнула от ужаса. Дрожащие пальцы Лили были испачканы кровью. От этого вида Лили снова стало дурно.
- Все хорошо, - переборов себя, выдавила Лили.
Девушки развернулись и вошли в кабинет. Там стояла какая-то давящая тишина.
- Фрэнк, Римус, отойдите... - тихо и испугано сказала Макгонагалл. - Вы сделали все, что могли.
Римус и Фрэнк послушно поднялись на ноги и отошли немного в сторону.
Мадам Помфри тихо всхлипнула, глядя на лицо Атткинса. Могло показаться, что ему снится беспечный сон. Если бы не застывшая кровь на лице.
- Нужно позвать директора, - пытаясь очнуться, сказала декан Гриффиндора.
- Я схожу за ним, - пролепетала мадам Помфри и вышла из кабинета.
Макгонагалл повернулась к своим студентам.
- Идите в гостиную, - спокойно сказала она, словно у профессора Атткинса просто случился какой-то незначительный приступ. Что он сейчас встанет и продолжит экзамен. Словно ничего серьезного не произошло, и все поправимо. - Скоро нам нужно будет поговорить с вами. Вам пока нужно прийти в себя. Мисс Мерфи, помогите мисс Эванс добраться до туалета.
Алиса и Лили уже заливались слезами. Соленые капли просто тихо скатывались по их щекам.
Римус не отрывал взгляда от мертвеца. Его взгляд был взрослым, серьезным, уверенным, словно он понимал ровно столько же, сколько профессор Макгонагалл.
- Пойдем, - отдернул его за рукав мантии Фрэнк.
Глава 25. Все возможно
Дамблдор не стал вызывать ребят по одному. Макгонагалл завела своих учеников в кабинет и предложила им присесть.
Девушек до сих пор била дрожь. Алиса прижималась к Фрэнку, боясь отпустить его руку. Лили отважно сидела на своем стуле, пытаясь ровно дышать и не думать о бездыханном теле профессора. Она изредка поднимала глаза на Римуса, но парень был глубоко погружен в свои мысли.
Дамблдор оглядел ребят и поправил очки на своем крючковатом носу. Взгляд его голубых глаз был немного печален, но все так же мудр.
- Я долго не задержу вас, - сказал он, глядя на Лили и Алису. - Вы сможете отправиться в свои спальни и постараться прийти в себя. Просто расскажите мне, что случилось.
Ребята молчали.
- Альбус, дайте им отдохнуть, - попросила Макгонагалл, складывая ладони на груди. - Они совершенно не в себе.
- Я все расскажу, - спокойно сказал Римус.
И он рассказал все, что произошло. Начиная с того момента, как они переступили порог кабинета.
Дамблдор периодически кивал и пристально смотрел на Римуса. После того, как рассказ был закончен, директор тяжело вздохнул.
- Вам есть что добавить? - спросил он остальных.
Те только покачали головами.
- Что с ним было? - тонко спросила Лили. - Мы ведь пытались дать ему безоар. Это точно должно было помочь от яда. Хотя бы замедлить его действие на время...
- Боюсь, что ничего нельзя было сделать, мисс Эванс, - смирено сказал Дамблдор. - Яд был подкреплен проклятием. Видимо, кто-то смог отравить профессора Атткинса на одном из его заданий. Поэтому оно действовало так медленно. Я должен был догадаться, что с ним было что-то не так, - сказал он, глядя на поникшие головы гриффиндорцев. - В этом нет вашей вины. Никто не смог бы его спасти.
- Но кто мог это сделать? - спросил Фрэнк. - Есть подозреваемые?
- Простите, но это уже не ваше дело. Мы постараемся скорее разобраться с этим. Никто не останется безнаказанным. Теперь идите, - мягко сказал он. - Вам нужно отдохнуть. Лили, Алиса, вам лучше отправиться к мадам Помфри. Она даст вам успокаивающей настойки.
Выйдя из кабинета, Алиса решила пойти в гостиную вместе с Римусом и Фрэнком.
- Мне никакая настойка не поможет сейчас, - тихо сказала она.
- А я пойду...
Лили тоже думала, что настойка не поможет, но идти в гостиную, где все бы накинулись с расспросами о том, как все произошло, ей не хотелось. Пусть обо всем расскажут другие, а она пока пересидит в больничном крыле.
Мадам Помфри налила ей пару капель зелья, которое пахло шиповником, и приказала немного посидеть в крыле. Она тоже считала, что лишняя шумиха ей сейчас ни к чему.
Лили забралась на одну из коек и обняла свои колени, утыкаясь в них лицом. Она приказывала себе не плакать, но разве слезы когда-нибудь слушаются?
- Лили, с тобой все в порядке?
Девушка подняла голову. Конечно, она ожидала увидеть его здесь. Лили знала, что Джеймс обязательно придет к ней, но не знала, что он появится рядом настолько быстро.
- Нет, - всхлипнула Лили. - Не в порядке.
Джеймс хмуро смотрел на нее, пытаясь подобрать слова, но каждый раз проглатывал неуместные фразы. Он присел на край койки и положил свою руку на ладонь Лили. Девушка подняла на него глаза. Она просто протянула руки к нему, как делают маленькие дети, чтобы их обняли и успокоили. И Джеймс не стал медлить.
Он крепко прижал Лили к себе, сминая ее мантию.
- Тише... все уже закончилось, - сказал он ей на ухо, когда ее слезы стали обжигать его через ткань школьной формы.
Лили громко всхлипнула.
- Вот именно, Джеймс, - прохрипела она, пытаясь подавить истерику. - Все только начинается, понимаешь? То, чем мы жили до этого, уходит в прошлое.
- Ты говоришь так, словно все уже закончилось. Где моя милая Лили, которая всегда надеется на лучшее?! - попытался весело сказать Джеймс. - Я знаю, что она где-то там! Никакой дементор не высосет из нее всей радости. Он ей просто подавится!
Лили снова всхлипнула, но попыталась улыбнуться, чтобы наградить Джеймса за его шутку и поддержку.
- Мне было очень страшно... - сказала она, отпуская парня из своих объятий, но не отпуская его рук. - Я растерялась. Это все было... так близко. Я не прочитала об этом в Пророке, как обычно. Я не услышала этого от кого-то. Все было... прямо передо мной. Я никогда не чувствовала себя такой беспомощной...
Она посмотрела в глаза Джеймса, ожидая, что сейчас он снова что-нибудь скажет. Пошутит, например. Тогда ей больше не придется переживать это все.
Но Джеймс знал, что это еще не все, что Лили хотела сказать. Ее большие зеленые глаза выдавали всю ее израненную душу.
Лили продолжила:
- А ведь если все случится еще ближе? Марлин всегда говорит, что ее отец где-то пропадает. Вдруг с ним что-то случится? Или с кем-то из нас? У нас остался всего лишь год... и тогда мы все станем взрослыми. Нам нужно будет выбирать, - слезы снова полились у нее из глаз. - Я знаю, что мы никогда не примем сторону темных сил. Поэтому нам грозит большая опасность. Стены Хогвартса больше не будут нас защищать, и тогда...
- Лили, - твердо, но ласково сказал Джеймс. - С тобой никогда и ничего не случится. Ясно? Пока я с тобой, ты будешь в безопасности.
- А если...
- Не будет никаких "если", - сказал Джеймс, беря ее лицо в свои ладони. - Целы и невредимы. Слышишь?
Лили кивнула.
- Вот и хорошо, - Джеймс улыбнулся и снова прижал ее к себе. Он был рад, что она так легко поддалась ему. Видимо, тоже хотела этих объятий.
- Но профессора Атткинса уже не вернешь... - горько сказала она.
Джеймс не ответил.
Новость о том, что профессор Атткинс скончался, повергла его в шок. Даже немного напугала. Просто он не подал вида. Он никогда не подавал вида. Хотя на этот раз его немного выдал его страх, но совсем не перед смертью. Он побоялся за Лили. Ведь она всегда казалась ему такой ранимой. Пусть и пряталась за этой своей толстой коркой. Внутри она была мягкой. Девушка с большим сердцем, в которое так легко попасть стрелами злобы, ненависти и страха.
- Совсем скоро мы поедем домой. И все будет хорошо, - пообещал Джеймс.
После долгих уговоров Лили все-таки согласилась вернуться в свою спальню. Джеймсу не хотелось, чтобы она оставалась одна в больничном крыле.
Оставшийся день прошел в тишине. Ученики сидели в своих спальнях, тихо обсуждали то, что произошло сегодня.
Экзамены были отменены. У самих профессоров не было никакого желания проверять знания. Многие даже вытирали слезы. Профессор Вектор и вовсе была бледнее листа. Она то и дело вытирала слезы салфеткой под своими ресницами за ужином.
Все дожидались отбоя, чтобы этот день наконец-то закончился.
***
Следующее утро заставило себя ждать очень долго. Только люди с очень крепкими нервами смогли сегодня уснуть.
Лили все-таки удалось поспать пару часов. Видимо, подействовала настойка мадам Помфри.
Марлин заночевала в их комнате. Сразу же после того, как она узнала о смерти профессора, она отправила письмо домой, спрашивая о том, все ли в порядке с отцом. Они ведь были на задании вместе. С Алисой они так и не смогли сомкнуть глаз, дожидаясь совы.
Наконец-то утром, когда проснулась Лили, в окно залетела сова с ответом.
"Марлин, не волнуйся. Со мной все в порядке. Видимо, вашего профессора отравили, когда мы разделились. Я слышал, что Грегори Дироиса тоже одолела какая-то хворь. Они были вместе тогда. Он уже в больнице Святого Мунго. Бедный Грег... Не переживай. О нем позаботятся. Надеемся, что с ним все будет в порядке. Очень ждем твоего возвращения. Целую, папа".
Марлин выдохнула, присаживаясь на кровать. Пусть новости были почти хорошими, ее все равно трясло.
- Дядя Грег. Он друг нашей семьи... Я бы не хотела, чтобы с ним что-нибудь случилось...
- Все будет хорошо. Я уверена, - сказала Лили, поглаживая подругу по спине.
Блондинка не ответила, а только тяжело вздохнула, пытаясь не заплакать. И это у нее получилось.
За завтраком ученики лениво ковырялись вилками в полупустых тарелках. Иногда только тихий шепот прокатывался по столам, но и он быстро угасал, словно что-то неприличное.
Под потолком, который выражал хмурое небо, не висели флаги факультетов, как это было обычно.
Наконец-то со своего стула поднялся Дамблдор и вышел к трибуне. Студенты словно ждали, когда он наконец-то скажет что-то, прояснив ситуацию.
- Дорогие друзья, - спокойно начал Дамблдор. - Сегодня не самый приятный день прощания со школьным годом. Мы потеряли нашего верного друга, наставника и просто хорошего человека. За этот год профессор Арнольд Атткинс стал неотъемлемой частью Хогвартса. Мы будем всегда помнить его, как отважного борца за наше спокойствие в это тяжелое время. Он многому успел научить каждого из нас. Как быть смелым, отважным, сильным, принимать себя таким, какой ты есть.
Приятели Римуса дружно посмотрели на него, но тот сделал вид, что не заметил. Все они знали, как сильно профессор повлиял на него. Заставил поверить в себя, в свои силы.
- Перечислять его заслуги можно бесконечно. Давайте же сохраним хотя бы часть из них в нашей памяти и в наших сердцах. Там, где навсегда остаются те, кого мы любим.
Дамблдор замолчал. Никто не смел проронить и слова. Только профессор Вектор всхлипывала. Макгонагалл дружески положила ладонь на ее плечо и стала что-то быстро шептать ей на ухо.
- Теперь подкрепитесь, как следует, - посоветовал Дамблдор. - Сегодня вам понадобятся силы, чтобы собрать свои вещи. Из-за отмены экзаменов Хогвартс-Экспресс отправится в Лондон уже завтра утром.
И директор сел на свое место. Подавая пример своим ученикам, он положил к себе в тарелку кусок запеканки с джемом.
Многие все-таки потянулись за своим завтраком, но порции были настолько малы, что через десять минут все уже начали расходиться.
Всем хотелось отвлечь себя хотя бы сборами чемоданов. Джеймс, Сириус, Римус и Питер пытались растягивать это сомнительное удовольствие, складывая вещи без помощи волшебных палочек.
- Римус, - вдруг сказал Джеймс. - Ты как? В порядке?
Римус захлопнул крышку своего чемодана. Он справился быстрее всех только потому, что у него было меньше всего вещей.
Парень присел на свою кровать и пожал плечами.
- Не знаю, - бесцветным голосом сказал он. Казалось, он был более усталым, чем обычно. - Наверно, в порядке.
- Тебе ведь так нравился этот профессор, - с участием в голосе сказал Сириус.
- Он всем нам нравился, - заметил Питер.
Римус еле заметно улыбнулся и откинулся на кровать.
- Не хочется как-то уезжать из Хогвартса, - заметил Сириус. - Кажется, что сейчас мы должны быть все вместе.
- Может, будем чаще собираться? - предложил Питер. - Я бы хотел чаще видеть вас на каникулах...
Питер замолк, когда увидел, что Сириус снова смотрит на него с усмешкой. Джеймс тоже улыбнулся, но кивнул.
- Я только "за". Кстати, Рем, не хочешь, чтобы мы приехали к тебе в следующее полнолуние? Побегали бы с тобой.
- Спасибо, - тихо сказал Люпин. - Было бы неплохо. Иначе мне придется просидеть в сарае...
- Да ладно тебе, Лунатик! Уж лучше в сарае, чем в доме Блэков. Сохатый, ты даже не представляешь, как я рад, что еду домой к тебе, а не к своей мамаше. Кстати, она, наверно, уже сто раз прокляла меня. Зато кузина написала мне очень теплое письмо.
- Беллатриса? - Рем даже поднялся на локтях от такой новости.
- Еще чего! Эта может прислать мне только дохлую крысу. Они с Нарциссой не считают нужным со мной общаться, - задрал нос Сириус. - Мне от того и лучше. Не хочу общаться с этими психопатками. Мне писала Андромеда! У нее, слава Богу, мозги на месте. Сказала, что теперь я самый желанный гость в их с Тедом доме. Приглашала на день рождение своей дочери...
- У Дромеды уже есть дочь? - удивился Джеймс.
Он видел девушку всего несколько раз. Еще когда учился на первых курсах Хогвартса. Она была очень похожа на Беллатрису, но глаза Андромеды давали ясно понять, что между ней и сестрой нет ничего общего, кроме происхождения. Еще раз Джеймс видел кузину Сириуса на ее же свадьбе, куда были приглашены его родители.
Джеймсу даже в голову не могло прийти, что у них с Тедом уже есть ребенок.
- Конечно! И летом Нимфадоре будет уже четыре года, - довольно сказал Сириус. Он вообще любил говорить о тех членах своей семьи, которые не хотели уничтожить половину волшебного мира только из-за чистоты их крови. - В письме она все уши о ней прожужжала!
- Ну, я посмотрю на тебя, когда у тебя кто-нибудь родится, - усмехнулся Римус. - Особенно если этот кто-то будет без собачьего хвоста.
Джеймс и Питер громко рассмеялись.
- Ха-ха-ха! Очень смешно, - покачал головой Блэк. - Кстати, насчет хвоста. Если моя племянница захочет, он с легкостью может у нее появится.
- Что? - удивился Джеймс, не прекращая смеяться.
Бродяга довольно хмыкнул и быстро закрыл свой чемодан.
- То! Нимафодора - метаморф. Уже через час после рождения эта козявка изменила свой цвет волос на зеленый. Теда чуть удар не хватил.
Ребята снова засмеялись. Каждый был рад тому, что напряжение стало спадать. Они снова могли просто разговаривать.
После того, как вещи были упакованы, все стали собираться в гостиной. В воздухе все еще висела атмосфера траура, но ее все-таки разбавляли разговоры и даже редкий смех.
Марлин, Алиса, Лили, Фрэнк, Питер, Римус, Джеймс и Сириус устроились у камина. Он тихо потрескивал, успокаивая, настраивая на домашнюю, прощальную атмосферу.
- Вот уже снова год закончился, - тихо сказала Алиса со слабой улыбкой на губах. - Даже не верится. Так быстро пролетел...
- Особенно его конец, - мрачно заметил Римус.
Все сразу же устремили свои взгляды на него. Люпин виновато пожал плечами и замолчал.
- Хватит о грустном! - вскрикнул Сириус. - Нужно радоваться! Лето на дворе! Экзаменов нет... пусть и по такой причине, но все же!
Подтверждая свои слова о том, что все хорошо, он прижал к себе Марлин, которая делила вместе с ним одно кресло. Девушка устало улыбнулась.
- Я хочу домой, - тихо сказала она. - Первый раз за все время.
Никто не поддержал ее. Каждый подумал о том, что было бы неплохо отвлечься от дурных мыслей, связанных с Хогвартсом в последние дни, но никто не стал говорить об этом вслух. Каждый из них знал, что уже через неделю каникул они захотят назад.
- Вы же будете мне писать? - спросила Лили вдруг.
- Конечно! - удивилась Алиса. - Мы ведь всегда с тобой ведем переписку летом...
- Я не об этом. Вы ведь знаете, что я там не буду ничего знать о том, что творится в мире магии... Пророк читать уже бесполезно. Хотя бы вы...
- Лично я готов писать каждый день! - выпалил Джеймс, заставляя всех остальных тихо засмеяться.
В другой раз Лили одарила бы Джеймса снисх