Глава 20. Развенчание опасений.


Она покачала головой, уткнувшись носом ему в грудь. Она не хотела ничего рассказывать. Мужчина слегка отстранил гриффиндорку от себя, приподнимая ее подбородок пальцами и заглядывая ей в глаза.
- Если Вы не хотите мне рассказать - я могу сам посмотреть, что там случилось.
Гермиона сглотнула и отвела глаза.
- Я не знаю, профессор... Я никогда не считала изгнание Боггарта особенно сложной магией... Мерлин, я чувствую себя так глупо!
Гермиона слегка дернулась, когда его палец легко погладил ее подбородок, но она решила, что он просто задумался и не контролирует свои действия. Девушка сделала глубокий вздох и кивнула:
- Вы можете использовать Legilliments, профессор. Я не думаю, что смогу сама все описать словами... - ее голос дрогнул в конце предложения, но она твердо подняла свои шоколадные глаза, вглядываясь в его непроницаемо-черные. Гермиона кивнула, выражая свое полное доверие.
Он даже не произнес заклинание вслух, но она почувствовала, что он уже просматривает ее воспоминания вместе с ней. Снейп слегка напрягся: было странно полностью присутствовать в голове гриффиндорки, не встречая на пути никаких барьеров. Потом усилием воли он собрался, выделяя из потока картин и эмоций нужный момент и бережно развернул воспоминание. Картинка была не совсем четкой, но затем они оба оказались в экзаменационном зале.

- Итак, мисс Грейнджер, сейчас я открою шкаф и Вы должны продемонстрировать нам заклинание изгнания Боггарта.

Она кивнула женщине-экзаменатору и встала напротив большого платяного шкафа с палочкой наизготовку. Девушка чувствовала, что ее рука немного дрожит, и внутри она ощущает себя далеко не так уверенно, как может выглядеть снаружи.
Внезапно дверь распахнулась, являя ее взору Хогвартс, лежащий в руинах, вокруг пылал Запретный Лес.
- R-riddiculus!
Боггарт совершенно не послушался ее мыслей и медленно превратился в ее следующий страх.
У ее ног лежали Гарри и Рон. Их руки и ноги были изогнуты под немыслимыми углами. Под ботинками хрустнули разбитые очки гриффиндорца. На нее смотрели безжизненно-спокойные глаза ее лучших друзей.
Гермиона не смогла сдержать эмоций и слезы потекли по ее щекам. Она пыталась сдержать свой страх и успокоиться, но Боггарт уже почувствовал запах ее ужаса и окреп. Видения становились все более ужасающими.
Комната внезапно изменилась и превратилась в Хогвартский холл, повсюду сверкали заклинания, Пожиратели теснили Орден Феникса. Альбус Дамблдор пал, сраженный четырьмя смертельными заклинаниями сразу, рядом с ним, как подкошенная, упала профессор МакГонаггл. Гермиона смотрела, как Пожиратели уничтожают всех преподавателей одного за другим. В центре всего этого ада Волан-де-Морт пытал Гарри.
Она изо всех сил бежала вперед, к ним, но все, что она могла видеть, это как Волан-де-Морт убивает сначала Гарри, а затем Рона.
Изображение на мгновение потухло, открывая взгляду настоящую Гермиону, которая уже плакала на коленях, не в силах оторвать глаз от Боггарта, который снова менялся.
Картинка изменилась и наступила тишина. Вокруг лежали тела, пол был покрыт кровью, она видела чьи-то органы, некоторые лица были изувечены до неузнаваемости. Она шла между трупов, пытаясь найти хоть кого-нибудь живого, но безуспешно. Неожиданно что-то привлекло ее внимание. Там, около кромки леса она разглядела человека в черной мантии. Сердце бешено заколотилось, она бросила туда, задыхаясь. Еще несколько шагов и она уже может видеть бледное лицо Зельевара, покрытое кровью.
Ноги подкосились и она рухнула на колени в грязь рядом с телом профессора, комкая его мантию и пронзительно крича в темное небо.
Сверху на холме стройными рядами стояли Пожиратели. Все живые. Никто из них не пострадал. Их маски холодно поблескивали в лунном свете. В середине перед своей свитой стоял Волан-де-Морт и смеялся над ней. Он поднял руку и тонкие губы бесшумно произнесли смертельное заклинание.
Последнее, что она видела, когда выбегала из комнаты, это разозленную женщину-эксперта и змеиное, бледное лицо смеющегося Волан-де-Морта.

Изображение исчезло и она оказалась в опасной близости от вполне себе живого профессора Снейпа. В один момент от облегчения она хотела броситься ему на шею, но быстро отмела эту мысль.
Гермиона была рада, что он ничего не сказал после того, как вынырнул из ее видений. Она чувствовала, что была совсем не готова сейчас что-то обсуждать, ее состояние было близко к депрессии, когда они выходили из министерства.
Гриффиндорка, ничего не соображая, просто шла за профессором и шокировано подняла голову, осознав, что они зашли в маггловскую телефонную будку. Через секунду они вышли уже в Лондоне, где в ответ на недоуменный взгляд девушки Снейп лишь мягко взял ее за руку, чтобы толпа не разметала их на шумных улицах города. Она молча следовала за ним, пока он не шагнул в темный, зловещий переулок. Гермиона на секунду замешкалась, но потом шагнула на голос профессора. Он положил одну руку ей на плечо и, как только они аппарировали, гриффиндорка зажмурилась, ожидая увидеть перед собой ворота Хогвартса. Но, открыв глаза, она увидела какие-то маггловские окрестности.
Профессор Снейп стремительно двинулся вперед и Гермиона почти бегом последовала за ним, пытаясь не отставать. Она оглянулась: все вокруг выглядело, как обычный британский район, дети играли в футбол, вокруг стояли дома... улица, казалось, тянется уже вечность.
Наконец они дошли до конца улочки и остановились перед маленьким ветхим домом. Дома, стоявшие вокруг, были аккуратны и довольно презентабельны. Этот же дом казался заброшенным. Сорняки в палисаднике почти образовали свой собственный лес, одно из передних окон было разбито, часть крыши обвалилась. Гермиона с интересом взглянула на профессора, гадая, зачем он привел ее сюда. Его лицо выглядело задумчиво и даже печально.
Она как раз собиралась задать ему вопрос, когда вдруг заметила пожилую женщину, которая очень медленно, хромая, направлялась к Гермионе. Она замерла, пытаясь продумать, могла ли она направляться куда-либо, кроме как к ним. Но за их спинами было лишь поле и этот самый полуразрушенный дом. По мере того, как женщина приближалась к ним, она поняла, что ее взгляд был направлен не на гриффиндорку, а на профессора. Гермиона обернулась:
- Э-э-э, профессор, тут, кажется, к...
- Северус Снейп! Где тебя земля носила, молодой человек! Ни слуху, ни духу от тебя за три года!
Гермиона смотрела, как профессор шокировано оборачивается на голос, после чего искренняя улыбка расплылась у него на лице.
- Приношу свои извинения, госпожа Уайт, я был очень занят работой. Как Ваш здоровье? Вы будто помолодели! - его голос был теплым, когда он говорил со старушкой. Гриффиндорка удивленно наблюдала, как он подошел к женщине, чтобы поддержать ее.
- Нахальный маленький засранец! Мне всего лишь девяносто, Северус, и если бы не мой артрит, я была бы как огурчик!
Она ударила его сумочкой, когда он назвал ее старушкой, но зельевар никак на это не отреагировал, лишь усмехнувшись. На секунду их глаза встретились, и пожилая дама очень любезно улыбнулась, прежде чем хорошенько ударить его снова.
- Где Ваши манеры, молодой человек? Познакомьте меня с Вашей прекрасной молодой спутницей.
Профессор помог женщине подойти к Гермионе, которая широко улыбалась: старушка очень напоминала ее двоюродную бабушку.
- Это - Гермиона Грейнджер, моя ученица. А это - миссис Роуз Уайт, которая достает своими назойливыми благими намерениями и напоминает женскую версию Альбуса Дамблдора. К счастью, она не переняла его талант манипулировать людьми.
Гермиона засмеялась, а старушка снова ударила его.
- Следите за Вашим языком, Северус! Предполагается, что ты должен уважать старших! На твоем месте я была бы осторожнее, а то я могу найти несколько твоих детских нелепых фотографий и случайно показать их твоей ученице. Итак, Гермиона, Вы - одна из магически одаренных магглорожденных людей?
Гермиона покосилась на Снейпа, который кивнул, показывая, что миссис Уайт знает о ведьмах и колдунах все.
- Эм, да, пожалуй, что да...
- Ну что же, прекрасно! Я рада встретиться с вами, мои дорогие! После того, как вы закончите здесь все свои дела, загляните ко мне на чашечку чая, не расстраивайте старушку. Дорогая, проследи за этим, пожалуйста, не дай ему опять сбежать на целых три года. В конце концов, когда он в следующий раз решит посетить это место, меня может здесь уже не быть.
Гриффиндорка улыбнулась и кивнула. Старушка повернулась и заковыляла прочь, отмахиваясь сухенькой рукой от профессора, который предложил ей помочь. Снейп наконец обернулся к Гермионе и вздохнул, глядя на ветхое строение перед ними.
- Добро пожаловать в Паучий тупик, мисс Грейнджер. Мой дом.



Наши рекомендации