Глава 15. На шаг ближе к Арривалу

Ложные воспоминания

отличаются от настоящих,

как фальшивые драгоценные камни

от бриллиантов. Фальшивые всегда ярче

и выглядят лучше.

Сальвадор Дали

- Варксдар расположен за пределами Пангеи…

- Как же туда попасть? – спросил Андре, перекатившись на спину и уставившись на Мэри широко раскрытыми зелено-карими глазами.

- На окраине Юриатра есть спуск в шахты. Сейчас они не работающие, но их используют как проход в нижний город.

- Мы спустимся под землю? – Андре с таинственным видом посмотрел на свои гибкие пальцы.

- Да, - медленно ответила девочка. Ногти на руках некромага удлинились, а потом вернулись в прежнее состояние. – Как ты это делаешь?

- Я ведь заражен гербрилем, ты забыла?

- Точно…

- Ну, так что с проникновением под землю? – возобновил разговор мальчик.

- Эту часть Юриатра называют Арривалом. Там тоже довольно опасно, хоть и меньше агентов. Но кроме агентов стоит опасаться подозрительных типов.

- Исправительная Станция ведь тоже где-то в Арривале?

- Да, Андре. Но она хорошо охраняется, - все-таки там содержат массу преступников…

- И половина из них – ни в чем неповинные беспризорные дети! Я разберусь с агентами и помогу выбраться друзьям! – в словах некромага прозвучала невысказанная угроза. – Мы освободим Арлу и ее ребят…

- Хорошо, - кивнула Мэри, - я помогу тебе.

Они замолчали. Потом Андре начал готовить ужин.

- Из Арривала мы выберемся в пустыню за куполом Юриатра.

- Мэри, откуда ты все это знаешь? – удивленно спросил Андре.

- У меня ведь лучший мозг в целом мире, ты забыл? – улыбнулась девочка, коснувшись пальцами виска. Андре широко улыбнулся. Он закончил с ужином и подошел к Мэри Линн.

- Ты правда хорошо меня помнишь?

- Да.

- Но я не могу понять, откуда? Ведь ты…

- Мое ДНК не было создано искусственно. Хозяин ДНК мог знать тебя…

- Если ты меня знаешь, Мэри, и даже испытываешь чувства ко мне, то этим хозяином ДНК является только Моника.

- Тебе виднее, Андре. Могу только сказать, что это чем-то напоминает реинкарнацию…

- Прямо мороз по коже, - вздрогнул мальчик. Мэри обняла его, поцеловав в щеку. – Ты закончил? Давай ужинать…

После ужина Андре с Мэри надели куртки, взяли два ножа, надвинули на глаза капюшоны и вышли на улицу. Ярко освещенный Мегаполис выглядел сейчас совсем иначе, чем днем. Людей было мало. Много было только агентов. Они обшаривали улицы, заходили в маленькие магазинчики, уютные кафешки, откуда вкусно пахло свежей выпечкой и ароматным кофе, останавливали аэроверы, сверяя чипы водителей сканерами. Агенты Пангеи выполняли какое-то задание, знать о котором Андре с Мэри никак не могли. Вдруг на глаза мальчика попалась карточка, которую обронил один из агентов. Она лежала на растрескавшемся тротуаре. Андре быстро поднял ее и поднес к глазам. На черно-белом пластике была изображена девочка, один в один похожая на Мэри! Это была она, несомненно. И Андре это понял сразу, как только два агента направились к ним. Некромаг схватил Мэри за локоть.

- Не оборачивайся, - процедил он сквозь зубы. – Они обнаружили нас.

Мэри мелко задрожала.

- Я не понимаю, что со мной происходит… - прошептала девочка.

- Ты нервничаешь, - ответил Андре. – Для человека это нормально.

Для мальчика было удивительным то, что Мэри, - суперчеловек со сверхспособностями, совсем не разбирается в своем собственном теле. Андре напряг слух и уловил голос агента, с напарником преследующего ребят:

- Мы обнаружили ее. Это точно она. Наши сканеры не видят микроволн, посылаемых ее чипом. Его попросту нет…

- Не упустите ее.

- С ней какой-то мальчишка.

- Он чипизирован?

- Тоже нет.

- Прихватите и его. Он будет интересен президенту…

- Есть.

Не оборачиваясь, Андре услышал, как щелкнули застежки на поясах агентов, и в их руках очутились массивные пистолеты. Резко пригнувшись, некромаг пропустил над собой короткую прицельную очередь, схватил Мэри, вскинув ее за спину, и высоко запрыгнул на стену соседнего здания. Он быстро полез вверх и в сторону, прячась за пожарными лестницами, неоновыми вывесками, сверкавшими над улицей, и громоздкими каменными балюстрадами.

- Стой! – крикнул один из агентов. – За ними!!!

Скрывшись в глубине черного окна, куда слабо проникал свет ярких вывесок, Андре взял лицо Мэри в свои руки. Дыхание мальчика было прерывистым, а удары его сердца Мэри чувствовала в его же пульсирующих ладонях.

- Я вызову мертвецов, они на какое-то время задержат их, пока мы унесем ноги. Militia!

Внезапно спустившийся на улицы туман заставил агентов остановиться. Клубы были настолько плотными и почти непроглядными, что все сканеры агентов вышли из строя.

Что-то стало происходить. Агенты непонимающе вертели по сторонам головами, стоя на одном месте и сжимая пистолеты. Сначала прозвучал какой-то грохот, будто треснула плита мрамора. Потом зазвучали протяжные голоса, монотонные и заунывные. Из клубов тумана стали вырисовываться очертания полуразложившихся мертвецов. Их было много, очень много. Агенты открыли по ним огонь. Из-за спин первых трупов появлялись другие. Словно полчища жуков, зомби некромага накатывали к агентам, которые сгрудились на тротуаре. Мертвецы окружали их со всех сторон, прижимая к стене ближайшего дома.

Но Андре с Мэри уже бежали дальше, в глубину здания, а потом быстро слетали по лестнице вниз, чтобы скрыться за Мегаполисом, в полосе глубоких оврагов, за которыми возвышались руины старого города.

Когда ребята достигли обломков полуразрушенных пятиэтажных домов, вытянувшихся на добрых несколько десятков миль, в небе замерцали мелкие звезды. Фонарик они не включали, чтобы не привлечь внимание агентов, которые, несомненно, обшаривали окрестности в поисках Мэри и ее дружка.

Андре спрыгнул в неглубокий ров, оставленный здесь экскаватором и протянувшийся далеко в непроглядную тьму приближающейся ночи, и подал руки Мэри. Они очутились в траншее, предназначенной, скорее всего, для какого-нибудь трубопровода. Двигаться в такой траншее было безопаснее всего, дабы избежать нежелательного внимания сканеров агентов Пангеи.

Почва под ногами была мягкая, словно эту траншею вырыли недавно. Иногда ступня попадала на что-то твердое, и оно всегда с противным хрустом ломалось под весом ребят. Мэри шла сразу за Андре, держа его за руку. Вторая ее рука крепко сжимала нож. Девочка готова была в любой момент защищаться.

Внезапно Андре остановился. Мэри ударилась в его спину и тихо спросила:

- Что случилось? Почему ты остановился?

Некромаг медленно потянул носом воздух. Какая-то несформировавшаяся мысль занозой сидела в его мозгу и не давала сосредоточиться. Андре ощущал присутствие чего-то страшного, всепоглощающего, пронизывающего насквозь. Это было… Это было ощущение смерти…

Андре быстро прошептал заклинание, и на его пальцах возник свет. Некромаг осветил почву у себя под ногами. Мэри позади него негромко вскрикнула. Вся траншея была усеяна костями. Это не были кости животных…

- Что здесь произошло? – с ужасом спросила Мэри, крепко хватая Андре за рукав. Ее подбородок дрожал, на глазах выступили слезы. Она вот-вот могла разрыдаться. Андре обнял ее, не отрывая глаз от ужасной находки. Здесь могло быть кладбище. Но таким образом людей не хоронят. Что же еще? Мальчик не мог придумать. Его голова сильно разболелась. Он резко согнулся пополам, кусая в кровь губы. Боль жгучим хомутом стянула его виски и затягивалась все сильнее. Некромаг захрипел.

- Андре, что с тобой?

Голос Мэри стал далеким и еле узнаваемым. Андре крепко зажмурил глаза и не видел подруги, а только плавно проплывающие перед ним белесые круги, которые странно вытягивались и сужались. Затем возникло видение. Андре видел Мэри. Было очень светло. Лампы настолько ярко освещали какое-то помещение, что глаза слезились. Чувство боли. Нет, глаза слезились не от яркого света, - это была смерть. Теперь, когда Андре стал некромагом, ее запах он различал очень отчетливо. А потом мальчик увидел числа.

И когда он открыл глаза, эти числа не покинули его, - они засели в его сознании навсегда, как откладываются дни рождения мамы или родных… Только эти числа не были датами дней рождений. Наоборот…

Андре взглянул на Мэри. Ее слезы уже высохли, и на щеках теперь остались лишь полоски от их следов. Девочка сжимала руки Андре и громко повторяла его имя.

- Андре! Андре! Ты пришел в себя… Что случилось?

Мальчик перевел дыхание. Потом облизал пересохшие губы и взглянул на Мэри.

- Я видел смерть… Даты смертей…

- Чьих?

- Пока не знаю… Но одна из них уже произошла…

Яркий свет вырвал ребят из полутьмы. Андре услышал звуки щелкающих затворов и громкий голос:

- Не двигаться! Руки за голову! Подняться! Мы проведем инициализацию! – последнее было только предлогом к аресту ребят.

Два агента подхватили детей и вытащили из траншеи. Третий извлек из кармана на левой ноге длинный прибор. Включив его, он навел шипящий конец сканера на Мэри.

Внезапный удар заставил двух агентов, что держали ребят под прицелом, упасть навзничь. Следующий удар Андре пришелся на третьего агента. Его сканер полетел на землю. Сознание того, что показал сканер, пришло к агенту уже потом, когда он лежал на земле рядом с экраном прибора, на котором мигала надпись: «Чип отсутствует». Все произошло за доли секунды.

Некромаг возвышался над поверженными агентами, сжимая в руках их пистолеты. Трое мужчин были обездвижены тремя стремительными ударами некромага. Андре забрал у одного из агентов навигатор, остальные два разбил. Так же он поступил и со средствами связи. Сунул за пояс два фонарика, схватил за руку еще не совсем все понявшую Мэри, и бросился вперед.

На ходу задав в навигаторе конечную цель, мальчик оглянулся на подругу.

- Ты в порядке?

Девочка только кивнула и еле заметно улыбнулась. Она была поражена такой молниеносной реакцией Андре. Но быстро нашла всему объяснение, - некромагия и заражение гербрилем. Через несколько сот метров дети спрятались за остатками рухнувшей стены некогда жилого здания. Они сидели не шевелясь и пытались отдышаться. Потом Андре снова достал навигатор. Точка, которой был отмечен Арривал, мигала в противоположном углу экрана. Ребята же находились всего в нескольких километрах от спусковой шахты. Их разделяла только разрушенная часть старого брошенного Юриатра.

- Мэри, нужно зарисовать карту… - предложил Андре.

- У нас нет ни бумаги, ни ручки, - ничего, чем можно было бы это сделать…

- Верно. Но надо что-то придумать…

- Я смогу это, - проговорила Мэри и взяла навигатор.

- Сможешь что?

- Запомнить карту.

Андре вопросительно вскинул брови.

- Ты когда-нибудь пробовала такое раньше?

- Нет, но надо же когда-то начинать… - Мэри улыбнулась. Она внимательно изучила карту на экране навигатора, как ребенок, хмуря лоб. – Все, - обыкновенным голосом сказала девочка.

- Ты уверена?

Мэри кивнула и с размаху разбила прибор о кирпичную стену.

- Уверена. Пойдем!

Андре вслед за подругой сорвался с места.

Глава 16. Тревожная ночь

Я думаю, что важно только то,

каким человеком ты являешься,

каков ты внутри. Плохое делать очень легко,

это кто угодно может делать.

А вот хорошее – тяжелее.

Ариана Хавах

Мне нравится бывать у тебя. Тепло.

Пахнет шоколадом. Люблю твою музыку.

Записка Дарда

Девол засиделся допоздна.

Когда поднял глаза, на часах уже была половина одиннадцатого. Он писал о Деборе. Почему-то ему захотелось написать что-то о ней.

Девол писал в ноутбуке, сидя за стойкой бара в кухне. Свет в гостиной он потушил. Тихо включил романтические баллады своего любимого Элвиса и творил. Его история о любимой Деборе не была чем-то выдающимся или гениальным, - просто писателю хотелось таким образом расставить все точки над «и» в первую очередь для себя самого.

Когда Девол вновь посмотрел на часы, оставался час до полуночи. Мысли неслись вперед, словно мустанги в диких прериях Южного Иного, и Девол еле успевал заносить их в компьютер.

Писатель вздрогнул, когда в дверь позвонили буквально один раз. Мысли разлетелись мгновенно, попрятавшись в дальние и темные углы подсознания. Снова подняв глаза к белому циферблату, мужчина удостоверился, что действительно было только двадцать минут двенадцатого.

«Может, мне показалось? – пронеслось у него в голове. – Отголосок мысли, превратившийся в явь?» Прислушавшись, Девол пожал плечами, но вышел из-за барной стойки и подошел к входной двери. Заглянув в глазок, он увидел Лисенка. Минуту Девол не мог поверить своим глазам, ведь в такое позднее время мальчик однозначно должен быть в постели.

Все-таки за дверью был маленький сосед Девола, и писатель быстро открыл дверь.

- Дард?

- Можно войти? – еле слышно спросил мальчик, не поднимая головы. Его голос несколько встревожил Дева.

- Да, проходи. Но что случилось?

В гостиной было полутемно, поэтому Девол не сразу смог рассмотреть лицо Лисенка.

- Что это? – Он поднял лицо Дарда за подбородок, пытаясь понять, что темное было на нем. Другой рукой Девол потянулся к выключателю. Когда зажегся свет, писатель остолбенел, молча глядя на Лисенка, а в его голове остервенелым роем носились вопросы и мнимые ответы. Девол чувствовал, как глубоко внутри закипает злость, слышал, как чувство справедливости требует свободы от бренного тела.

В сознании теперь быстро возник произошедший случай.

Дев готов был броситься на лестничную площадку, а дальше – к бабушке Дарда. Кто знает, может его отец еще не ушел…

- Нет! – воскликнул Лисенок, когда Девол рванулся к двери. Они встретились глазами. Две небольшие ладони крепко обвились вокруг предплечья писателя, удерживая на месте. – Не ходи. Пожалуйста. Он пьян. Он убьет тебя!.. Дев!

- Меня? За что?

- Не ходи туда… - решительно повторил мальчик. Лисенок замолчал, переминаясь с ноги на ногу. Потом поднял глаза. Его зрачки вдруг сильно расширились и стали казаться невероятно хрупкими. Внезапно он вскрикнул, отступил на несколько шагов, а потом бросился к Деволу со слезами на глазах. – Я боюсь за тебя… - почти шепотом ответил мальчик и прижался окровавленным лицом к писателю. Девол крепко прижал к себе Лисенка, ощутив жар от его пылающего лица и горячие руки. Именно в этот момент он вновь почувствовал себя отцом, как когда-то… Девол медленно закрыл глаза, вдруг снова осознав, что любит этого мальчишку. Он не отпускал Дева, тихо плача. Писатель закрыл дверь.

- Ладно. Но я обязательно поговорю с твоим отцом… Позже.

Дард так крепко обнимал Девола и вздрагивал от приступов плача, что мужчина сжал челюсти, сдерживаясь. Наконец, потянув носом, Лисенок отстранился и, вытирая глаза и щеки, но лишь размазывая слёзы и кровь, проговорил, глядя на халат, в который Девол был одет.

- Я тебя испачкал…

- Пустяки, Лисенок. Пойдем, я умою тебя и обработаю раны.

Когда лицо мальчика стало чистым, они прошли на кухню. Девол достал лейкопластырь, йод и вату. Обработав ссадину на правой скуле, откуда шла кровь, писатель приклеил на нее полоску лейкопластыря. Еще одну – на левую половину подбородка.

Нос Дарда был цел – в этом Девол убедился, когда внешне осмотрел его. Кровь из носа залила не только нижнюю часть лица, но и футболку. Спасти ее уже было нельзя. Была также разбита губа.

- Снимай это.

Лисенок послушно сбросил запачканную футболку на пол.

- Я не хочу туда возвращаться…

Девол, слегка нахмурившись, поглядел на Дарда, не понимая его. Мальчик застенчиво поднял глаза:

- Можно я переночую у тебя?

- А бабушка?

- Она знает, где я. Она тебе заранее благодарна.

- Ладно, - неуверенно произнес Дев, - но я все-таки позвоню ей.

Лисенок ответил ему мягким ласковым взглядом.

- Тогда, если ты спишь у меня, пойдем, искупаешься, поешь – и ляжем спать.

Мальчик снова кивнул. Девол набрал в ванну воды и достал полотенце.

- Ты сам покупаешься? Я пойду.

- Нет, останься. Я хочу, чтобы ты побыл со мной…

- Ладно.

Девол облокотился о косяк двери, пока Лисенок мылил руки и шею.

- Часто он тебя бьет?

Мальчик отвел взгляд в сторону. Он прикрыл глаза и пошевелил губами, словно нащупывая слова:

- Кто? Папа? Он… - Лисенок опять запнулся, мучительно подбирая слова. Девол хмыкнул, недовольно скривив нос.

- Папа… Как ты можешь его так называть? Он ведь совсем не любит тебя…

- Не говори так! – выкрикнул Дард и поспешно вскочил. Держался он прямо. Ладная, стройная фигурка. Лисенок смотрел Деволу прямо в лицо, готовый в любую секунду броситься в драку. «Мозги у него, в отличие от внешности, далеко не ребяческие, - пронеслось у писателя в голове. – Ему не хватает отца. Настоящего отца. А поэтому он ценит хотя бы такого…» Дард угрюмо смотрел на Девола. В его глазах мужчина уловил будто отблеск стали, - загадочный, завораживающий.

- Почему? – резко спросил Дев. - Разве любящий отец способен на такое? – Он указал на избитое лицо Дарда. – Кем нужно быть после такого?..

- Он мне нужен.

- Зачем?

Лисенок сурово посмотрел на Девола.

- Он мой отец. Он и бабушка – это все, кто остались у меня…

Дард снова сел в ванну и отвернулся. Девол услышал, как Лисенок тихо заплакал. К горлу подступил плотный ком. Писатель подошел к Дарду, присел у ванны и похлопал его по плечу.

- Извини меня, Лисенок. Прости, пожалуйста…

Девол в смятении смотрел на Дарда. Мальчик повернулся и вытер слезы, пристыжено взглянув на писателя.

- Я не хотел тебя обидеть, - Дев обнял его. – В конце концов, ты и дальше можешь приходить ко мне.

Лисенок неуверенно улыбнулся, а потом медленно расплылся в улыбке чеширского котенка.

- Всегда?

- Да.

- В любое время?

Девол кивнул, улыбнувшись.

- Давай, я помогу тебе помыть волосы.

Писатель намочил Лисенку волосы, нанес на них шампунь и хорошенько вспенил. Потом смыл пену и потянулся за полотенцем.

- Теперь ты совсем как новенький! – радостно проговорил Девол и завернул мальчика в полотенце. – Садись на стиральную машину, - высушим тебе волосы… Вот, одень мою рубашку. Большая, но чистая.

- Спасибо…

- Пожалуйста. – Девол встал и поманил Лисенка за собой на кухню.

После они сидели и без умолку разговаривали. Девол готовил омлет с колбасой и помидорами, а мальчик развлекал его всякими историями.

- Лисенок, ты готов ужинать?

- Ага. А что будем есть? – спросил мальчик, сидя за стойкой и сложив на столешнице руки. Он улыбнулся и ойкнул.

- Что случилось? – обернулся Девол.

- Губа…

Из разбитой губы Дарда снова потекла кровь.

- Я вытру…

Дев уселся возле мальчика и приложил к его нижней губе кусочек ваты.

- Сейчас перестанет. Давай есть.

Девол поставил перед Лисенком тарелку с омлетом и положил вилку.

- А кетчуп есть? – спросил мальчик.

- Нет, но есть помидоры и сыр.

Когда Дард поел, он медленно потянулся и посмотрел на Девола.

- Спасибо, было очень вкусно.

- Пожалуйста. Теперь пойдешь спать?

- Нет, не хочется, - Лисенок помолчал, пробежав глазами по квартире. – А что ты делал? Писал? – вдруг спросил он, покосившись на включенный ноутбук справа от него.

- Да. Кое-какие мысли…

- Давай посмотрим телетайп.

- Давай.

Они развалились на диване перед большим экраном телетайпа. Вскоре Лисенок уснул, положив голову Деволу на колени. Такой маленький, тихий и безобидный с виду. Как такого можно ударить?! Дард спал, подложив одну руку под голову. Симпатичный такой мальчуган. Дев перенес его на свою кровать и укрыл, а сам устроился на диване в гостиной. И вот мягкий котёнок, засунутый ему во сне под локоть, перекочевал к лицу мальчика. Не просыпаясь, он сразу прижал его к себе обеими руками, а на утро, улыбаясь, проговорил:

- Ты мне снова делаешь подарки…

А самое удивительное то, что Девол почувствовал, как впервые за столь долгий промежуток времени кто-то стал не безразличен ему. Это сильно испугало Девола, если честно, потому что это большая ответственность беспокоиться о ком-то. Но ему нравилось.

Утром Дев проснулся от того, что кто-то тормошит его за рукав. Он открыл глаза – Лисенок. Дард стоял на полу с босыми ногами, в рубашке до колен и с взъерошенными волосами, - такой смешной, что Девол улыбнулся.

- Доброе утро! – прошептал Лисенок.

За завтраком писатель развлекал мальчика смешными историями. На испачканном ягодным соком лице Лисенка отразилась растерянность, когда Девол отодвинул от него тарелку с печеньем и кексами.

- You gonna pop out soon, - проговорил писатель, улыбнувшись. Быстро поняв, что это шутка, Лисенок рассмеялся.

- А что ты сказал?

- Ты скоро лопнешь.

- Неправда, - смеялся мальчик. – От кексов не лопнешь…

Потом, пока Девол мыл посуду, Лисенок бродил по квартире. Идя вдоль длинных книжных полок, мальчик с интересом пробегал по красочным корешкам глазами. Он словно попал в библиотеку, только обстановка у Дева дома была несколько другой, теплой и непринужденной.

- А где твои книги? – услышал писатель голос Лисенка из гостиной. – Они есть у тебя здесь?

- Да. Поищи хорошенько, - ответил Девол и улыбнулся. Когда он вошел в гостиную, Лисенок сидел в кресле под большой лампой и читал. Писатель осторожно присел в кресло напротив, наблюдая за мальчиком. Лисенок так зачитался одной из книг, что даже слегка шевелил губами. Он то смешно строил брови домиком, то шмыгал носом. Девол рассмеялся. Лисенок поднял к нему удивленный взгляд и тоже засмеялся.

- Ты такой забавный, когда читаешь!

Мальчик слегка раскраснелся.

- Что за книга?

- «Андре де Хельмонт. В шепоте теней». Я давно хотел найти такую, но не получалось…

- Почему?

- У меня украли деньги, какие я собирал, чтобы купить эту книгу, - Лисенок опустил глаза.

- В таком случае, возьми эту, - пожал плечами Девол.

- Но как же ты?

Дев опять рассмеялся.

- Она всегда со мной, - он коснулся головы, - вот здесь и здесь, - его рука легла на грудь в области сердца.

- Девол, расскажи про эту книгу, - попросил мальчик. – Как ты решил ее написать?

- Частично это мои воспоминания…

- Но ведь это фэнтези, и ужастиков много…

- В этой книжке очень много правды… Ладно, Лисенок, нам пора в магазин.

- Зачем?

- Хочу купить альбом, кисти и краски.

Лисенок удивленно вскинул брови. Девол улыбнулся и пояснил:

- Хочу нарисовать тебя.

- А ты умеешь?

Писатель неопределенно пожал плечами. Лисенок хихикнул.

- Дев, тебе нравится Селина Гомес?

- Кто?

Дард наморщил нос, закатив глаза:

- Понятно. Ты не знаешь ее…

- Могу только предположить, что это какая-нибудь певица…

- Правильно угадал, - засмеялся Дард.

- Знаешь, Лисенок, мне вспомнилось что-то из прошлого…

- Что именно?

Девол внимательно посмотрел на мальчика. Удивительно, вдруг пронеслось у него в голове, его с ним прошлое совсем разной длины: прошлое Дарда длиною всего в каких-то двенадцать лет, а мое – в тридцать один. Девол улыбнулся. Так как он в это время глядел на Лисенка, то мальчик тоже ответил писателю улыбкой.

- О чем задумался, Дев?

- Вот слушай. В классе одиннадцатом, я это хорошо запомнил, ближе к выпускному, когда погода уже была по-настоящему летней, я возвращался домой. Ровно полгода назад я с родителями переехал в другой город и пошел в другую школу…

- Полгода назад? В одиннадцатый класс? – задумчиво протянул Дард. – И как ты подружился с новыми одноклассниками? А учителя? – На последнем слове в голосе Лисенка прозвучал непередаваемый ужас.

- Я понял твой вопрос, Лисенок. С учителями я быстро, почти сразу же наладил контакт, то есть, вел себя так, как хотел, чтобы они относились ко мне. Я с детских лет очень творческий малый был.

- И сейчас совсем не изменился, скажу я тебе, - улыбнулся Лисенок.

- Ага. – Девол подмигнул ему. – Сразу рассказал, что умею делать: петь, быть ведущим на школьных мероприятиях, также хорошо рисовать…

- Это помогло тебе влиться в коллектив?

- Это помогло именно мне. Это все было тем, чем я жил тогда. Единственное, чего никто не знал, так это то, что я писал…

- Уже тогда? – удивился Лисенок. Девол вопросительно поднял брови.

- Странно, кто тут знает меня лучше, чем ты, мой милый друг? Ты же говорил мне, что изучил мою жизнь и творчество от А до Я…

- Но этого я нигде не встречал раньше. Ты не говорил об этом ни в одном интервью, - Дард начал вроде бы как оправдываться. Писатель обнял его за плечи.

- Ну что ты. Я ведь пошутил, Лисенок. Этого я и вправду никому никогда не рассказывал. Точно в конце мая, когда у всех было предпраздничное настроение…

- А какой подходил праздник?

- Летние каникулы, - рассмеялся Дев.

- Ах да, точно! – подпрыгнул Лисенок и улыбнулся. Он закусил нижнюю губу и чуть сощурил глаза. – Продолжай, пожалуйста.

- Я приходил домой каким-то уставшим, вымотанным, иногда мне было нехорошо…

- Ты заболел.

- Нет, - усмехнулся Девол догадливости друга. – Пока нет. И где-то за три дня до последнего звонка меня увез аэромобиль скорой помощи.

Лисенок в недоумении округлил глаза.

- Да. Доктора сказали, что это было отравление. Но я до сих пор придерживаюсь другого мнения.

- Какого же? – быстро спросил мальчик.

- Переутомление плюс переезд плюс новая школа, а еще нервное истощение…

- Из-за чего?

- Развод родителей в конце прошедшего года…

- Ты же сказал, что с родителями переехал в другой город?

- С мамой и сестрой.

- А папа?

- Мне было наплевать. – Девол вдруг резко замолчал. Лисенок молча смотрел на него, думая, наверное, что мыслями Дев где-то далеко в прошлом. Но писатель был рядом. Лисенок придвинулся ближе.

- Девол, - прошептал он, - рассказывай дальше. Что было потом?

- Мама забрала меня из больницы прямо за день до последнего звонка. Медики настаивали на продолжении лечения, но мама взяла всю ответственность на себя. Тем более, что я отлично себя чувствовал и мне ужасно хотелось попасть в школу на праздник, ведь это был мой последний школьный праздник и один из главных в жизни…

- У тебя все получилось?

- Да. Потом я поехал в свой родной город, в свою прежнюю школу и попал на последний звонок там, потому что у них он проходил через два дня от моего.

- Круто! Ты был выпускником на двух последних звонках! Наверное, столько внимания к тебе, ведь тебя не видели полгода… - предположил Лисенок.

- Внимание я люблю, а кто его не любит, - Девол улыбнулся и потрепал Дарда по волосам. – Я к чему это все рассказал: за какую-то неделю со мной столько всего произошло! События шли чередой, одно за другим! Вот и теперь что-то подобное снова повторяется, - писатель опустил глаза, потом посмотрел на Лисенка, - только лица уже совсем другие…

- У тебя интересная жизнь, Дев. Хотел бы я такую…

- О, Дард, было всякое: и хорошее, и не очень.

- Но у тебя столько возможностей! – не унимался мальчик.

- Теперь – да. Я очень долго к этому шел…

Лисенок взял ладонь Девола и заглянул в глаза.

- Хотел бы я быть частью твоей жизни, Дев…

Писатель сглотнул, а потом слегка улыбнулся.

- Ты говоришь, как в каком-то сериале.

Лисенок пристально смотрел на него.

- Ты знаешь, о чем я говорю. Я рад, что ты согласился стать моим опекуном… Девол, мне хотелось, чтобы именно ты заботился обо мне дальше…Отец… - Дард хмыкнул. – Одно только слово. Бабушка болеет. А вдруг она не доживет до того времени, как мне исполнится хотя бы семнадцать. И даже если исполнится, это мало что изменит в моей жизни, ведь защиты и попечения у меня не станет…

Девол обнял мальчика. Писатель снова был поражен, что в свои двенадцать лет Дард так по-взрослому размышляет. Не каждый взрослый может похвастаться таким ходом своих мыслей. Есть взрослые люди намного глупее Лисенка.

- Я обещаю тебе, Дард, что ты останешься со мной. Об этом можешь даже не беспокоиться. – Мальчик расцвел улыбкой и бросился к писателю, крепко заключив в объятия.

Вдруг зазвонил телефон. Звонила Дебора. Девол взял телефон. Она уже месяц, как не звонила ему. Дев стал забывать ее, медленно, но уверенно. Он заверил себя, что его девушка сделала свой выбор и обратного пути уже не будет. Когда Девол покинул Мегаполис, в котором она жила, он говорил себе, что если Дебора смогла влюбиться в такую пустышку, как Макс, может быть она просто не достойна Дева.

Писатель был глубоко обижен таким поступком со стороны девушки. Она наплевала на его самые добрые намерения и искренние чувства к ней и оттолкнула, выбрав другого. Что ж, пусть будет так. Но дороги назад уже нет.

- Алло, - проговорил Девол мгновенно севшим голосом.

О чем говорил Дев по телефону, Дард не понял, потому что предложения были бессвязными, а слова - слишком взрослыми, каких мальчик еще не слышал в своей жизни. Девол грустнел с каждой минутой телефонного разговора и, когда мобильный был спрятан в карман, - стал совсем грустным. Лисенок взял Девола за руку.

- Что случилось?

Мужчина посмотрел на мальчика и попытался приободриться, но у него мало что получилось.

- Все в порядке…

- Почему ты вдруг погрустнел? Кто это был?

Девол молча смотрел на Лисенка, и прошла, возможно, целая вечность, прежде чем он смог что-либо ответить:

- Знакомая из прошлой жизни…

Больше Лисенок не расспрашивал друга. Он всячески пытался развеселить Дева и к середине дня, когда они легкой трусцой весело двигались по улице мимо удивленно оборачивающихся прохожих, Лисенку это удалось. Девол с размаху уселся на стул на летней площадке кафе и рассмеялся.

- Здорово! Так я не бегал уже давно!

- Куда мы теперь? - весело спросил мальчик, растирая ноги от колен до ступней.

- Поедем к твоей бабушке. Мне нужно серьезно поговорить с ней…

- О моем отце? – резко спросил Дард. – Ты же обещал…

- Именно это я и обещал, Лисенок. Так никуда не годится. Посмотри на кого ты стал похож после встречи с ним?..

- Он – мой папа. И я люблю его всякого… Он редко приходит. А после того, как ты побеспокоишься обо мне, он и вовсе перестанет ходить к нам!

- Наверное, это и нужно сделать…

- Что именно?

- Чтобы он перестал приходить. Вообще.

Дард похолодел.

- Что ты такое говоришь?

Девол подскочил к мальчику и крепко схватил его за плечи, опустившись перед ним.

- Послушай же, Лисенок, как ты не поймешь: я желаю тебе только добра! Отец не должен избивать своего ребенка! Это неправильно…

- Ты пугаешь меня. Что ты хочешь с ним сделать?! – мальчик хотел заплакать. Писатель коснулся указательным пальцем кончика его носа.

- Прекрати истерику. Я обязан поговорить с твоей бабушкой! И точка! Ты ведь несколько часов назад уверял меня, что не хочешь такого отца…

Дард не расплакался. Он встал на ноги и молча посмотрел на Девола. Потом повернулся, чтобы уйти, но остановился и повернул голову:

- Может, ты станешь лучшим папой для меня? Как думаешь? – с издевкой спросил он. Дев открыл рот от изумления. Он не мог даже представить, что Лисенок может так себя вести. Потом писатель успокоился и подумал: «Он совсем как взрослый. Ему больно. Чему же тут удивляться?»

Лисенок стоял на автобусной остановке и дожидался Дева. Когда тот подошел ближе, мальчик поднял глаза и протянул ладошку.

- Извини меня. Я знаю, что ты хочешь как лучше… Я не говорил тебе, но бабушка того же мнения, что и ты…

- Какого именно?

- Я не должен видеться с папой, потому что каждый раз происходит именное так, как случилось вчера.

Девол прижал к себе Лисенка.

- Малыш, со временем ты поймешь, что сегодняшние проблемы, кажущиеся серьезными, на самом деле просто смешны. Мы выберемся из этого. Я точно это знаю, Дард.

Девол заглянул в его лицо, и ему показалось, что он видит слёзы в глазах Дарда. Невыразимая волна нежности к этому маленькому человеку буквально затопила Дева, он обнял его за плечи, прижал к себе его хрупкое тело и стал гладить мягкие волосы.

– Слушай, Лисенок, не расстраивайся так! Все будет хорошо. Теперь я буду с тобой!..

Они приехали к своему дому. Девол попросил Лисенка подняться к себе, потому что Деву нужно было заехать к своему литературному агенту и забрать рукопись. Выйдя из аэробиля, Лисенок так трогательно, по родному как-то, помахал Деволу ладонью и даже наклонился, чтобы убедиться, что писатель увидел и машет в ответ, и махнул еще раз.

Девол вернулся уже через полчаса и сразу зашел к миссис Гарнер. Она заверила его, что больше отец Дарда не придет и сожалеет, что не уберегла мальчика от кулаков папаши.

- Он ведь сильнее меня, Девол. Я только и смогла, что выпустить Дарда к вам…

Девол слушал молча. Когда миссис Гарнер закончила, Дев монотонно ответил:

- Если это повторится, я позабочусь об этом субъекте.

Мужчина остался еще на несколько минут. Миссис Гарнер очень сожалела о случившемся, но ничего не могла исправить.

Они пили чай. Вдруг на кухню вбежал Лисенок. Он широко улыбнулся и приблизился к уху Девола:

- Хочу сказать тебе по секрету…

- А что это у нас за секреты от бабушки? – в шутку воскликнула миссис Гарнер.

- Тот мультик, который ты подарил мне вчера, - я смотрю по четыре серии подряд…

- А мне в детстве нравились Черепашки-ниндзя… - тоже на ухо Лисенку прошептал Девол. Миссис Гарнер улыбалась.

Снова рассматривая картины над диваном, Лисенок залез с ногами на него. Девол как обычно готовил какао. День близился к обеду. Когда писатель зашел в комнату с двумя чашками, над которыми поднимался пар, Лисенок стоял на диване, упершись руками о стену. Он рассматривал большой портрет Мэрилин Монро, который Девол нарисовал собственноручно. Он обожал рисовать. Друзья говорили, что у него классно получается. Но Дев был самокритичен и говорил, что ему не особо нравятся его работы.

- Кто это? – спросил мальчик.

- Люблю эту актрису. Это Мэрилин Монро.

- Красивая… - тихо произнес Лисенок. Девол улыбнулся.

- У тебя отличный вкус, парень!

- Ты сам это нарисовал? – так по-детски спросил Лисенок, что было не похоже на мальчика. Деву нравился Дард в такие моменты. Он был самим собой, со всеми его недостатками и добродетелями. Постепенно Девол крепко-накрепко привязывался к этому мальчишке. Постепенно он становился для него родным, без которого писатель не видел своей дальнейшей жизни. У Девола появлялось чувство, будто в одной из прошлых жизней он был знаком с Лисенком и очень гордился этим. Дард был нужен Деву, наверное, как и Девол – мальчику. Дев не знал этого тогда, потому что не спрашивал об этом у Дарда. Зато теперь Девол знал это точно, и был благодарен Лисенку за его привязанность, за его чувства, уважение, любовь. Он лучший ребенок на свете. Он лучший сын во всем мире. Пусть Лисенок не родной Деволу, но разве это имеет значение, когда они как воздух и солнце нужны друг другу? Именно в этот миг Девол подумал о женщине, которая смогла бы еще крепче сплотить их двоих…

Они допили какао. Девол стал вслух читать «В дороге» Джека Керуака. Увлекшись слушанием, Лисенок по обыкновению сидел напротив, подперев голову руками. Через несколько страниц, глаза мальчишки стали перебегать с одного предмета на другой. Потом Дард потянулся к ноге и стянул с нее носок. Натянув его на руку, Лисенок изобразил некую куклу, которая выглянула из-за дивана и заговорила смешным голосом:

- Привет, Дев! Как дела? Сегодня будут кулачные бои?

Девол поднял к мальчику глаза и расплылся в улыбке.

- Лисенок, что это?

- Я – Джек, - кивнул Дард, подсмотрев обложку книги. – Правда, я симпатичный?

- Да, очень, - засмеялся Девол. – Рад познакомиться, - и потрепал пальцами носок Лисенка там, где у куклы должен был быть нос.

- Очень приятно! А еще я умею петь! – воскликнул Джек.

- Правда?

- Да! – И Джек завел поднадоевшую песню, которой замучили по радио. Девол, все еще смеясь, поднялся со стула и направился на кухню.

- Дев, ты куда? – резко повернулся на стуле Лисенок. Он скинул на пол носок и подбежал к другу.

- Приготовлю чай.

Пока закипал чайник, Девол и Дард ра

Наши рекомендации