Сбежавшие военные преступники найдены мёртвыми в пустом укрытии

Родольфус и Беллатриса Лестрейндж, известные как Упивающиеся смертью и опаснейшие слуги Сами-Знаете-Кого, были найдены мёртвыми прошлым утром в маленьком коттедже недалеко от Хогсмида. Их ни о чём не подозревающие соседи - Персиваль и Присцилла Хиггинс, обратили внимание на подозрительный запах, исходивший из коттеджа, который предположительно должен был пустовать уже несколько месяцев с тех пор, как его последние обитатели переехали. Когда же супруги Хиггинс попытались войти в коттедж, они столкнулись с несколькими сложными и опасными охранными заклинаниями. Миссис Хиггинс немедленно вызвала авроров. Мистер Хиггинс в настоящее время выздоравливает в больнице св. Мунго.

Супруги Лестрейндж бежали из Азкабана в июле и вместе с другими Упивающимися смертью участвовали в убийстве Сириуса Блэка (крёстного отца Гарри Поттера), которому ранее также удалось совершить побег из тюрьмы. До вчерашнего утра местонахождение Лестрейнджей оставалось неизвестным.

Судя по запаху, Лестрейнджи умерли за несколько дней до того, как были найдены их тела. «Всё это совершенно таинственно, - сказал аврор Кингсли Шэклболт.
- Мало того, что совершенно непонятно, как они оказались в Хогсмиде, мы также не можем объяснить, как убийца мог пройти через охранные заклинания. Мы не обнаружили никаких признаков вторжения».

Тот факт, что супруги Лестрейндж были убиты без применения магии - ещё одна характерная черта этого непостижимого происшествия. В рапорте следователя говорится, что смерть наступила вследствие асфиксии, причинённой удушением. У обеих жертв были раздавлены гортани, а на шеях обнаружены отметины, оставленные, предположительно когтями.

В настоящее время Министерство Магии отказывается давать какие-либо официальные комментарии по поводу происшествия, кроме процитированного заявления, данного аврором Шэклболтом.

Предыдущие арендаторы коттеджа, Джон и Марта Хэйлфезер, покинули его, не оплатив ренту за последние несколько месяцев. Владелец дома - Хью Петтифорд будет весьма обязан, если ему сообщат какую-либо информацию о них, так же как о местонахождении весьма ценного персидского ковра, ранее принадлежавшего его бабке.

- О Господи, - сказал Рон и метнул быстрый взгляд в сторону Гарри.
- Ну и ну… кто-то добрался до них. Двумя Упивающимися Смертью стало меньше. Это же здорово! Правда?

- Конечно, - ответил Гарри с каким-то злым удовлетворением, ещё раз пробегая статью глазами.
- Я слышал её голос… Беллатрисы… этим летом. Когда я бежал к… укрытию, она кричала… - горькие слова срывались с губ Гарри, - она называла Сириуса «предателем крови», я не понял, что это значит.

Рон нахмурился.

- Это подлое оскорбление, вот что это значит. Вроде «грязнокро…» - ну, ты меня понял. Некоторые называют так чистокровных, которые хорошо относятся к не-чистокровным. Кое-кто видит в этом что-то плохое.

- Такие как Лестрейнджи, - сказал Гарри, уткнувшись в газету и судорожно сжимая её в руках. Гермиона ничуть не удивилась бы, если бы он её порвал.
- Ладно. Хорошо, что теперь мы от них избавились.

Гермиона не могла не признать, что он прав. Конечно, Гарри можно было понять: он испытывал гнев из-за смерти Сириуса и радость оттого, что справедливость восторжествовала.

- Но мы ведь не знаем, кто убил их, - сказала она с опаской, ощутив, как ею овладевают нехорошие предчувствия.
- Исходя из того, что нам известно, это мог быть и Сами-Знаете-Кто.

- Зачем Сама-Знаешь-Кому убивать своих же Упивающихся?
- спросил Рон недоверчиво.

- Потому что… - Гермиона остановилась, бросив быстрый взгляд на Гарри.

Он закончил вместо неё:

- Потому что они должны были похитить меня и провалили дело. А когда поняли, что у них ничего не вышло, они убили Сириуса. Вот почему.

- Ох, - пробормотал Рон.
- Ты прав…

- Ладно, - сказал Гарри, откладывая газету в сторону. А потом, понизив голос так, чтобы его могли слышать только Рон с Гермионой, он добавил: - Надеюсь, об остальных мы тоже скоро прочитаем в газете.

Гермиона знала, что она, наверное, должна была ужаснуться словам Гарри, но не могла не признать, что опять-таки всем сердцем поддерживает его. Вместо неё высказался Рон:

- Они и так ведь уже не первые, да?
- прошептал он.
- Помните, несколько недель назад… Макнейр? Тот тип, который должен был казнить Клювокрыла? Гарри, ты говорил нам, что видел его рядом с Сами-Знаете-Кем на кладбище после Турнира Трёх Волшебников…

- Да, хотя в газете его не назвали Упивающимся смертью. Жаль.

- Странно, что когда его нашли, у него не было больших пальцев, - сказал Рон с чересчур уж явным, по мнению Гермионы, удовольствием.

- Вот ещё что странно, - заметила она, - кажется, в статье говорилось… «как мог кто-то убить их, пройдя охранные заклинания?» Ведь их не нарушили ни люди, ни контр-заклинания, а значит, проклясть Лестрейнджей можно было только с улицы, не входя в коттедж.

- К тому же они были задушены, - сказал Рон.
- Да и есть ли заклинание, способное задушить кого-нибудь?

- Может быть, и есть, - сказал Гарри.
- Вообще-то я узнал, что с помощью заклинаний можно сделать что угодно. Например, существует проклятие, от которого на подошвах ног появляются бородавки. Не просто где-нибудь там, на теле, а именно на подошвах. Магия может всё,… ну, или почти всё.

Голос Гарри звучал мечтательно. Гермиона нахмурилась.

- Этому тебя Снейп научил, да?
- спросил Рон жестко.

Блаженная задумчивость в один миг исчезла с лица Гарри, и он сердито посмотрел на Рона.

- Какая муха тебя укусила, что ты всё время спрашиваешь меня об этом? По-твоему, я сам не способен дойти до мысли, что магия может всё?

- Я не спрашиваю тебя об этом всё время, это всего лишь второй раз.

- Да, второй раз с воскресного вечера!
- Гарри встряхнул головой.
- О Господи, Рон, ну правда! Какое это имеет значение, когда… - он снова схватил газету и помахал ей, - происходят такие вещи?

- Хорошо, Гарри, - сказала Гермиона примирительно.

- Остынь, - добавил Рон.

Гарри вздохнул и сел на место.

- Постараюсь. Мне жаль. Наверное, я немного увлёкся… но ведь это хорошо, когда твои враги начинают подыхать, не так ли?

Рон кивнул.

- Просто замечательно… вот будет круто, если они вообще все вымрут? Да ещё не захватив с собой никого из нас? Это был бы идеальный мир.

Взгляд Гарри снова стал мечтательным.

- Мне нравится, как ты это сказал.

И снова Гермиона с ним согласилась. Почему же ей так не по себе?

* * *

Алекто не могла найти крысу.

Она стояла на просторном, заросшем травой поле: тут могли быть десятки или даже сотни крыс. Но ей нужна была всего одна. Вполне конкретная крыса. И она никак не могла её разглядеть. Такое разочарование.

Она позвала брата:

- Амикус!
- Нет ответа.
- Амикус, где ты? Мне нужна помощь… я не могу найти его…

- Кого его?

Алекто оглянулась и увидела Гарри Поттера, который стоял за её спиной. Мягкая трава доходила ему до колен, а глаза были неправдоподобно яркими.

И это была не единственная странность. На голове Поттера вместо волос росли… змеи, а ведь раньше их там не было. Хотя… как знать, она ведь никогда не встречала его лично.

- Я ищу крысу, - объяснила она, желая оказаться полезной, поскольку на лице Поттера было очень вежливое выражение.
- Её зовут Хвост. Я хочу найти его.

- Петтигрю, - сказал Поттер беспечно, хотя его глаза сощурились. Одна змея на его голове зашевелилась и что-то прошипела ему в правое ухо.
- Да. Ты права. Министерство приказало его увезти, но одна из вас отыщет его.

- Но я никого не вижу, - продолжала Алекто. Она чувствовала себя очень глупо и понимала, что не справилась с задачей.
- Извините меня.

Поттер мягко улыбнулся ей.

- Не извиняйся. Ты почти привела меня к нему. Я уже узнал всё, что мне нужно.
- Он покосился на неё.
- Но мы не знакомы. Я имею в виду, что никогда не встречался с тобой раньше. Или встречался? Ты была в коттедже «Эльсинор»? Ты помогала убивать Сириуса?

- Амикус помогал, - сказала Алекто гордо.
- Я была в Эстонии, там…

- Не важно, - перебил её Поттер, махнув рукой и давая понять, что его нисколько не интересует, чем она занималась в Эстонии.
- Ты одна из них, а на твоей руке Метка - вот что важно. Ведь так? И если бы ты была в коттедже, ты бы делала то же самое, что и остальные.

- Конечно, - согласилась Алекто.

- Конечно, - повторил Поттер, и змеи на его голове начали извиваться и возбужденно шипеть. Алекто пришло в голову, что это должно её обеспокоить.

- Я не могу найти Амикуса, - сказала она.
- Я надеялась, что он поможет мне. С этой крысой. Хвостом. Я звала Амикуса. Но отыскать его не могу.

- Я уже нашёл его, - ответил Поттер. А потом ещё раз улыбнулся.
- Я разговаривал с тобой, Алекто. До тебя я не говорил ни с кем из них. Я пришёл сюда только потому, что кое-кто хочет поздороваться с тобой.

Алекто оглянулась, но кроме неё и Поттера в поле никого не было. Тут голубое небо начало покрываться облаками, а воздух стал холодным.

- Правда? Кто?

Она снова повернулась к Поттеру, однако сейчас на неё смотрел уже не Поттер. Из его ярко-зелёных глаз на неё уставилось нечто иное, нечто счастливое и голодное.

- Привет, - сказало оно.

Странно, голос был женский. Змеи на голове Поттера высовывали языки и шипели - кажется, они радовались.

- Похоже, ты украла моё имя.

* * *

Сегодняшний заголовок в газете очень обеспокоил Снейпа, хотя он никогда бы не признался в этом.

Всего через шесть дней после того, как Ежедневный Пророк опубликовал статью о смерти Лестрейнджей, общественность взбудоражило сообщение о смерти Алекто и Амикуса Кэрроу - пожалуй, самых энергичных, но удручающе тупых прихлебателей Тёмного Лорда. Снейпа всякий раз одолевал рвотный рефлекс, когда он вспоминал, в каких близких отношениях находились брат и сестра Кэрроу.

Как и следовало ожидать, статья вышла под сенсационным заголовком и содержала минимум полезной информации. Подобно случаю с Лестрейнджами, Кэрроу были найдены через несколько дней после смерти - в небольшом уютном коттедже в Брайтоне, кажется, они проводили там отпуск. Да уж.

Как бы то ни было в Ежедневном Пророке сочли, что это происшествие далеко не так загадочно, как убийство Лестрейнджей, и всё потому, что причина смерти ни у кого не вызывала сомнений: оба Кэрроу были съедены. Того, что от них осталось, едва хватило для опознания. Какой-то молодой аврор или кто-то ещё разглагольствовал о Смеркуте(i) (весьма забавно, если учесть, что Смеркуты водятся исключительно в тропиках и не оставляют от своих жертв ни единого кусочка) или о коварном Эрклинге(ii): должно быть, бедняга не смог найти поблизости ни одного подходящего малыша, которого можно было бы растерзать. Какая чушь! Снейп не верил ни единому слову.

Скорее он мог предположить, что Кэрроу попросту позволили съесть себя флобберчервям - Алекто и Амикус были достаточно тупы для этого, особенно если находились в подходящем состоянии. То, что они встретили свой мерзкий конец так скоро после смерти Макнейра и Лестрейнджей, могло оказаться не более чем очень странным совпадением. Однако Снейп не верил в совпадения. Доверчивые долго не живут.

Что-то или, что ещё вероятнее, кто-то охотился на Упивающихся смертью. Снейп лишь хотел знать - кто. И как. Вечером он мог бы обсудить это с Дамблдором; вне всяких сомнений, директор пришёл к тем же заключениям, что и он. Наверное, так и следует поступить.

Снейп отложил газету в сторону и кончиками пальцев потёр переносицу. Он надеялся, что никто этого не заметил. Это было посреди завтрака, а ему бы не хотелось, чтобы его обеспокоенность заметили ученики. Не хватало ещё, чтобы они связали его состояние с убийством двух Упивающихся смертью. И особенно, чтобы на это обратил внимание Гарри, который вместе с Уизли и Грейнджер сейчас внимательно изучал экземпляр Пророка.

Они не виделись наедине уже… да, уже пять дней и ещё не обсуждали смерть Лестрейнджей. Не то, чтобы они непременно должны были говорить об этом, скорее всего этого не стоит делать. У Гарри и так достаточно поводов для беспокойства из-за намёков чёртовой Распределяющей Шляпы по поводу чёртовой «опасности», которая, казалось, имела все чёртовы шансы проявиться.

Хотя не похоже, чтобы Гарри всё это волновало. О, нет. Он предоставил волноваться Снейпу, Дамблдору и кому угодно ещё. Пусть о его безопасности пекутся простые смертные…

Да и правда, какой смысл тревожиться? Переживания ничему не помогут. Действия - вот что важно. Снейп должен ждать, пока не придёт время действовать, и ещё он должен верить, что почувствует, когда это время настанет. А до тех пор он будет настороже. Бросаться в бой очертя голову - это для дураков и гриффиндорцев. Впрочем, это одно и то же.

Снейп отпил остывший чай и скользнул взглядом по столу преподавателей. Его внимание привлекли Минерва и Делакур, которые что-то негромко обсуждали, склонившись над одной газетой и не подозревая о том, что это выглядит столь же красноречиво, если бы они надели обручальные кольца или одинаковые джемпера. Дамблдор, словно позабыв этим утром обо всех своих заботах, наблюдал за ними со снисходительной улыбкой. Это было отвратительно.

Снейп снова перевёл взгляд на Гарри. Ох, Минерва, если бы ты только знала. Эта мысль не раз развлекала его. По школе уже распространилась молва о его необъяснимой снисходительности по отношению к Гарри Поттеру, и он полагал, что Минерва, в свою очередь, стала меньше злиться на него после инцидента с квиддичем. В учительской она обронила несколько комментариев по поводу того, как это замечательно, когда преподаватели справедливо вознаграждают тех, кто этого заслуживает, хотя бы иногда. Конечно, Гарри заблуждается, если верит, будто их уловки смогут уменьшить шквал воплей, который непременно поднимется, когда они…

Снейп уставился в свою овсянку и придушил жалкий и робкий писк надежды, заставив её замолчать: пусть знает своё место.

_____

i Смеркут, летаплащ (англ. lethifold, также известен как живой саван) - это редкое существо, которое встречается исключительно в местах с тропическим климатом. Он напоминает чёрную накидку толщиной, возможно, полдюйма (может быть толще, если недавно убил и ещё переваривает очередную жертву), которая по ночам плавно скользит вдоль земной поверхности. Заклинание Патронуса - единственное, что может его отогнать. Однако он, как правило, нападает во сне, поэтому человек не успевает спросонья применить заклятье. От жертвы не остаётся и следа (Цит. по: Волшебные существа мира Гарри Поттера).

ii Эрклинг (англ. Erkling) - это эльфоподобное существо, которое обитает в Чёрном лесу в Германии. Оно крупнее гнома (в среднем 3 фута ростом), имеет заострённую мордочку и тоненький голосок, особенно нравящийся детям, которых эрклинги пытаются увести от взрослых и съесть. Однако строгий контроль, осуществляемый немецким министерством магии, за последние несколько веков сильно уменьшил количество убийств, совершённых эрклингами. Последнее зафиксированное нападение эрклинга на шестилетнего волшебника Бруно Шмидта закончилось смертью эрклинга, поскольку мистер Шмидт огрел его по голове отцовским складным котелком (Цит. по: Волшебные существа мира Гарри Поттера).

* * *

Стоило Рону подумать, что более странными события стать уже не могут, как они тут же стали.

Учебный год только начался, а произошло уже столько всего необычного (пусть даже и не плохого)! Снейп более терпимо относился к Гарри, но не к остальным гриффиндорцам. Гарри стал зубрилой не хуже Гермионы. Упивающиеся дохли кругом как мухи. И в кои-то веки Гермиона позволила Рону залезть к себе под юбку. Но всё это просто меркло в сравнении с заголовком в сегодняшнем Ежедневном Пророке:

САМИ-ЗНАЕТЕ-КТО ОПУБЛИКОВАЛ ОБЪЯВЛЕНИЕ В ПРОРОКЕ!

Прибыв сегодняшним утром на работу, сотрудники Пророка были потрясены, когда узнали, что прошлой ночью в Приёмную явился неизвестный в маске. Назвавшись представителем ТОГО КОГО НЕЛЬЗЯ НАЗЫВАТЬ, он потребовал разместить большое объявление в этом выпуске. Читатели могут увидеть его на странице 2А.

Несколько мгновений Гарри, Рон и Гермиона раскрыв рот тупо пялились в газету, а потом Гарри, даже не дочитав толком передовицу, рывком раскрыл Пророк на странице 2А. В этот миг все в Большом зале как один склонились над своими экземплярами и пространство наполнил возбуждённый гул голосов.

Как и было обещано, объявление занимало целую страницу.

ВНИМАНИЮ тех, кто испытывает моё терпение и уничтожает моих последователей.

Я, Лорд Волдеморт, больше не потерплю подобной наглости. Волшебный мир скоро склонится предо мной, и каждый, кто окажет мне сопротивление, будет уничтожен. Если враждебные действия будут прекращены немедленно, вы ещё можете рассчитывать на моё снисхождение в той мере, в которой я смогу его дать.

Предупреждаю: кто вы - мне известно не хуже, чем вам.

Внизу объявления красовалась большая, витиеватая подпись:

Лорд Волдеморт I, Наследник Слизерина.

А для того, чтобы уничтожить последние сомнения в подлинности автора объявления, внизу была помещена фотография Тёмного Лорда во всём его змеином, бледнолицем блеске. Рон охнул и отвернулся. Даже в этом черно-белом варианте Волдеморт выглядел чертовски жутко. Гарри уже описывал его раньше, но собственными глазами Рон видел его впервые. Волдеморт не имел привычки позировать перед камерой.

- Лорд Волдеморт I?
- переспросил Гарри.

- Остаётся надеяться, что наследников у него не будет, - сказал Рон.

- О Боже, - выдохнула Гермиона, и лицо её побледнело.
- Я никогда не слышала ничего подобного…

Уткнувшись в газету, Гарри зашёлся смехом. Немного успокоившись, он вымолвил:

- О Господи. О Господи.

- Это не смешно!
- Гермиона задохнулась от возмущения, а все вокруг стали оборачиваться и смотреть на них, явно считая, что у Гарри поехала крыша. Что ж, Рон не мог винить их за это.

- Ты шутишь? Да я в жизни не слышал ничего смешнее!
- фыркнул Гарри.

Волдеморт на фотографии продемонстрировал зверский оскал, и Рон едва не описался.

- Представь себе, не шучу!
- огрызнулась Гермиона.
- Сами-Знаете-Кто сказал, что мир скоро склонится перед ним… он явно замыслил нападение… он собирается покарать тех, кто убивает его Упивающихся…

Гарри посмотрел на неё так, словно она сошла с ума.

- Ты вообще понимаешь, что говоришь? Волдеморт даже не знает, кто их убивает. У него нет ни малейшей догадки. Он до смерти боится!
- Гарри помахал газетой перед Гермионой.

- Иначе зачем ему помещать своё объявление в газете? Для чего ему это делать, если он знает, кто его враги?

- Ну… - начала было Гермиона, но тут же остановилась как громом поражённая, сообразив, что Гарри прав.

- Неужели он надеется, что кто-то будет настолько тупым, чтобы выйти вперёд и сказать: «О, ты прав, это всё моих рук дело, а сейчас убей меня, пожалуйста», - недоумевал Рон.

- Вообще-то, он может, - возразил ему Гарри.
- Он достаточно ненормальный для этого. Кроме того, весь этот трёп насчёт «захвата власти»… лишь попытка спровоцировать кого-нибудь, ты согласен? Чтобы выманить врага из укрытия.

Рон вынужден был признать, что в словах Гарри есть смысл.

- С каких это пор ты стал так здорово разбираться в подобных вещах?
- спросил он восхищённо.

- Должно быть, у Снейпа научился, - ухмыльнулся Гарри.

- О, закрой, наконец, эту газету, - сказала Гермиона, бросив взгляд на фото Волдеморта. Её явно передёрнуло.
- Я хочу дочитать статью на первой странице…

Рон почувствовал себя гораздо лучше после того, как Волдеморт перестал сверлить его взглядом. Он положил руку Гермионе на спину (соблазнительную и тёплую даже сквозь блузку), и, вытянув шею, стал читать, заглядывая ей через плечо.

Объявление (порядковый номер 194) приняла хозяйка «Ежедневного Пророка» Лула Нэкботтом примерно в 10 часов вечера. Кроме Миссис Нэкботтом и упомянутого Упивающегося в офисе никого не было, но миссис Нэкботтом утверждает, что совершенно не испугалась.

«Он пришёл, весь из себя такой грозный, одет в эту белую маску и черный плащ - просто с ума сойти можно!
- рассказывала она, - и говорит мне, что желает заказать объявление для Тёмного Лорда, на целую страницу. Я отвечаю ему, что такое объявление стоит два галлеона и четыре сикля. А он весь так подобрался и говорит мне: Тёмный Лорд, дескать, не собирается платить за объявление в таком клочке макулатуры, на что я ответила ему, что он просто ничтожество, а этот тип в маске сказал, что если я не сделаю как велено, он за дерзость прихлопнет меня как муху. А я и говорю ему: «Прекрасно, сынок, а кто его тогда напечатает? Ты что ли?» А он вылупился на меня, а потом швырнул на мой стол три галлеона и аппарировал. Даже сдачи не взял! Такая идиотская история, скажу я вам».

Упомянутое объявление - первое убедительное свидетельство (возможно оно потянет даже на доказательство), возвращения Сами-Знаете-Кого с тех пор, как об этом поползли слухи. Напомним, распространяться они стали после Турнира Трёх Волшебников и усилились после нападения Упивающихся на Гарри Поттера в июле этого года, когда был убит крёстный отец Поттера - Сириус Блэк. Тогда никто в Министерстве Магии не дал вразумительных комментариев.

- Готов в этом поклясться, - фыркнул Рон.
- Все три года они предпочитали прятать свои головы в песок. На этот раз Фадж подаст в отставку, вот увидите.

- Наконец-то я узнал, как зовут любовь всей моей жизни, - сказал Гарри.
- Лула Нэкботтом.

- Дружище, на твоём месте я бы к ней так сильно не привязывался, - ответил Рон.
- Теперь Сами-Знаете-Кто поместит её под номером один в своём списке.

- Не-а! Это моё место, ты не забыл?
- Гарри отбросил газету на стол, по-прежнему хихикая.
- Я сам собираюсь дать ответное объявление - тоже на всю страницу: «Дорогой мистер Риддл, я смеялся, как никогда в жизни…»

- Может быть, тебе стоит отнестись к этому серьёзнее, Гарри, - прошипела Гермиона.
- Что на тебя нашло? Даже если Сам-Знаешь-Кто и не догадывается, кто убивает его Упивающихся, он злится… а когда он зол, то способен на всё!
- Гарри прекратил смеяться и сердито посмотрел на неё.
- Погибнут люди, - продолжила она.
- Ты об этом подумал? Неужели тебе всё равно?

- Я… - голос Гарри сорвался.
- Ты права. Он наверняка в бешенстве. Я… я не подумал об этом.

- А должен был, - бросила Гермиона, - потому что ты - один из тех, на ком он постарается сорвать зло в первую очередь.

- Да, - сказал Гарри, но вид у него был отсутствующим, он пристально смотрел в окно, как будто там было нечто, видимое только одному ему. Он нахмурился.
- Да, с этим нужно что-то делать…

Гермиона глубоко вдохнула, подхватилась с места и вылетела из Большого Зала. Гарри по-прежнему смотрел в окно и, казалось, даже не заметил, что она ушла.

- Ты рехнулся?
- спросил Рон.

Гарри вздрогнул и посмотрел на Рона, как будто только что очнулся.

- Что? Ох, извини. Да, ты прав. Вы оба правы. Я скажу ей, что мне жаль.
- Он снова заглянул в газету.
- Мне просто это в голову не приходило - всё, что она тут наговорила.

Рон пожал плечами.

- Хорошо, но сейчас-то до тебя дошло, правда? Что могут быть последствия. И ты тут ничем помочь не можешь.
- Рон хотел предостеречь Гарри, чтобы тот даже не смел и пытаться.

- Ммм… - промычал что-то невразумительное Гарри и поднялся, оставив газету на столе.
- До Истории магии осталось пятнадцать минут. Пойдём, найдём Гермиону, я хочу извиниться.

* * *

Последняя выходка Волдеморта повергла школу и, конечно же, весь волшебный мир в панику. Что ж, этим вечером Снейпу придётся вытерпеть очередное собрание преподавателей. С начала семестра их уже прошло немало, но все они оказались на редкость бездарными: много шума и мало толку.

На следующее утро после выхода объявления Волдеморта на первой полосе наконец-то появилось официальное заявление Корнелиуса Фаджа, смысл которого сводился к следующему: «Мы держим всё под контролем, так что занимайтесь своими делами». По крайней мере, Снейп именно так сформулировал для себя его содержание: возможно, он льстил себе, но ему всегда казалось, что он умеет читать между строк. Однако поскольку ни массовых беспорядков, ни мятежей не последовало, он решил, что остальной волшебный мир оказался не столь проницателен.

На уроке Зелий Гарри был столь рассеян (пусть и по понятным причинам), что найти повод для отработки не составляло никакого труда.

- Видишь, я осторожен, - сказал Гарри сердито.
- Хотя об этой «опасности» до сих пор ни слуху ни духу, правда? И я вовсе не собираюсь сбегать из школы и искать Волдеморта.

Скрестив руки и ноги на индийский манер и с явным раздражением уставившись на Снейпа, Гарри сидел на потёртой софе в его гостиной. Было около девяти часов вечера. Снейп должен отослать Гарри обратно до десяти, но Мерлин свидетель!
- он даже представить не мог, сколько времени нужно потратить, чтобы втолковать Гарри Поттеру хоть что-то.

- Ты прямо как Рон и Гермиона, - продолжал Гарри.
- Что, по-вашему, я собираюсь делать?

- Ты прав, - сказал Снейп, - мы все несправедливы к тебе. Но, видишь ли, у нас есть причины подозревать тебя в склонности к безрассудным поступкам. Возможно, тому виной кое-какие случаи в прошлом.

- Я веду себя осмотрительно, - возразил Гарри.

- Это ты так говоришь, - ответил Снейп.

- Главное моё «безрассудство» в том, что по успеваемости я теперь в числе первых.
- Гарри закатил глаза.
- Ты всегда хотел, чтобы я лучше учился, а теперь, когда я занимаюсь больше, ты тут же нашёл уйму других поводов для беспокойства.
- Он склонил голову набок, словно задумавшись.
- Убийства Упивающихся? Тебя сейчас это волнует?

Снейп пристально посмотрел на него.

- Гарри, Тёмный Лорд сейчас настолько безумен и зол, что докатился до объявлений в газетах. Я полагаю, у меня есть повод для тревоги, как и у всякого здравомыслящего человека.

Гарри расправил плечи.

- Но это ещё не всё, правда? Тебя беспокоит, что они начнут охотиться и за тобой? Я имею в виду тех, кто устраивает все эти убийства.

- Я…

- Но тебя, - в голосе Гарри не сквозило даже тени сомнения, - это не должно волновать. Я хотел сказать, что здесь ты в безопасности. В Хогвартсе. Тебя здесь никто не достанет.

Снейп негодующе сверкнул глазами. Неужели Гарри настолько глуп?

- Заткнись, Поттер. Если ты и впрямь думаешь, что Хогвартс настолько защищён и неприступен, ты просто слеп. И я не желаю это больше обсуждать.

- Ты же сам завёл этот разговор!
- кажется, раздражение Гарри даже превысило его собственное.

- Только лишь, чтобы предостеречь тебя.
- Снейп открыл последний выпуск «Зельеварения для Дотошных Академиков».
- Ты принёс что-нибудь с собой?

- Домашнюю работу, - сказал Гарри покорно и полез в свою сумку.
- У тебя сегодня нет других желаний?

Снейп чувствовал, что слишком сердит, чтобы испытывать какие-либо «желания», поэтому в ответ он лишь хмыкнул и попытался не смотреть на Гарри, который прислонился спиной к его боку, вытянул ноги на софе и начал читать учебник по Зельям (не иначе, как желая подлизаться).

И затем дерзкий негодник посмел так увлечься чтением, что, казалось, совершенно забыл о существовании Снейпа. Он даже бормотал что-то по-латыни себе под нос, когда переворачивал страницы.

Прошло примерно около получаса, в течение которого Снейп позволял себе сердиться. Всё это время он перелистывал журнал, так и не прочитав в нём ни единого слова. Перед тем как влезть на софу с ногами, Гарри снял обувь (Снейп требовал делать это всякий раз, когда тот клал ноги на кушетку), но на этот раз он по каким-то причинам снял ещё и носки. Скользя взглядом по софе, Снейп наблюдал за тем, как отблески огня играют на его пальцах. Они всегда поджимались, когда Гарри кончал.

С губ Снейпа сорвался тихий вздох. А потом он слегка откинулся назад, и Гарри упал на спину, мягко, растянувшись прямо поперек его бёдер. Гарри издал удивлённый звук и стал было переворачиваться, но Снейп остановил его, жестко ухватив за руку. Гарри застыл, но не сказал ни слова, а когда он снова расслабился, Снейп позволил своей руке медленно скользнуть вдоль его груди и начал расстёгивать рубашку. Гарри судорожно вдохнул, затем обмяк и его руки… будто бы совершенно случайно, опустились… к молнии на его брюках, предвосхищая намерения Снейпа. К тому времени Снейп уже наполовину расстегнул рубашку мальчика, затем он на мгновенье отнял руки, лизнул кончики пальцев и начал пощипывать и покручивать соски Гарри. Гарри безмолвно открывал и закрывал рот, а потом выгнул аркой бёдра - так, что Снейп даже через ткань мог видеть очертания его твердеющего члена.

Это было бесполезно. Впрочем, как всегда. Он просто не мог держать свои руки при себе и не касаться мальчика с тех пор, как сделал это в первый раз. Он чуть не стёр свои зубы в порошок, когда вспомнил те месяцы в прошлом году, когда они были насильно разлучены: со дня выхода первой статьи этой коровы Скитер, предавшей огласке их связь, и до Рождества. Ему казалось, что это длилось целую вечность. Без сомнения, высшие функции его мозга тогда серьёзно пострадали, Снейп был уверен в этом. И когда тот бесконечный рождественский день наконец закончился, он не раздумывая… бросил бы Аваду в любого, кто посмел бы прервать их…

Гарри… на ковре… кричит… его рот дёргается…

Снейп соскользнул с кушетки, мягко толкнув Гарри и вынуждая его откинуться навзничь, прежде чем тот сумел удержаться на локтях. И в тот же миг, предупреждая возможные возражения, Снейп схватил его бёдра, рывком развернул лицом к огню, встал перед ним на колени и широко раздвинул его ноги. Гарри изумлённо смотрел на Снейпа сверху вниз: его лицо пылало, губы красные, он почти задыхался, рубашка распахнута на груди, брюки расстёгнуты. Вытащить его член (уже такой твёрдый, бордовый, горячий…) из трусов было делом одного мгновения, потом наклониться и…

Сдержанность, самоконтроль, - всё было отброшено и забыто. Наверное, этих качеств у него никогда и не было. А может быть, однажды он снова сможет вернуть их себе. Возможно, когда-нибудь он сумеет прикоснуться к Гарри и не сойти с ума.

Когда-нибудь… Но не сейчас, не этим вечером. Этим вечером Гарри выгибал свои бёдра вверх, цеплялся пальцами за волосы Снейпа, отчаянно стараясь не тянуть и не дергать, но ничего не мог с собой поделать, сейчас он был рабом наслаждения… Гарри отдавал себя без остатка, всего себя - лишь бы угодить Снейпу, он вибрировал в его руках, в его губах, как совершенный музыкальный инструмент. Не в силах сдержать себя он стонал: сейчас его стоны звучали гораздо ниже и глубже, чем год назад, когда он ещё не познал всю радость, всю глубину удовольствия, которое может подарить секс.

Внезапно Снейп осознал, что из его, пусть и занятого, рта тоже вырываются стоны. Он глотал, облизывал, сосал его содержимое как самое изысканное, самое любимое лакомство. Здесь внизу Гарри пах мускусом, и он был тёплый, влажный от пота, и вьющиеся темные волосы его промежности щекотали нос и подбородок Снейпа. Солёный. Вкусный. Восхитительный. В паху Снейпа болело. Он выпустил член Гарри с мягким, влажным звуком и самодовольно ухмыльнулся Гарри, а потом заставил его всхлипывать, когда начал облизывать и ласкать низ восхитительных округлых яичек.

- Ох, Боже, - задыхался Гарри.
- Боже. Как хорошо. Северус… м-м-ммм.

Он начал дышать чаще, его бёдра дрожали. Как только Снейп заметил эти признаки приближающегося оргазма, он снова взял член Гарри в рот, жадно и глубоко погрузив его в глотку, одновременно надавив большим пальцем на нежную плоть позади яичек Гарри.

- О Боже, - вот и всё, что смог выкрикнуть Гарри: чтобы издать ещё хоть звук, у него в лёгких явно не осталось воздуха. Его руки свело судорогой, и он больно вцепился в волосы Снейпа.
- Я кончаю… я ко…

А потом он кончил. Снейп глотал и глотал, работая ртом и большим пальцем до тех пор, пока Гарри не начал извиваться, давая ему знать, что удовольствие начало сменяться дискомфортом. После оргазма его член становился очень чувствительным. Снейп осторожно выпустил его изо рта, вытер рукавом губы и сел на пятки. Теперь он старался не кончить прямо в штаны от одного только вида Гарри - раскинувшегося на софе и сейчас даже ещё более соблазнительного, чем до того. Опустошенный член лежал на его бедре (по-прежнему скрытом под одеждой), лицо было красное, как вишня, очки съехали в сторону. Босые пальцы ног на ковре поджаты. Снейп ухмыльнулся.

- Ты, - прохрипел Гарри, махнув в сторону Снейпа.
- Теперь ты.

Снейп покачал головой, хотя собственное тело проклинало его. Он поднялся на ноги так невозмутимо, как только мог, и скользнувшие вниз складки мантии надёжно скрыли эрекцию

- Кое-кто здесь способен держать себя в руках, мистер Поттер, - сказал он.
- Полагаю, мы можем считать вашу отработку выполненной… должным образом.

Застёгивая молнию на брюках и пуговицы на рубашке, Гарри выглядел смущенным, но счастливым.

- Наверное, ты, и правда, не хочешь, - пошутил он.
- Спасибо, что учёл мои желания.

Снейп фыркнул и постарался (не делая резких движений) расположиться на софе, снова беря в руки свой журнал.

- Хотя ты этого и не заслуживаешь, я уверен.

Гарри ещё не достаточно пришёл в себя после оргазма, чтобы придумать подходящий ответ, поэтому он просто наклонился и поцеловал Снейпа в щёку, а когда Снейп попытался, повернув голову, превратить поцелуй в настоящий, увернулся с шаловливой улыбкой.

- В таком случае я оставляю тебя с… - начал было он, а потом ещё имел наглость невинно добавить: - я хотел сказать, с твоим чтением.

Он выглядел таким жизнерадостным, таким безгранично счастливым, в отблесках пламени он словно бы весь светился. На одну единственную секунду Снейпу стало жутко. С тобой никогда ничего не случится, - подумал он.
- Я не позволю. Я просто уничтожу что угодно и кого угодно, если это будет угрожать тебе…

- Убирайся, - выпалил он, и затем, в ответ на изумлённый взгляд Гарри, быстро добавил: - ты - жалкий негодник, но кое у кого есть дела, которые нужно делать.

Застенчиво улыбаясь, Гарри собрал свои книги в сумку. Его щёки всё ещё были розовыми после оргазма. Он снова поцеловал Снейпа - сладко, но быстро, и сказал:

- Не волнуйся. Честно. Всё будет хорошо. Вот увидишь.

Когда мальчишка успел стать таким нелепым оптимистом? В прошлом году он им не был, это точно. Вряд ли причиной столь солнечного настроения стала смерть его крёстного. Но как высказать то, что он ощущал, он просто не представлял. Что он мог сказать? «Не мог бы ты выглядеть не таким счастливым?». Ладно, возможно у него повернётся язык это сказать. Может быть, он просто обязан сделать это.

- Гарри, - начал он.

Но, казалось, Гарри его не слышал, так как уже направился к двери - в помятой мантии и с полной сумкой книг.

- Увидимся завтра, - сказал он, улыбнувшись ему через плечо.
- Не думай, что только у тебя одного есть дела. У меня впереди очень насыщенная ночь. Спокойной ночи, Северус.

- Спокойной…

Дверь за ним закрылась.

* * *

Хвост бежал. Он нёсся через поле, пытаясь найти камень, или корень дерева, или что-нибудь ещё, что угодно, где он мог бы спрятаться. Для такой маленькой крысы это должно быть просто…

То и дело ему попадались остывающие тела… каких-то знакомых… и он вынужден был бежать прямо по ним… Да, вот Уэлден Макнейр, и Лестрейнджи, и Кэрроу (хотя от них осталось очень мало), и ещё… тут Крэбб, чуть дальше - Яксли и Розье, и ещё, и ещё… О Боже, о Боже, кажется все здесь, остался ли в живых хоть один Упивающийся?

Неужели Бродяга убил всех?

Хвост мчался, пытаясь спастись; он просто не представлял, как такое вообще возможно. Как мог Сириус Блэк, который был мёртв, убить всех этих могущественных сторонников Тёмного Лорда? Может быть, после смерти он сумел превратиться в настоящего Грима, а теперь вернулся, чтобы уничтожить своих убийц? Нет, этого не могло быть. Хвост никогда не слышал, чтобы раньше случалось нечто подобное. Тем не менее, вот она - правда: Бродяга преследует его, гонится за ним через эти усеянные трупами поля, мчится за своей законной добычей и его длинные лохматые ноги не чета крохотным лапкам жалкой крысы…

Однако чего-то здесь не хватало. И даже очень. Но у Хвоста н<

Наши рекомендации