Овладение детьми грамматическими средствами иноязычного общения
Целью овладенияобучения грамматической сторонойе устной речи является формирование у детей грамматических навыков на основе усвоенияовладения (на самом элементарном уровне) системыой действующих в языке правил (правил изменения слов, соединения слов в предложении и др.) для осуществления устно-речевого иноязычного общения. Важно, чтобы дети овладели грамматическими средствами передачи смысла. Учащиеся должны научиться употреблять личные местоимения (I, you, he, she, it), союз and, существительные в единственном и множественном числе, модальный глагол can, глаголы to have (has), to be (am, is, are), знаменательные глаголы в Present and Future Simple Tense (включая утвердительные, отрицательные и вопросительные формы).
ПКак и при обучении словоупотреблению, пррежде всего надо сделать так, чтобы у детей возник мотив для ознакомления с данной грамматической формой. В основе ознакомления лежит приём проблемной истории. Активно воспринимая проблемную историю на родном языке, построенную, как правило, на парадоксе и юморе, дети сами находят ошибки в речи персонажей и осознают важность этой формы для передачи определённого коммуникативного намерения. Ниже приведен Вот пример проблемной истории, посредством которойгде происходит ознакомление детей с множественным числом существительных (dog – dogs).
Teacher: Я расскажу вам про мальчика Петю. Почему-то все над ним смеются, и Пете нужно помочь. Он рассказывает ребятам: «У меня много машина и две лодка. А в зоопарке я видел, как плавают утка и прыгают белка». Почему это неправильно? Как надо сказать? У меня много маши... (Дети: машин) и две лод...(ки). А в зоопарке плавают ут...(ки) и прыгают бел...(ки). Оказывается, в слове есть секретЗдесь есть какая-то загадка.
Ребята, гГде один предмет, а где много? Давайте проверим. Я буду называть слова, если получится много зверей – хлопните в ладошипохлопайте в ладоши много раз, вот так. А если получится один зверь – сидите тихохлопните один раз, вот так.
Волки, собаки, слон, утки.
Итак, я скажу мальчику Пете, что слово надо изменить, если мы хотим показать, что чего-то много: слон – слоны, шкаф – шкафы, стол – столы. А вот Том мне говорит, что и в английском языке надо показывать, где один предмет, а где много. Нужно «приклеивать хвостик» к словам: пПоказываете картинкиу: с одной кошкой – a cat – , затем картинку, где несколько кошек – cats (здесь глухой хвостик), a dog-dogs ( а здесь звонкий хвостик), etc..
Из проблемной истории видно, что на примерах из родного языка дети осознают форму и функцию каждого грамматического явления. Это осознание важно потому, что опора на осознание образцов общения на родном языке помогает детям открывать как законы родного языка, так и законы нового, английского языка. Кроме того, без осознания каждого компонента фразы в его коммуникативной функции дети не смогут самостоятельно комбинировать речевой материал в новых ситуациях общения.
Освоение детьми грамматической стороны речи производится на основе образцов общения, которые употребляются функционально для выражения коммуникативного намерения говорящего. Тренировка и применение обеспечиваются специальными упражнениями, в которых дети учатся правильно употреблять тот или иной образец речи1.
Как известно, традиционно тренировка начинается с простейшей операции – репродукции, т. е. повторения речевого образца за педагогомучителем. Затем следует операция подстановки, когда речевой образец наполняется другими, известными детям лексическими единицами. Далее последовательно проводятся упражнения на расширение образца общения, его трансформацию, т. е. перестройку, и на комбинирование известных детям грамматических элементов структур и самих структур при построении высказываний.
Особенность тренировки в данном пропедевтическом курсе состоит в том, что в ней отсутствует механическое повторение, имитация речевого образца вслед за педагогомучителем. Каждый предлагаемый педагогомучителем образец служит не для имитации, а для решения задачи общения. Для этого каждое упражнение обеспечивается игровыми мотивами, чтобы дети всегда знали, что (цель) и для чего они что-либо делают (мотив).
1. Первое грамматическое упражнение соединяет в себе две операции: репродукцию и подстановку. Суть упражнения в употреблении речевого образца, предлагаемого педагогомучителем, с одновременным наполнением его другими, известными детям лексическими единицами. При этом они решают определённую задачу общения, в которой есть и мотив, и цель.
Например:
Teacher: Лесной волшебник вернёт нам наших зверей (мотив), если мы расскажем, что они умеют делать (цель). Сначала расскажет Алиса (педагог дает образец решения предложенной детям задачи общения).
Alice: My dog can run.
P1: My cat can jump.
P2: My crocodile can swim. Etc.
Таким образом, речевой образец и задача общения – одни для всех, а коммуникативное намерение каждый ребёнок выражает своё, рассказывая о питомце. Создаются условия для непроизвольного запоминания грамматической структуры, поскольку внимание детей всегда направлено на смысловую сторону высказывания.
2. Упражнение на расширение осваиваемого образца общения.
Данный вид упражнений даёт детям возможность включать в образец известные им предлоги места (on, under, behind, in, etc.), прилагательные (big, small, tasty, etc.), названия цветов (red, blue, yellow, etc.), числительные (one, two, three, etc.), тем самым позволяя рассказать о том, что они знают. А им хочется, например, не только сказать, что у них есть кошка, но ещё и какая она: большая, маленькая, черная, белая, красивая и т. д.
– I have a cat. I have a big cat. I have a white cat.
– Give me a fish. Give me a small blue fish.
– I see a plate on the table. Etc.
Такие упражнения тоже обеспечиваются речемыслительными задачами:
Teacher: Сейчас директор зоопарка будет показывать вам зверей. Зверя получит тот, кто не только сумеет назвать цвет, но и сказать, большого или маленького он размера. Сначала скажет Том (дается образец решения задачи).
Tom: I see a black dog.
P1: I see a small red bird. Etc.
3. Упражнение в трансформации речевого образца.
Трансформация очень важна для деятельности говорения, она требует большой интеллектуальной активности, так как при её выполнении происходит перестройка осваиваемого образца. Приведём примеры.
Teacher: У нас появился хвастун. Нужно показать, что он хвастается, говорит неправду.
Tom: I can fly.
Children: No, you cannot fly.
Tom (педагог рисует яблоко): I can draw a cat.
Children: No, you cannot draw a cat. Etc.
Tom (держит в руках кошку): I have two dogs.
Children: No, you have no dogs. You have a cat. Etc.
4. Упражнение в комбинировании грамматических элементов структур и самих структур при построении высказываний.
Дети испытывают значительные трудности в комбинировании, поэтому их нужно специально учить этому. Речемыслительные задачи должны быть сформулированы таким образом, чтобы стимулировать детей на построение высказывания сначала из двух образцов, а затем и из трёх. Именно благодаря комбинированию можно построить высказывания разной длительности.
Например:
Teacher: Самолёт окажется в Диснейленде в том случае, если дети в окно увидят зверей и расскажут, какого они цвета. Сначала расскажу я (дается образец решения задачи). I see a tiger. The tiger is orange.
P1: I see a crocodile. The crocodile is green.
P2: I see a lion. The lion is yellow.
Эти и другие упражнения в комбинировании, которые содержит данный курс, позволяют формировать у детей прочные навыки оперирования разными речевыми образцами в зависимости от поставленной задачи.
Упражнения в комбинировании, по сути дела, и составляют основное содержание применения в речи как последнего этапа освоения иноязычного материала.
Для детей 5–6 лет и тренировка, и применение освоенного грамматического материала предстают как увлекательное взаимодействие со сверстниками, сказочными персонажами, педагогомучителем, как интересная сказка, в которой все говорят на новом языке.