Aufgabe 22. Wohnen или leben?

Zum Bedeutungsunterschied:

wohnen – wohnte – hat gewohnt жить, проживать (в каком-либо месте) leben – lebte – hat gelebt 1. жить, обитать; 2. жить, существовать на что-либо
z. B. Ich wohne Puschkinstraße 5. (Я живу на улице Пушкина, дом 5.) z. B. 1. Sie leben an der See. (Они живут у моря). Die Großeltern leben auf dem Lande. (Бабушка с дедушкой живут в деревне) 2. Er lebt vom Stipendium.(Он живет на стипендию)

1. Mein Freund ________________ an der See.

2. Die Familie _________________ Lobatschewskistraße 91.

3. Die Studentin ________________ in der Familie der Freunde.

4. Die Familie _____________ auf dem Lande.

5. Frau Müller __________________ in Deutschland.

6. Drei Jahre ________________ die Zwillinge getrennt (врозь).

7. Der Studienfreund __________________ vom Stipendium.

Aufgabe 23. viel или viele?

Zum Bedeutungsunterschied:

viel (Menge – множество, огромное количество, масса, груда, куча = неисчислимый) viele (Anzahl – число, количество = исчисляемый)
следующее за словом „viel“ существительное всегда стоит в единственном числе. z. B. viel Geld, viel Arbeit, viel Zeit haben auch: Er arbeitet viel. следующее за словом „viele“ существительное всегда стоит во множественном числе. z. B. viele Freunde, viele Bücher haben

1. Der Bruder hat ______________ Freunde.

2. Die Freunde sprechen __________ über Sport.

3. Du machst noch sehr ____________ Fehler.

4. Michael fotografiert _____________.

5. Wir haben noch _____________ Probleme.

6. Brigitte verbringt ____________ Zeit am Computer.

7. Marianne arbeitet nicht _____________.

8. Die Freunde machen _____________ Ausflüge zusammen.

Aufgabe 24. Bilden Sie Substantive mit dem Suffix -in von den folgenden Substantiven.

Muster:der Moskauer – die Moskauerin

der Freund – ________________________________

der Schauspieler – ___________________________

der Journalist – _____________________________

der Arbeiter – ______________________________

der Historiker – _____________________________

der Enkel –_

Aufgabe 25. Beantworten Sie die Fragen.

1. Die Familie Mönch besteht aus 5 Personen. Stimmt das?

2. Die Tochter Brigitte ist elf Jahre alt. Stimmt das?

3. Marianne Mönch mag kochen. Stimmt das? Und Sie?

4. Marianne malt gern. Ist das richtig?

5. Sie malen nicht gern. Stimmt das?

6. Michael Mönch schwimmt gern. Stimmt das?

7. Sie schwimmen nicht gern. Stimmt das?

8. Michael Mönch ist kein Journalist. Ist das richtig?

9. Sie haben keine Katze. Stimmt das?

10. Familie Mönch hat einen Hund. Stimmt das?

Aufgabe 26. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Семья состоит из пяти человек.

2. Отец журналист. Он работает в «Независимой газете».

3. Мать не работает. Она ведет домашнее хозяйство.

4. Дети родились и выросли в Москве. Братья интересуются театром и кино.

5. Дочь интересуется спортом. Она проводит также много времени за компьютером.

6. Дети любят домашних животных.

7. В выходные дни семья совершает совместные походы за город.

8. У них много друзей и они с удовольствием навещают их.

Aufgabe 27. Bilden Sie Fragen: wer-кто? was-что? wo-где? wie-как? wie viel-сколько? woher- откуда?

1. Helen studiert an der Universität.

2. Familie Mönch wohnt in Stuttgart.

3. Das Internet ist für Brigitte sehr wichtig.

4. Lukas dreht eigene Filme.

5. Alexander will an einer Schauspielerschule studieren.

6. Die Katze heißt Mizzi.

7. Marianne stammt aus Düsseldorf.

8. Michael ist Journalist.

9. Die Wohnung ist nicht groß.

10. Er findet diese Arbeit interessant.

Aufgabe 28. Beantworten Sie die Fragen bejahend.

1. Arbeitet Michael bei einer Zeitung?
2. Stammt Marianne aus einer großen Familie?
3. Ist sie Hausfrau?
4. Besteht die Familie aus fünf Personen?
5. Dreht Lukas eigene Filme?
6. Verbringt Brigitte viel Zeit am Computer?
7. Ist sie an Sport interessiert?
8. Ist das Studium für Klaus wichtig?
9. Hat das Kind einen Hund?
10. Macht die Familie oft Ausflüge in die Umgebung?
11. Malt sie ein schönes Bild?
12. Kocht Anna gern?
13. Kauft er einen Kuli?
14. Haben sie ein Abonnement für das Theater?
15. Hat er heute Zeit?

Aufgabe 29. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Как ты проводишь выходные дни? – Я хожу в кино, в бассейн, навещаю друзей.

2. Он родом из большого города. (die Großstadt)

3. Работа состоит из трех заданий.

4. Ты любишь фотографировать? – У меня много увлечений, но фотографией я не интересуюсь.

5. Когда вы (2 л.мн.ч) придете? У вас есть сегодня время?

6. Мать особенно близка ей.

7. Что ты готовишь сегодня? – Сегодня я не готовлю. Я куплю пиццу. (die Pizza)

8. Родители много работают, дочь учится в университете, а бабушка ведет хозяйство.

Aufgabe 30. Ersetzen Sie die Substantive durch Personalpronomen.

1. Die Familie macht am Wochenende einen Ausflug.

2. Das Haus liegt in der Kaiserstraße.

3. Die Kinder spielen Fußball.

4. Die Mutter fűhrt den Haushalt.

5. Der Bruder hat viele Hobbys.

6. Die Wohnung ist nicht groß genug.

7. Das Internet ist für mich sehr wichtig.

8. Die Kinder besuchen oft Freunde.

Aufgabe 31. Übersetzen Sie die Sätze ins Deutsche.

1. Когда вы (2 л.мн.ч.) меня навестите? – Мы навестим тебя завтра.

2. Мама не работает. Она ведет домашнее хозяйство, но она не любит готовить.

3. Компьютер принадлежит сестре. Для нее важен интернет, она проводит за компьютером много времени.

4. Я спрашиваю тебя. Почему ты мне не отвечаешь?

5. У него много друзей, он любит проводить время с ними.

6. Кошка красивая. Как ее зовут?

7. Он любит свою работу и считает ее интересной.

8. Вы (2 л.мн.ч.) интересуетесь спортом?

9. Что для Вас важно? – Для меня важны семья и работа.

Aufgabe 32. Lesen Sie den folgenden Text.

Die Familie

Mein Name ist Olga Pawlowa. Ich bin 19 Jahre alt. Ich bin 1981 geboren. Ich studiere in Grodno, aber ich bin keine Grodnoerin. Ich komme aus Wertelischki. Wertelischki ist eine moderne Ortschaft und liegt nicht weit von Grodno. Dort leben meine Eltern und meine Großmutter. Unsere Familie besteht aus 6 Personen. Meine Eltern sind noch berufstätig. Meine Mutter heißt Nina Iwanowna und ist 50 Jahre alt. Sie ist Schullehrerin und unterrichtet Deutsch. Ihr Hobby ist Lesen. Wir haben zu Hause eine große Bibliothek. Mein Vater Viktor Alexandrowitsch ist 55 Jahre alt und Ingenieur von Beruf. Er arbeitet in einem Werk. Er arbeitet viel und verdient gut. Leider hat er sehr wenig Freizeit. Wir sehen uns spät abends und am Wochenende. Meine ältere Schwester heißt Nina. Sie ist 10 Jahre älter als ich. Sie hat das Studium an der Universität beendet. Nina ist verheiratet. Sie hat eine Tochter. Meine Nichte ist 6 Jahre alt. Wir alle lieben sie sehr. Sie ist begabt. Sie spricht schon recht gut deutsch, sie erzählt Märchen und ist sehr musikalisch: Sie spielt Klavier.

Meine Schwester Anna besucht noch die Schule. Sie lernt in der zehnten Klasse. Ihre Leistungen sind ziemlich gut. Anna gibt sich Mühe in einigen Fächern, denn sie hat einen Traum: Sie will Medizin studieren. Im vorigen Jahr nahm sie erfolgreich an der Physikolympiade teil.

Mein Bruder Alexej ist mir nicht so nahe. Er ist schon längst verheiratet und Vater von 2 Kindern. Er und seine Frau sind Dozenten an der medizinischen Akademie. Der Beruf eines Wissenschaftlers ist nicht leicht, aber recht interessant.

Meine Großmutter ist nicht mehr berufstätig. Sie ist Rentnerin. Unser Großvater lebt nicht mehr. Er ist vor 2 Jahren gestorben. Mein Großvater war Kriegsveteran. Wir sind stolz auf ihn.

Außer den Geschwistern habe ich noch Kusinen und Vettern. Einige von ihnen sind so alt wie ich, und wir verstehen uns gut.

Mein Haupthobby ist Musik. Ich mag Musik aller Art: sowohl klassische als auch moderne Pop-Musik. Ich habe sieben Jahre lang eine Musikschule besucht und vor zwei Jahren das Lernen dort erfolgreich abgeschlossen. Ich spiele Klavier. Oft gehe ich mit meiner Mutter in die Philharmonie oder ins Konzert. Das macht mir Spaß. Ich verbringe meine Freizeit gern mit den Eltern. Am Wochenende fahren wir gewöhnlich in unser Wochenendhaus. Im Winter kann man dort Schi laufen und im Sommer baden. Unsere Familie lebt einträchtig. Alle Familienmitglieder verstehen sich gut.

Einmal im Jahr versammelt sich unsere ganze Familie im Elternhaus. Zum Familienfest kommen alle: unsere Eltern, meine Omas, meine Onkel und Tanten mit ihren Töchtern und Söhnen, auch meine Nichten und Neffen. Alle freuen sich auf das Wiedersehen, denn alle fühlen sich im Kreise der Familie sehr wohl.

Aufgabe 33. Machen Sie die Übungen zum Text:

1. Finden Sie im Text „Meine Familie” deutsche Äquivalente zu den folgenden Wortgruppen.

преподавать немецкий язык; хорошо зарабатывать; учиться в 10 классе; быть одаренным; гордиться кем-либо, чем-либо; проводить свободное время; на выходных; вся наша семья; приезжать (приходить) на семейный праздник; радоваться встрече

2. Beantworten Sie die Fragen zum Text!

1) Wie alt ist Olga Pawlowa?

2) Wo lebt Olga?

3) Wie groß ist ihre Familie?

4) Was sind ihre Eltern von Beruf?

5) Hat sie Geschwister?

6) Hat sie Großeltern?

7) Welche Hobbies haben die Mitglieder der Familie?

3. Stellen Sie weitere Fragen zum Text und beantworten Sie sie!

4. Stellen Sie sich vor: Olga Pawlowa ist Ihre Freundin. Erzählen Sie über die Familie Ihrer Freundin!

5. Erzählen Sie den Text nach!

ТЕМА 3. УЧЁБА

THEMA 3. DAS STUDIUM

AKTIVER WORTSCHATZ

abschließen – заканчивать учебу в университете arbeiten (arbeitete, hat gearbeitet) (an Dat.) – работать (над чем-либо) Ich arbeite am Referat. – Я работаю над рефератом. die Aufnahmeprüfung, =, -en – вступительный экзамен das Aufbaustudium– получение доп. квалификации, послевузовское образование, повышение квалификации, аспирантура, магистратура, последипломное образование die Aula, =, die Aulen – актовый зал beginnen(begann, hat begonnen) Syn. anfangen(fing an, hat angefangen) – начинаться Der Unterricht beginnt (fängt an). – Урок начинается. Die Ferien beginnen (fangen an). – Каникулы начинаются. bekommen(bekam, hat bekommen) – получать Hausaufgaben bekommen – получать домашнее задание besuchen(besuchte, hat besucht) – посещать die Bibliothek,=, -en – библиотека   dann –затем, потом Ich habe heute zwei Seminare. Dann habe ich zwei Vorlesungen. – Сегодня у меня два семинара. Затем у меня два лекции. dauern(dauerte, hat gedauert) – длиться, продолжаться das Dekanat, -s,die Dekanate – деканат der Dekan, -s, die Dekane – декан das Diktat, -s, die Diktate – диктант Heute schreiben wir ein Diktat. - Сегодня мы пишем диктант. der Dozent, -en,die Dozenten – преподаватель высшего учебного заведения, доцент durchfallen(in Dat.) – провалить (экзамен) durchnehmen (den grammatischen Stoff) – проходить (грамматический материал) die Einrichtung, =, -en – оборудование enden(endete, hat geendet) – Syn. zu Ende sein (war, ist gewesen) –заканчиваться Die Ferien enden (sind zu Ende). – Каникулы заканчиваются Der Unterricht endet (ist zu Ende). – Занятия заканчиваются.    
entsprechen(Dat.) – соответствовать ч-л es gibt (Akk.) –иметься, быть в наличии Es gibt hier eine Mensa. – Здесь есть столовая. das Fach, -es,Fächer – предмет Fächer studieren – изучать предметы (die) Mathematik – математика (die) Philosophie – философия (die) Wirtschaft – экономика (die) Weltwirtschaft – мировая экономика (die) Wirtschaftstheorie – экономическая теория (das) Englisch – английский язык (das) Deutsch – немецкий язык (das) Französisch – французский язык (das) Spanisch – испанский язык die Fachhochschule, =, -n – профессиональное высшее учебное заведение der Fachmann, -s, Fachleute – специалист die Fachrichtung, =, -en – специальность die Fakultät, =, -en – факультет an der Fakultät studieren – учиться на факультете der Fehler, -s, = – ошибка die Fehlerkorrektur –Syn.die Fehlerverbesserung – работа над ошибками die Ferien (Pl.) –каникулы die Sommerferien – летние каникулы die Winterferien – зимние каникулы fleißig –прилежный, старательный der Gelehrte – ученый gern –1. охотно 2. (с глаголом) любить, нравиться Ich studiere gern. – Мне нравится учиться. Ich habe Deutsch gern. – Я люблю немецкий. das Hauptgebäde, -s, = – главный корпус die Hausaufgabe, =, -n – домашнее задание die Hochschule, =, n –высшее учебное заведение das Hochschulsystem, -s, -e – Syn.das Hochschulwesen, -s – система высшего образования der Hörsaal, -s, -säle – лекционный зал sich immatrikulieren (einschreiben) lassen – зачисляться в высшее учебное заведение das Institut, -s, -e –институт (также научно-исследовательский институт) das Kabinett,-s, -e – кабинет kompliziert– сложный die Kontrollarbeit, =, -en – контрольная работа  
das Lehrfach, -s, Lehrfächer –учебный предмет der Lehrstuhl, -s, Lehrstühle – кафедра der Lektor,-s, -en – лектор (преподаватель ВУЗа) lernen(lernte, hat gelernt) – учиться (в школе), изучать (языки) die Mensa, =,Mensen – столовая (студенческая) der Notendurchschnitt – средний балл по оценкам der Numerus Clausus – количественно ограниченный набор студентов das Pflichtfach – обязательный предмет der Professor, -s,-en – профессор das Promotionsstudium – подготовка к диссертации die Prüfung, =, -en – Syn.das Examen, = , -mina – экзамен das Rektorat, -s, -e – ректорат das Semester, -s, = – семестр das Herbstsemester – осенний семестр das Frühlingssemester – весенний семестр im ersten (zweiten, dritten, vierten, fünften, sechsten) Semester stehen – учиться на первом, втором, третьем, четвёртом, пятом, шестом семестре die Semesterarbeit, =, -en –семестровая (курсовая) работа   das Seminar, -s, -e – семинар die Sporthalle, =, -n –спортивный зал der Student, -en, -en = Syn. der, die Studierende – студент,обучающийся das Studentenheim, -es, -e – общежитие der Studienbewerber, -s, = – поступающий в высшее учебное заведение das Studienbuch, -es, -bücher – зачетная книжка die Studiendauer – срок обучения das Studienjahr, -es, -e – учебный год, курс der Studienraum,-s, Studienräume – аудитория, класс das Studium, -s, Studien – учеба, изучение das Direktstudium – очное обучение das Abendstudium – вечернее обучение das Fernstudium – заочное обучение die Stunde, =, -n – урок die Doppelstunde – пара der Stundenplan,-s, Stundenpläne – расписание nach dem Stundenplan – по расписанию der Unterricht, -s, ohne Pl. – занятия zum Unterricht gehen – идти на занятия
die Vorlesung, =, -en –лекция Vorlesungen besuchen – посещать лекции Vorlesungen versäumen – пропускать, прогуливать лекции die Vorprüfung,=, -en – зачёт

FESTE WORTKOMPLEXE

an der Universität, am Institut studieren – учиться в университете, институте

die Universität absolvieren – закончить университет

die Abteilung für Abend- und Fernstudium – отделение для вечернего и заочного обучения

einen Beitrag zur Entwicklung der Wissenschaft leisten – вносить вклад в науку

durch eine Prüfung kommen – пройти через экзамен

den Forderungen nicht entsprechen – не соответствовать требованиям

Kulturveranstaltungen durchführen – проводить культурные мероприятия

den Unterricht unentschuldigt versäumen – пропускать занятия без уважительной причины

das Stipendium erhalten – получать стипендию

auf dem Stundenplan sind Vorlesungen und Seminare verzeichnet – в расписание внесены лекции и семинары

mit Vergnügen studieren – учиться с удовольствием

einen Fehler machen – делать ошибку

den Fehler korrigieren – исправлять ошибку

den Unterricht erteilen\ unterrichten – преподавать

obligatorische \ fakultative Vorlesungen besuchen – посещать обязательные и факультативные лекции

j-m leicht\ schwer fallen – даваться легко/трудно

j-m zur Verfügung stehen – находиться в ч-л распоряжении

der wissenschaftliche Betreuer – научный руководитель

die Prüfung ablegen\ bestehen – сдавать экзамен

Наши рекомендации