Вера в предопределение 28 страница
К уроку 69
Какой он прекрасный человек! Как ( كَمْ) меня обрадовала встреча с ним! Когда мы вышли на экскурсию в лес, день был тёплый, солнечный. Моя комната светлая, солнечная, окна её большие. После звонка ученики спешат в классы, и вскоре заходит учитель и приветствует их, и они встают со своих скамеек в знак уважения к нему и отвечают на его приветствие. Сколько времени? Пора совершить намаз? Я сейчас возвращаюсь домой, спокойной ночи! — Спокойной ночи! Когда перерыв? Через сколько минут? — Перерыв будет скоро, примерно через полчаса. Как там мои родители в селе и как мои братья? — Все они тоскуют по тебе. Сообщи им, что у меня на будущей неделе экзамен; если Аллаху будет угодно, сдам его и сразу вернусь к ним. Когда ты посетишь нас? — На будущей неделе. Когда посетишь нас, не забудь взять с собой жену и детей. Кому ты купил эти часы? — Я их купил себе. Мухаммед сам пошёл туда или он другого человека послал? — Он сам пошёл, а не послал другого человека. Этот урок ты сам понял или учитель объяснил тебе? — Слава Аллаху, я сам понял, и никто мне не объяснял.
اَلدَّرْسُ التِّسْعُونَ 90
أَصْبَاحًا أَمْ مَسَاءً؟ أَدَبٌ, آدَابٌ. مِنْ أَقْدَمِ الْعُصُورِ إِلَى يَوْمِنَا هَذَا. أَتَى (ى) اِتْيَانٌ. وَاللَّهِ. بِالدِّقَّةِ. اِقْتَرَبَ. اِقْتَرَبَ أَجَلُهُ. جُمْهُورٌ, جَمَاهِيرُ. مَقْهًى, مَقَاهٍ. يُمْكِنُكَ. يُمْكِنُنِى. كَالْعَادَةِ. بَاقٍ. صَفْحَةٌ (ات). اِحْتَشَدَ. أَظُنُّ. مِينَاءٌ,
مَوَانِئُ. رَصِيفٌ, أَرْصِفَةٌ, رُصُفٌ. بَاخِرَةٌ, بَوَاخِرُ. شِفَاهِيًّا. كِتَابِيًّا. أَنَا عَلَى يَقِينٍ. خَذَلَ (و) خِذْلاَنٌ. أَمَلٌ, آمَالٌ. وَثِقَ بِ… (ى) ثِقَةٌ. صَرَخَ (و) صُرَاخٌ. بِأَعْلَى صَوْتِهِ. أَوَّاهْ! هَيَّا بِنَا. مَطْعَمٌ, مَطَاعِمُ.
_________________________
سَتُلْقَى فِى الأُسْبُوعِ الْقَادِمِ فِى قَاعَةِ جَامِعَتِنَا مُحَاضَرَتَانِ عَنْ تَارِيخِ الْعَرَبِ وَ أَدَبِهِمْ مِنْ أَقْدَمِ الْعُصُورِ اِلَى يَوْمِنَا هَذَا. فِى أَيَّةٍ سَاعَةٍ يَأْتِنَا سُلَيْمَانُ غَدًا؟ - وَاللَّهِ لاَ أَعْرِفُ بِالدِّقَّةِ. كَيْفَ حَالُ يُوسُفَ الْيَوْمَ؟ - رَدِيئَةٌ جِدًّا لاَ يَنَامُ وَ لاَ يَاْكُلُ. لَمَّا اقْتَرَبَتْ بَاخِرَتُنَا مِنَ الْمِينَاءِ رَأَيْنَا جُمْهُورًا كَثِيرًا قَدِ احْتَشَدَ عَلَى الرَّصِيفِ فِى انْتِظَارِ وُصُولِنَا. عِنْدَمَا نَرْجِعُ اِلَى الْبَيْتِ فِى سَاعَةٍ مُتَأَخِّرَةٍ مِنَ اللَّيْلِ يَكُونُ ابْنُنَا الصَّغِيرُ قَدْ نَامَ. سَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ أَبِيهِ فَقَالَ لِى: يُمْكِنُكَ اَنْ تَجِدَهُ فِى الْمَقْهَى ِلاَنَّهُ فِى هَذِهِ السَّاعَةِ كَالْعَادَةِ يَجْلِسُ فِيهِ.
اَلصَّفَحَاتُ الْبَاقِيَّةُ سَأَقْرَأُهَا غَدًا. هَذِهِ الأَسْئِلَةُ اَجِيبُوا عَلَيْهَا شِفَاهِيًّا, وَ هَذِهِ تُجِيبُونَ عَلَيْهَا كِتَابِيًّا. اَيْنَ أَخُوكَ سَعِيدٌ الآنَ؟ - أَظُنُّ فِى قَاعَةِ الْمُطَالَعَةِ. اَنَا عَلَى يَقِينٍ بِاَنَّكَ صَدِيقِى وَ اَنَّكَ تَنْصُرُنِى وَ لاَ تَخْذُلُنِى وَ عِنْدِى الأَمَلُ اَنَّكَ تَثِقُ بِى. صَرَخْتُ بِاَعْلَى صَوْتِى قَائِلاً: أَوَّاهْ, قَدِ اقْتَرَبَ اَجَلِى. وَاللَّهِ اَنَا جَوْعَانُ. هَيَّا بِنَا اِلَى الْمَطْعَمِ.
К уроку 70
Ассаляму алайкум! — Ваалайкуму-ссалям! Как ваши дела? Как ваше здоровье? — Спасибо, ничего. Пойдешь со мной в клуб? — Что там? — Там идёт фильм ,,Рисалят" о жизни Посланника Аллаха — С удовольствием, я давно хотел посмотреть его, мне о нём рассказали мои друзья. Эта одежда сделана из хлопка. Летом надевай хлопчато-бумажную одежду ( ثوب قطن)> а зимой — шерстяную одежду ( ثوب صوف). В Узбекистане я видел на полях хлопкоуборочные машины. Их там много, и хлопка там много. Узбекистан — страна хлопка. Это железная дорога. По железной дороге ходят поезда. Поезда перевозят людей с одной станции на другую. Ты должен сесть на. поезд на этой станции и сойти на следующей станции. Торопись, чтобы не опоздать на джамаат. Торопись, чтобы успеть на поезд ( لكيلا يفوتك القطار). Он мне подробно рассказал о своих делах ( عَنْ حَالِهِ)• Где находится в настоящее время твой отец? — Он в санатории. Хватит говорить! Тебе не следует так много говорить! Воспитанный ученик много не разговаривает, он много думает и много делает, и мало говорит. Сейчас который час? — Сейчас ровно 8. — Значит, ты должен идти на уроки, иди и не опаздывай.
اَلدَّرْسُ الْحَادِى وَ التِّسْعُونَ 91
مَا اَحْسَنَ بِكَ! مَا اَقْبَحَ بِكَ! صَدَقَ (و) صِدْقٌ. بِالتَّاْكِيدِ. دُونَ شَكٍّ. أَجَادَ. فِى السَّنَوَاتِ مَا بَعْدَ الثَّوْرَةِ. اَلشَّرْقُ. اَلْغَرْبُ. سَوَاءٌ اَقُلْتَ اَمْ لَمْ تَقُلْ. سَوَاءٌ فِى الْغَرْبِ أَمْ فِى الشَّرْقِ. فِى طَرِيقِ النَّهْضَةِ. صَحَا (و) صَحْوٌ. مُؤَامَرَةٌ (ات). ضِدَّ... بَاءَ بِالْفَشَلِ (و) بَوْءٌ. لاَبُدَّ وَ أَنْ يَعُودَ. وَعَدَ (ى) وَعْدٌ. ذَا. مُتَّهَمٌ (ون). حَكَمَ عَلَى... (و) حُكْمٌ. سَجَنَ (و) سَجْنٌ. لِمُدَّةِ أُسْبُوعٍ. كَاَنَّمَا... هَذَا لاَ يَعْنِينِى. عَاقَبَ. بِلاَدُ الإِنْجِلِيزِ. بِلاَدُ الأَمْرِيكَانِ. جَرِيمَةٌ, جَرَائِمُ. مَدَى الْحَيَاةِ. اَلسَّجْنُ مَدَى الْحَيَاةِ. بَيْنَمَا... اِعْدَامٌ. شَنْقٌ. بَشَرِيَّةٌ. حُكْمٌ. صَلُحَ (و) صَلاَحٌ. بِمِثْلِ الإِسْلاَمِ.
سُنَّةٌ, سُنَنٌ. غَيَّرَ. اُمَّةٌ, اُمَمٌ. ذُلٌّ. عِزٌّ. سُنَّةُ اللَّهِ.
جَرَتْ سُنَّةُ اللَّهِ. اَلإِعْدَامُ شَنْقًا. بَذَلَ وُسْعَهُ (و) بَذْلٌ. سَعَى فِى نُصْرَةِ الدِّينِ.
_________________________
مَا اَحْسَنَ بِالرَّجُلِ اَنْ يَصْدُقَ وَ مَا اَقْبَحَ بِهِ أَنْ يَكْذِبَ. اَتُحِبُّ الْعِلْمَ؟ - طَبْعًا, بِالتَّاْكِيدِ أُحِبُّهُ. – اِذًا فَابْذُلْ فِى طَلَبِهِ كُلَّ وُسْعِكَ. هُوَ دُونَ شَكٍّ يُجِيدُ ثَلاَثَ لُغَاتٍ اَجْنَبِيَّةٍ. فِى السَّنَوَاتِ مَا بَعْدَ الثَّوْرَةِ فِى اِيرَانَ اَدْرَكَ الْكُفَّارُ سَوَاءٌ فِى الْغَرْبِ اَمْ فِى الشَّرْقِ اَنَّ الإِسْلاَمَ فِى طَرِيقِ النَّهْضَةِ وَ اَنَّ الْمُسْلِمِينَ يَصْحُونَ وَ اَنَّهُمْ سَيَتَّحِدُونَ كَمَا اَدْرَكُوا اَنَّ مُؤَامَرَاتِهِمْ ضِدَّ الإِسْلاَمِ سَتَبُوءُ بِالْفَشَلِ. مَتَى يَعُودُ أَخُوكُمْ؟ - لاَبُدَّ وَ اَنْ يَعُودَ قَبْلَ الْمَسَاءِ, بِذَا وَعَدَنَا. اِسْتَمَعَ الْمُتَّهَمُ اِلَى الْحُكْمِ عَلَيْهِ بِالسَّجْنِ مَدَى الْحَيَاةِ كَاَنَّمَا لاَ يَعْنِيهِ. أُتْرُكْ مَا لاَ يَعْنِيكَ. يُعَاقَبُ فِى بِلاَدِ الإِنْجِلِيزِ عَلَى هَذِهِ الْجَرِيمَةِ بِالسَّجْنِ لِمُدَّةِ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً بَيْنَمَا يُعَاقَبُ عَلَى مِثْلِهَا فِى بِلاَدِ الأَمْرِيكَانِ بِالإِعْدَامِ شَنْقًا. اَلإِسْلاَمُ أَعْدَلُ الأَدْيَانِ وَ أَعْدَلُ الأَنْظِمَةِ حُكْمًا وَ لَنْ تَصْلُحَ حَالُ الْبَشَرِيَّةِ بِمِثْلِ الإِسْلاَمِ. جَرَتْ سُنَّةُ اللَّهِ اَنْ لاَ يُغَيِّرَ حَالَةَ فَرْدٍ اَوْ حَالَةَ أُمَّةٍ اِلاَّ اِذَا أَرَادُوا ذَلِكَ وَ بَذَلُوا فِيهِ وُسْعَهُمْ فَعَلَى الْمُسْلِمِينَ اِذًا اَنْ يَسْعَوْا فِى تَغْيِيرِ حَالِهِمْ مِنْ ذُلٍّ اِلَى عِزٍّ.
К уроку 71
Я должен поблагодарить тебя за твою помощь мне, когда я попал в беду. — Не стоит благодарности, это мой долг перед братом-мусульманином. Братья-мусульмане всегда помогают друг другу (بعضهم بعضًا). Не тревожь его, оставь его в покое, он сегодня не в настроении. Сегодня перед вами выступит профессор университета (يَخْطُبُكُمْ), задавайте ему свои вопросы. Аллах дарует (даст) нам победу над нашими врагами. Аллах дарует (даст) победу своей религии. Аллах всегда дарует (даёт) победу мусульманам, когда они подчиняются Ему. Открой мне бутылку прохладительного напитка, очень хочется пить (انا عطشان جدًّا). В нашем городе много исторических памятников, особенно в окрестностях города. Где ты провёл каникулы? — Я провел каникулы в горах и часто отдыхал в лесу на свежем воздухе. Прощаемся с вами в надежде встретиться снова. Выйди на свежий воздух и отдохни, ты очень много занимался. Читай тихо, чтобы не разбудить спящих и не потревожить их. Иди, разбуди его, ему пора вставать, время (السَّاعة) — ровно шесть. Я часто провожу свободные часы в мечети, а иногда ночую там.
اَلدَّرْسُ الثَّانِى وَ التِّسْعُونَ 92
نَعْلٌ, نِعَالٌ. مِخْرَزٌ, مَخَارِزُ. شَالٌ, شِيلاَنٌ.
دُكَّانٌ, دَكَاكِينُ. صَادِقٌ, صَادِقُونَ. غَدِيرٌ, غُدْرَانٌ.
نَقَّ (ى) نَقِيقٌ. بَرَّمَائِىٌّ. بَرَى (ى) بَرْىٌ. خَاطَبَ.