Перечень вопросов и задач для видов контроля
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ЮРИСПРУДЕНЦИИ
Методические указания
К проведению практических занятий
Рекомендовано
Учебно-методическим советом института
в качестве методических указаний
для студентов направления подготовки
«Юриспруденция»
Севастополь
СевГУ
УДК 81
Иностранный язык в сфере юриспруденции. Методические указания./Сост. Куцова М.Г. – Севастополь: Издательство СевГУ. – 2015. – с.
Методические указания предназначены для учебно-методического обеспечения дисциплины « Иностранный язык в сфере юриспруденции». Целью методических указаний является оказание помощи студентам дневной и заочной формы обучения при подготовке к практическим занятиям, текущей и промежуточной аттестации по дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции».
Методические указания рассмотрены и утверждены на заседании кафедры «Иностранные языки и методика обучения», протокол № от 18.09.2015г.
Рецензент: к.п.н. Тяллева И.А.
©Куцова М.Г., сост., 2015
© ФГАОУ ВО «Севастопольский государственный университет», 2015
Содержание
Введение………………............…………………….……4
Тематический план курса………………………….…...5
Задания для самостоятельной подготовки..…..………5
Учебно-методическая литература по курсу…………13
Введение
В соответствии с требованиями «Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки 40.03.01 «Юриспруденция», обеспечение практического владения английским языком как средством общения, то есть формирование и дальнейшее развитие у студентов лингвистической, коммуникативной и социокультурной компетенции. Лингвистическая компетенция включает знания системы языка (лексический, грамматический, фонетический и орфографический аспекты) и правила ее функционирования в процессе иноязычной коммуникации. Коммуникативная компетентность означает возможность профессионального и ситуативного общения в устной и письменной формах, основывается на четырех аспектах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме. Социокультурная компетенция состоит из двух компонентов – краеведческого и лингвокраеведческого. Краеведческие знания – это знания истории, географии, экономики, государственного устройства и культуры страны. Лингвокраеведческие знания включают особенности вербального и невербального поведения носителей языка в определенных ситуациях общения.
Тематический план курса
Содержательный модуль 1. Law: general notions.
Law system of Russian Federation.
Law system of the UK.
Law system of the US.
The need for law.
What is law.
Law, morality and custom.
Philosophy of law.
Aims of law.
Unjust laws.
Содержательный модуль 2. Legal systems in different countries.
Professions in law
Law education
Types of law
The law system.
Kinds of law.
Legal systems in different countries.
Задания для самостоятельной подготовки студентов
к практическим занятиям по дисциплине
«Иностранный язык в сфере юриспруденции»:
Перечень вопросов и задач для видов контроля
Практическая цель курса состоит в том, чтобы обеспечить достаточное, свободное конкретное, адекватное владение видами речевой деятельности в рамках тем общеюридического профиля (необходимость закона, закон и общество, виды законов, профессия юриста, система юридического образования в России и за рубежом и ряд др.).
Задачаизучения дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» - обучение, развитие и усовершенствование разных видов речевой деятельности: аудирование, говорение, диалогической речи, чтения профессиональной литературы, письма и перевода с использованием лексики по определенной тематике.
В результате изучения учебной дисциплины студент должен знать: лексический материал по программной тематике в предусмотренном для каждого уровня объеме; нормы написания лексических единиц, которые составляют фонд активной лексики; грамматические правила оформления предложений, которые предусмотрены программой. Уметь:использовать программный лексический материал и/или неподготовленном ( в зависимости от требований к каждому уровню) монологической и диалогической речи в пределах выученной тематики;читать и анализировать тексты в соответствии с учебной установкой в объеме, предусмотренным программой; выделять главную идею;обобщать и перефразировать идеи из разных типов текстов; сжато излагать содержание текста; находить и анализировать информацию при прослушивании аудиоматериалов в соответствии с предусмотренным программой объемом, темпом речи, а также уровнем лексической и грамматической сложности; письменно излагать мысли или представлять информацию в рамках изученных форм и разновидностей письменной речи с учетом грамматических, орфографических и стилистических норм; эффективно пользоваться учебными ресурсами.
Виды итогового контроля: зачёт, экзамен.
Вид итогового письменного контроля: контрольная работа.
Структура зачёта.
1. Монологическое высказывание на заданную тему.
2. Чтение и перевод текста с английского на русский язык.
3. Лексико-грамматическое задание.