Контрольно-измерительные средства
«Методика обучения второму иностранному языку» | |
№ | Вопрос | Ответ | Слож ность | Кол-во ответов | Тип вопроса | Комментарий к ответу |
Положительный перенос при овладении вторым ИЯ может иметь место на … уровнях: A) двух B) одном C) четырех D) трех E) пяти | ||||||
Частотность возникновения явлений интерференции и переноса при обучении второму ИЯ зависит от: A) уровня речевого развития в родном языке и осознанного владения им B) от лексического и грамматического уровня владения ИЯ C) от величины промежутка времени который отделяет изучение второго ИЯ от изучения первого ИЯ D) от уровня владения первым ИЯ Е) правильный ответ A,C,D | ||||||
При ознакомлении с языковыми средствами второго ИЯ необходим … подход A) контрастивный B) бихевиористский C) интегрированный D) коммуникативный E) личностно-ориентированный | ||||||
Элементарная коммуникативная компетенция на 2ИЯ означает развитие: (по Бим И.Л.) A) умений устно и письменно объясниться с носителями языка в ограниченном числе стандартных ситуаций общения B) учебных умений C) умений воспринимать на слух и зрительно несложные аутентичные тексты D) компенсаторных стратегий E) правильный ответ A,B,C,D | ||||||
Цели обучения второму ИЯ должны определять: A) содержания и методы обучения B) принципы обучения C) средства обучения D) правильный ответ A,B,С E) правильный ответ A,B | ||||||
Коммуникативная компетенция не включает в себя: A) лингвистическую компетенцию B) социокультурную компетенцию C) компенсаторную компетенцию D) познавательную компетенцию E) умение учиться и тематическую копетенцию | ||||||
В содержание обучения второму ИЯ не входит: (по Бим И.Л.) A) знания, речевые действия, навыки, умения во всех видах РД B) фо фонетические, лексические, грамматические материалы, тексты C) предметы речи, темы, проблемы D) конкретные коммуникативные ситуации, социальные роли, психологические маски E) естественная языковая среда | ||||||
К принципам обучения второму ИЯ не относятся: (точка зрения Бим И.Л.) A) коммуникативно- когнитивный подход при обучении второму ИЯ B) ориентация всего учебного процесса на личность ученика C) принцип аппроксимации D) принцип социокультурной направленности процесса обучения Е) деятельностный характер обучения | ||||||
К принципам обучения второму ИЯ не относятся: (точка зрения Бим И.Л.) A) все виды РД должны развиваться во взаимосвязи друг с другом B) принцип ситуативности C) контрастивный подход D) интенсификация обучения второму Е) правильный ответ А,D | ||||||
Формирование компенсаторной компетенции предполагает развитие способности и готовности преодолевать дефицит своих иноязычных знаний, навыков и умений, а именно: (точка зрения Бим И.Л.) A) уметь при незнании какого-либо нужного слова заменить его синонимом или описанием понятия B) уметь запросить дополнительную информацию, использовать перифраз C) уметь переструктурировать свое высказывание D) уметь не «зацикливаться» на незнакомом Е) правильный ответ А,В,С,D | ||||||
К общим и специальным учебным умениям не относятся (по Бим И.Л.) A) умение работать с учебником, словарями B) владение технологией выполнения наиболее распространенных упражнений C) умение осуществлять рефлексию D) умение вырабатывать свою собственную стратегию для усвоения лексики Е) умение самостоятельно делать грамматические выводы | ||||||
К общим и специальным учебным умениям не относятся (по Бим И.Л.) A) владение приемами самостоятельной, парной, групповой работы B) владение технологией выполнения наиболее распространенных упражнений C) умение самостоятельно осуществлять поиск и подбор дополнительных материалов по теме D) владение риторикой Е) умение работать с двуязычным словарем и другими справочниками | ||||||
Основными слагаемыми эффективной методики обучения второму ИЯ является: A) учет в обучении сходств и различий языков, составляющих триглоссию B) учет психофизиологических особенностей обучаемых C) опора на лингвистический опыт учащихся D) имитативно-интуитивные приемы обучения ИЯ Е) правильный ответ А,В,С | ||||||
Паттернирование (подражание культурному образцу) при обучении второму ИЯ в средней школе имеет свою специфику, это означает, что учащиеся должны: A) часть культурных образцов достаточно хорошо знать B) адекватно реагировать на речевой и неречевой коды своего иностранного собеседника C) о части культурных образцов иметь представление D) правильный ответ А,В,С E) нет правильного ответа | ||||||
Барышников Н.В. предлагает следующий вариант организации обучения второму ИЯ в школе A) с 5 по 9 класс B) с 8 по11 класс C) с 7 по 11 класс D) с 10 по 11 класс E) нет правильного ответа | ||||||
Барышников Н.В. считает, что общая трудоемкость курса второго ИЯ в школе должна составлять: A) 315часов B) 360часов C) 368часов D) 268 часов E) 288 часов | ||||||
Целью обучения второму ИЯ по мнению Барышникова Н.В. является: A) формирование коммуникативной компетенции во втором ИЯ на основе коммуникативных умений учащихся в родном и первом ИЯ, а также на основе сформированных ранее общеучебных умений… B) «развитие у учащихся способности к межкультурному общению» C) когнитивно-коммуникативная цель, когнитивно-развивающая цель D) достижение школьниками минимально достаточного уровня коммуникативной компетенции, т.е. готовности и способности осуществлять иноязычное общение … E) нет правильного ответа | ||||||
Реализация когнитивно-коммуникативной цели в обучении второму ИЯ предполагает в первую очередь: A) овладение учащихся чтением аутентичных иноязычных текстов B) расширение общего и лингвистического кругозора учащихся C) возможность делать для себя лингвистические открытия D) понимание культуры и бытия народа и страны изучаемого языка Е) нет правильного ответа | ||||||
Суть когнитивно-развивающей цели обучения второму ИЯ заключается в том, что его изучение: A) обостряет внимание учащихся к языковым формам выражения мысли в ИЯ и родном языках B) развивает общемыслительные и речевые способности учащихся C) делает обучаемых лингвистически интересными личностями D) помогает более полному осознанию и самого родного языка и служит средством интеллектуального физиологического и общего развития школьников … E) правильный ответ А,В,С,D | ||||||
Кто из методистов выделил данные 4 основных методических принципа обучения второму ИЯ в школе? 1.обучение немецкому языку как второму ИЯ, направлено на развитие у учащихся способностей к межкультурной коммуникации 2.обучение немецкому языку как второму ИЯ должно строиться с учетом речевого и учебного опыта учащихся в родном и первом ИЯ 3. учащиеся овладевают немецким языком как вторым ИЯ осознанно 4. обучение иноязычному общению предполагает взаимосвязанное обучение основным видам речевой деятельности, но при дифференцированном подходе к каждому из них. A) Бим И.Л. B) Гальскова Н.Д. C) Барышников Н.В. D) Шатилов С.Ф. E) Пассов Л.И. | ||||||
К принципам обучения второму ИЯ, сформулированных Барышниковым Н.В., не относятся: A) принцип межкультурной направленности процесса обучения B) принцип когнитивно-интеллектуальной направленности процесса обучения C) принцип функциональности D) принцип обстоятельности процесса обучения E) принцип рационального сочетания сознательного и бессознательного в обучении второму ИЯ | ||||||
К принципам обучения второму ИЯ, сформулированных Барышниковым Н.В., не относятся: A) принцип учета искусственного субординативного трилингвизма B) принцип комплексного обучения всем видам коммуникативной деятельности C) принцип учета лингвистического и учебного опыта учащихся D) принцип интенсивности на начальном этапе обучения Е) принцип адекватности обучающих упражнений | ||||||
К принципам обучения второму ИЯ, сформулированных Барышниковым Н.В., не относятся: A) принцип рационального использования справочной литературы при чтении аутентичных текстов B) принцип обучения ИЯ на речевых образцах (моделях) C) принцип оптимального сочетания аналитических и синтетических форм работы над аутентичным текстом D) принцип учета искусственного субординативного трилингвизма Е) принцип обстоятельности процесса обучения | ||||||
Компонентами содержания обучения второму ИЯ в школе являются: (по Барышникову Н.В.) A) аутентичные иноязычные тексты, определяющие тематику устной и письменной речи B) слухо-произносительные, лексические, грамматические речевые и языковые навыки и основные коммуникативные умения (чтение, говорение, аудирование, письмо) C) языковой материал и знание правил оперирования им D) элементы культуры страны изучаемого языка, языковые понятия отсутствующие в родном и первом ИЯ E) правильный ответ А,В,С,D | ||||||
Для реализации в обучении второму ИЯ принципа учета искусственного субординативного трилингвизма необходимо A) чтобы учитель, преподающий второй ИЯ, владел всеми тремя языками, которые составляют триглоссию B) при изучении языковых явлений, аналогичных имеющимся в родном и первом ИЯ, ссылаться на данные явления C) использовать сопоставление, сравнение с родным языком учащихся и первым ИЯ D) использовать коммуникативно направленный лексико-грамматический анализ как средство извлечения информации из текста Е) правильный ответ А,В,С | ||||||
Реализация когнитивно-коммуникативной цели предполагает в первую очередь овладение учащихся умениями A) говорения B) аудирования C) чтения аутентичных иноязычных текстов D) письменной речи E) нет правильного ответа | ||||||
Суть когнитивно-развивающей цели обучения второму ИЯ заключается в, что его изучение A) развивает общемыслительные и речевые способности учащихся B) обостряет их внимание к языковым формам выражения мысли в родном и иностранном языках C) делает обучаемых лингвистически интересными личностями D) приобщает человека к иной национальной культуре E) правильный ответ A,B,C,D | ||||||
Условной единицей восприятия при чтении принято считать: A) слог B) слово C) синтагму D) предложение E) сверхфразовое единство | ||||||
Минимальной единицей смысловой переработки текста является: A) предложение B) абзац C) синтагма D) слово E) нет правильного ответа | ||||||
К рецептивным видам речевой деятельности относятся: А) говорение, аудирование В) письмо, говорение С) чтение, аудирование D) чтение , письмо E) аудирование, письмо | ||||||
Сочетание сознательного и бессознательного при обучении второму ИЯ предполагает свободное использование родного языка учащихся в процессе обучения: А) при семантизации лексики В) при ознакомлении с новым грамматическим явлением С) при выполнении подлинно-коммуникативных упражнений D) на этапе тренировки E) правильные A,B,D | ||||||
Становление естественного билингвизма и трилингвизма может осуществляться следующими способами: А) усвоение языков одновременно с родным языком или чуть позже в раннем детстве В) усвоение второго (третьего) языка в среде языка окружения С) спонтанное усвоение второго (третьего) ИЯ путем прямого контакта D) правильные A,B,C E) правильные A,C | ||||||
Основным средством обучения второму ИЯ является: (точка зрения Барышникова Н.В.) А) аутентичный газетный текст В) компъютерные технологии С) естественная языковая среда D) учебно-методический комплекс по предмету E) нет правильного ответа | ||||||
Выберите правильную последовательность уровней понимания иноязычного текста (от низшего к высшему) 1. уровень понимания как общего содержания текста так и его деталей 2. понимание всех трех планов информации (логического, эмоционального, волевого) 3. уровень понимания общего логического содержания текста 4. понимание не только познавательной, но и эмоциональной информации, понимание переносного значения, проникновение в подтекст 5. уровень понимания лишь отдельных слов 6. уровень понимания отдельных сочетаний слов А) 5,6,7,1,3,2,4 В) 5,7,6,3,4,1,2 С) 5,6,7,4,3,1,2 D) 5,7,6,3,1,4,2 E) 5,7,6,2,3,1,4 | ||||||
В методике обучения ИЯ выделяются следующие принципы: А) общие В) частные С) специальные D) правильный ответ A,B,C E) правильный ответ A,B | ||||||
К специальным принципам обучения чтению не относятся: А) обучение чтению должно представлять собой обучение речевой деятельности В) обучение чтению должно строиться как познавательный процесс С) при обучении чтению текст должен соответствовать виду чтения, над которым ведется работа D) обучение чтению на ИЯ должно опираться на имеющийся у учащегося опыт чтения на родном языке E) при обучении пониманию читаемого следует опираться на овладение учащимися структурой языка, его структурными и строевыми элементами | ||||||
К специальным принципам обучения чтению не относится: A) обучение чтению должно включать не только рецептивную, но и репродуктивную деятельность учащихся B) при обучении чтению задания для чтения и формы проверки понимания должны соответствовать развиваемому виду чтения C) функционирование чтения как речевой деятельности требует автоматизации приемов ее осуществления D) обучение чтению должно строиться как познавательный процесс E) обучение чтению должно представлять собой обучение речевой деятельности | ||||||
Положительное влияние родного языка и первого ИЯ на изучение второго ИЯ называется: A) интерференция B) субординативный трилингвизм C) аппроксимация D) перенос E) билингвизм | ||||||
Отрицательное влияние родного языка и первого ИЯ на изучение второго ИЯ называется: A) билингвизм B) интерференция C) субординативный трилингвизм D) аппроксимация E) перенос | ||||||
Сколько принципов обучения второму ИЯ выдвигает Барышников Н.В? A) 4 B) 3 C) 10 D) 8 E) 7 | ||||||
Сколько принципов обучения второму ИЯ выдвигает Бим И.Л.? A) 7 B) 8 C) 3 D) 10 E) 4 | ||||||
Сколько принципов обучения второму ИЯ выдвигает Гальскова Н.Д.? A) 10 B) 8 C) 3 D) 4 E) 7 | ||||||
Европейский стандарт владения иностранным языком (общеевропейская компетенция) выделяет следующие уровни владения ИЯ: A) А1, А2, В1,В2 B) С1, С2 C) D1, D2 D) правильный ответ A,B E) правильный ответ A,B,C | ||||||
Выпускники специальности 050119 «Иностранный язык: два иностранных языка» должны владеть вторым ИЯ в соответствии с требованиями ГОСО РК 3.08.269 -2006 и типовой программы по предмету «Иностранный язык (второй)» на уровне … A) А1 B) В1 C) В2 D) С1 E) С2 | ||||||
Аутентичными текстами являются: A) оригинальные тексты, которые написаны носителем языка для носителей языка B) оригинальный подлинный текст, написанный носителем языка и предназначенный для передачи информации в сфере функционирования данного языка C) дидактизированный текст D) правильный ответ A,B E) правильный ответ B,C |
Экзаменационные вопросы к курсу
1. Цели обучения второму иностранному языку по:
-Гальсковой Н.Д.
- Барышникову Н.В.
- Денисовой Л.Г., Соловцовой Э.И.
2. Что предполагает реализация когнитивно-коммуникативной цели в первую очередь?
3. Что является сутью когнитивно-развивающей цели?
4.Принципы обучения второму иностранному языку в школе, которые выделяют:
- Гальскова Н.Д.
- Барышников Н.В.
-Бим И.Л.
5. Компоненты содержания обучения второму иностранному языку в школе (по Барышникову Н.В.).
6. Основное средство обучения второму иностранному языку в школе
7. Аутентичный текст в обучении второму ИЯ
8. Типы аутентичных текстов.
9. Жанры аутентичных текстов для обучения чтению на втором иностранном языке.
10.Перенос и интерференция в условиях субординативного трилингвизма
11. Концепция обучения второму ИЯ (Бим И.Л.)
Вопросы комплексного экзамена:
Экзамен проводится в устной форме. Экзаменационные билеты по современной методике обучения иностранным языкам включают в себя 3 вопроса: первых два – любые из 40, указанных выше, третий –практическое задание.