I. Der Anfang der Stunde. Начало урока. |
Guten Morgen, Kinder | Доброе утро, мальчики и девочки. |
Guten Tag | Добрый день. |
Setzt euch! | Садитесь. |
Bereitet euch zur Stunde vor! | Приготовьтесь к уроку. |
Wer fehlt heute? | Кто отсутствует? |
Bringe deinen Tisch in Ordnung! | Наведи порядок на парте. |
Macht den Lappen feucht! | Намочи тряпку |
Lüftet die Klasse in der Pause! | Проветрите класс во время перемены. |
Gut, Kinder machen wir uns an die Arbeit!/ Gehet an die Arbeit! | Хорошо, ребята, приступим к работе. |
Jetzt können wir unsere Stunde beginnen. | Я думаю, можно начинать. |
Beginnen wir mit der Wiederholung! | Начнём урок с повторения. |
Beginnen wir unsere Stunde mit…. | Начнём урок с … |
Heutige Stunde widmen wir der Kontrollarbeitvorbereitung. | Сегодняшний урок посвятим подготовке к контрольной работе. |
Das Thema unserer Stunde lautet…. | Тема нашего урока… |
Das Thema heutiger Besprechung ist…. | Тема сегодняшнего обсуждения |
Heute werden wir von (D)….. sprechen. | Сегодня мы будем говорить о … |
In der letzten Stunde haben wir von (D)…... gesprochen, heute werden wir über (A)…..sprechen. | В прошлый раз мы беседовали о…, сегодня мы будем говорить о… |
Als Erste seit betont, dass…. . | Первое, что нам надо обсудить … |
II. Ausspracheschulung. Фонетическая зарядка. |
Üben wir folgende Laute! | Поработаем над звуками. |
Hört mir zu! | Послушайте, как я произношу этот звук. |
Wollen wir diesen Laut üben! | Давайте поработаем со звуком… |
Er spricht das richtig aus. | Он произносит это правильно? |
Und jetzt alle zusammen! | А теперь все вместе. |
Sprecht mir nach! | Повторите за мной. |
Achtet/ achte bitte die Intonation! | Следите / следи за интонацией. |
Wiederhole! Wiederholt! | Повтори/ повторите |
Sprich ausdrucksvoll! | Говори четко. |
Das hast du falsch ausgesprochen! | Это ты произнёс неправильно. |
Du hast falsche Betonung gemacht! | У тебя неправильное ударение. |
Hört zu, wie man richtig aussprechen muss. | Послушайте, как надо произносить. |
Du hast dieses Wort falsch ausgesprochen. | Ты неправильно произнёс слово… |
Du hast falsche Intonation. | У тебя неправильная интонация. |
III. Lieder und Gedichte. Песни и стихи. |
Heute hören wir ein Lied (ein Gedicht). | Сегодня мы послушаем песню(стихотворение). |
Ich schalte das Lied ein. | Я поставлю запись песни (стихотворения). |
Wir lernen jede Strophe auswendig. | Мы будем заучивать по строке. |
Hört das Motiv zu! | Послушайте мотив. |
Merkt euch die Melodie! | Запомните мелодию. |
Noch einmal. Alle zusammen! | Ещё раз. Все вместе. |
Hört zu! Sprecht nach! | Сначала послушайте, затем повторяйте. |
Wer kann das Gedicht auswendig vorlesen? | Кто знает стихотворение наизусть? |
Heute höre ich, wie ihr dieses Gedicht auswendig erzählt. | Сегодня я послушаю, как вы рассказываете стихотворение наизусть. |
Jetzt kennen wir dieses Lied (dieses Gedicht). | Теперь мы знаем новую песню (стихотворение). |
Wer will das Gedicht auswendig vorlesen? | Кто хочет прочитать стихотворение наизусть? |
IV. Hausaufgabekontrolle. Проверка домашней работы. |
Zuerst prüfen wir unsere Hausaufgabe. | Сначала проверим домашнюю работу. |
Nun prüfen wir jetzt die Übung …. | Теперь проверим домашнее упражнение. |
War die Hausaufgabe leicht oder kompliziert? | Ваша домашняя работа (упражнение) было легким или трудным? |
Jetzt prüfen wir die Wörter, die ihr zu Hause gelernt habt. | А теперь проверим лексику, которую вы должны были выучить дома. |
Sammelt bitte die Hefte! | Соберите тетради. |
Teilt die Hefte aus! | Раздайте тетради. |
Macht die Hefte auf! | Откройте тетради. |
Wollen wir unsere Fehler korrigieren! | Давайте проанализируем ошибки. |
Haben alle so geschrieben /gemacht? | У всех так? |
Hat jemand anders gemacht /geschrieben? | У кого-нибудь иначе? |
V. Hörverstehen. Аудирование. |
Hört zu! Gebt den Inhalt mündlich oder schriftlich wieder! | Слушайте внимательно и затем воспроизведите (устно или письменно) |
Seid ihr einverstanden? | Вы согласны? |
Hört zu!/ höre zu! | Слушайте/ слушай, что я говорю. |
Hört zu, was man machen muss! | Послушайте, что нужно делать. |
VI. Gespräch. Говорение. |
Was könnt ihr von… sagen? | Что вы можете сказать о…? |
Erzähle jetzt nach! | Теперь перескажите. |
Darf man sagen? | Можно сказать …? |
Denke selbst! | Думай сам. |
Erzählt (Erzähle) diese Erzählung mit eigenen Worten nach! | Перескажите (перескажи) рассказ своими собственными словами. |
Beachte richtige Wortfolge! | Соблюдай правильный порядок слов. |
Sage nicht vor! | Не подсказывай. |
Stellt zum Text 10 Fragen! | Задайте 10 вопросов к тексту. |
Heute werden wir von … sprechen. | Сегодня мы будем говорить о… |
Das Thema heutiger Besprechung ist …. . | Тема сегодняшнего обсуждения… |
Was kennt / wisst ihr von …… | Что вы знаете о… |
Erzählt bitte, was ihr von…. wisst? | Расскажите, что вы знаете о… |
Wer weiß……? | Кто знает…? |
Beschreibt ….. kurz! | Опишите кратко… |
Bereitet euch zur Besprechung folgender Fragen vor! | Приготовьтесь к обсуждению следующих вопросов. |
Beeile dich nicht! Denke darüber nach, bevor du etwas sagst. | Не торопитесь. Подумайте прежде, чем что-нибудь сказать. |
Wartet bitte! | Подождите немного. |
Denkt nach, worüber ihr sprechen möchtet! | Подумайте, о чём вы собираетесь говорить. |
Stellt die Fragen der Reihe nach! | Задавайте вопросы по очереди. |
Fragt einander nach (D)….! | Спросите друг друга о … |
Seid ihr bereit auf die erste Frage zu antworten? | Вы готовы ответить на первый вопрос? |
Nehmt diese Wörter und Redewendungen zur Hilfe! | Эти слова и выражения помогут вам. |
Beginnt zu sprechen! Beginnt das Gespräch! | Начните разговор. |
Arbeitet zu zweit, bildet einen Dialog! | Составьте свои диалоги, работая в парах. |
Bildet einen Dialog! | Составьте свой диалог. |
Arbeitet zu zweit! | Работайте в парах. |
Arbeitet zu viert! | Работайте в группах по 4 человека с ведущим. |
Wechselt dann die Rolle! | Затем поменяйтесь ролями. |
Wollen wir den Dialog inszenieren! | Давайте разыграем диалог. |
Inszeniert den Dialog! | Разыграйте диалог. |
Gebt eine volle Antwort! | Дайте полный ответ. |
Was kann man noch hinzufügen? | Что ещё можете сказать? |
Ich habe eine Frage. | У меня есть вопрос. |
Die nächste Frage, bitte! | Следующий вопрос, Алла. |
Habt ihr diese Frage verstanden? | Вы поняли этот вопрос? |
Ich glaube, dass ihr diese frage nicht verstanden habt. | Мне кажется, вы не поняли этого вопроса. |
Was meint ihr? | Ну, а вы что думаете? |
Wie ist eure Meinung……? | Каково ваше мнение о … |
Ich möchte Folgendes sagen. | Я бы хотела сказать следующее. |
Wollen wir die Zeit nicht verlieren! | Не будем больше тратить на это время. |
VII. Schreiben. Письмо. |
Schreibt neue Wörter aus! | Выпишите новые слова. |
Schreibt weiter! | Продолжайте писать. |
Schreibt die Antworten auf die Fragen! | Напишите ответы на вопросы. |
Schreibt ordentlich! | Пиши аккуратно. |
Habt ihr schon geschrieben? | Вы уже написали? |
Habt ihr schon diese Übung gemacht? | Вы уже сделали это упражнение? |
Nummeriert die Sätze! | Пронумеруйте предложения. |
Jetzt werden wir Zeitgebrauch üben! | Теперь будем делать упражнения на времена. |
Ich glaube, dass du diese Regel gut kennst. | По-моему ты не знаешь этого правила. |
Findest du deinen Fehler? | Ты видишь ошибку? |
Prüft eure Antworten mit richtigen, die an der Tafel geschrieben sind! | Сверьте свои ответы с тем, что написано на доске. |
VIII. Lesen. Чтение. |
Beginnt (beginne) zu lessen! | Начинайте (начинай)читать. |
Lest (liest) den Text vor! | Прочитайте (прочитай)текст вслух. |
Lest (lies) bitte weiter! | Продолжайте (продолжай), пожалуйста. |
Macht (mache) die Bücher auf Seite …. auf! | Откройте (открой) учебники на странице… |
Lest (lies) das Wort richtig! | Прочитайте (прочитай) слово правильно. |
Lest (lies) diesen Satz noch einmal! | Прочитайте (прочитай) предложение ещё раз. |
Lest (lies) diesen Absatz vor und übersetzt diesen Satz! | А теперь прочитайте (прочитай) абзац (переведите предложение). |
Du liest zu langsam. | Ты читаешь слишком быстро (медленно). |
Du musst jeden Tag vorlesen. | Ты должен читать вслух каждый день. |
Lest (lies) schneller! | Читайте (прочитай) побыстрее. |
Schlagt (schlage) neue Wörter im Wörterbuch nach! | Найдите (найди) новые слова в словаре. |
Wir lesen den Text weiter! | Продолжаем читать текст. |
Nehmt die Bücher heraus! | Достаньте книги. |
Nimm das Buch heraus! | Достань книгу. |
Er liest den Text und ihr passt auf! | Он будет читать, а вы следите по книгам. |
Schon genug | Достаточно. |
Zuerst lest den Titel! | Сначала прочитай заглавие. |
Lest (lies) ausdrucksvoll vor! | Читай (читай) с выражением. |
Findet (finde) bitte im Text richtige Antwort! | Найдите (найди) ответ в тексте. |
Hört mir zu, wie ich diesen Auszug vorlese! | Послушайте, как я читаю этот отрывок. |
Zuerst lese ich, dann lest ihr! | Сначала буду читать я, потом вы. |
Lest den Dialog zu zweit1 | Прочитайте диалог в парах. |
Lest der Reihe nach! | Читайте по очереди. |
Setzt …… fort! | Начинайте ……(продолжайте). |
Du liest zu still! | Ты читаешь слишком тихо. |
Sprich lauter, ich höre dir nicht! | Говори громче, я тебя не слышу. |
Lauter bitte! | Погромче, пожалуйста. |
Lest (lies) bitte stiller! | Читайте (читай), пожалуйста, потише. |
Lies bitte nicht so schnell vor! | Не читай так быстро. |
Lies bitte deutlich vor! | Читай отчётливее. |
Lies aufmerksamer vor! | Читай внимательнее. |
Beginnt (beginne) diesen Auszug still zu lesen! | Начинайте (начинай) читать отрывок про себя. |
Antwortet (antworte) auf die Fragen zum Text! | Ответьте (ответь) на вопросы к прочитанному тексту |
IX. Spiel. Игры. |
Wir haben noch 5 Minuten. Wollen wir spielen! | У нас осталось 5 минут. Давайте поиграем. |
Heute spielen wir, und | Сегодня мы поиграем, чтобы проверить вашу память. |
Bereitet euch zum Spiel vor! | Приготовьтесь играть. |
Machen wir ein Ratenspiel! | Теперь мы поиграем в игру на отгадывание. |
Machen wir orthografisches Spiel! | Давайте поиграем в орфографическую игру. |
Machen wir Zahlspiel! | Давайте поиграем в игру на счёт. |
Das ist ein Frage- und- Antwortspiel. | Это игра в вопросы и ответы. |
Das ist ein Satzbildungsspiel. | Это игра на составление предложений. |
Ich erkläre die Regeln. | Я объясню правила. |
Ich werfe mich zum Richter auf! | Я буду судьёй. |
X. Noten. Оценки. |
Sehr gut | Отлично. |
Gut | Хорошо. |
Befriedigen | Посредственно. |
Genügend | Удовлетворительно. |
Ziemlich schlecht | Довольно плохо. |
Ungenügend | Плохо. |
Du bist ein richtiger Prachtkerl! | Молодец. |
Das ist eine ordentliche Arbeit. | Аккуратная работа. |
Das ist ein grammatischer Fehler. | Грамматическая ошибка. |
Du hattest einen großen Erfolg. | Ты достиг больших успехов. |
Das ist besser. | Это гораздо лучше. |
Ich bin mit deinem Lesen unzufrieden. | Я не очень довольна твоим (чтением). |
Du liest noch nicht besonders gut. | Ты всё ещё (читаешь) неважно. |
Du musst dein Lesen üben. | Тебе нужно больше практиковаться в чтении. |
Das hast du fein gemacht! Bravo! | Молодцы! |
Quatsch! | Чепуха! |
Das ist falsch! | Неправильно. |
Ich gebe dir heute eine Fünf (eine Vier, eine Drei). | Сегодня ставлю тебе 5 (4. 3). |
XI. Anspornung. Поощрение. |
Es ist sehr interessant. | Очень интересно. |
Es ist eine originelle Idee. | Оригинальная мысль. |
Es ist eine gute Frage. | Хороший вопрос. |
Ich bin mit dir einverstanden. | Я вполне согласен с тобой. |
Ich glaube, dass du recht hast. | Думаю, что ты абсолютно прав. |
Es ist richtig. | Правильно! |
Natürlich. Genau. | Конечно! |
XII. Die Stundeorganisierung. Организация урока. |
Es läutet und die Stunde beginnt. | Пора начинать. Звонок уже прозвенел. |
Seid ruhig! | Успокойтесь. |
Ihr sprecht zu laut. | Вы слишком расшумелись. |
Sprecht nicht! | Не разговаривайте. |
Wende dich nicht! | Не вертитесь (не толкайтесь, не болтайте). |
Benimm dich korrekt! | Ведите себя как следует. |
Sieh an die Tafel! | Смотрите на доску. |
Es ist nicht richtig! | Неправильно. |
Schreibe nicht ab! | Не списывайте. |
Warum lachst du? | Почему ты смеёшься? |
Nehmt die Bücher weg! | Уберите книги. |
Blättert diese Seite um! | Переверните страницу. |
Setzt die Arbeit fort! | Продолжайте работу. |
Fahren wir unsere Stunde fort! | Продолжаем урок. |
Wische dieses Wort ab! | Сотри это слово. |
Lenkt (lenke) nicht ab! | Не отвлекайтесь (не отвлекайся). |
Warum antwortest du nicht! | Почему ты не отвечаешь? |
Gehe an die Tafel! | Иди к доске. |
Sage nicht vor! | Не подсказывайте. |
Sammelt die Hefte! | Соберите тетради. |
Eine Minute bitte, ich sehe nach! | Подождите минуту – я посмотрю. |
Ich antworte auf diese Frage später. Ich muss eine Antwort sehen. | Я отвечу на этот вопрос позже. Мне надо посмотреть ответ. |
Ich bin nicht sicher. | Я не уверена. |
XIII. Ende der Stunde. Die Hausaufgabe. Окончание урока. Домашнее задание. |
Wir haben keine Zeit. | У нас нет времени. |
Es ist genügt für heute. | На сегодня достаточно |
Ziehen wir Schlussfolgerung! | Подведём итоги. |
Schließlich muss ich noch bemerken, dass…. | В заключении хочу сказать, что… |
Ich gebe dir eine Fünf! | Я поставлю тебе «пять». |
Ihr habt gut gearbeitet! | Вы хорошо работали на уроке. |
Schreibt bitte…..! | Запишите… |
Schreibt die Hausaufgabe! | Запишите домашнее задание. |
Die Hausaufgabe ist die Übung № 3. | На дом упражнение 3. |
Die Übung № 3 muss man schriftlich machen. | Упражнение 3 письменно. |
Lest zu Hause…. | Дома прочитайте… |
Wiederholt zu Hause….. | Дома повторите … |
Lest den Text zum nächsten Dienstag! | Прочитайте текст к следующему вторнику. |
Es ist alles für heute. | На сегодня всё. |
Wir haben dieses Thema gründlich gearbeitet. | Мы основательно обсудили эту тему. |
Schließlich möchte ich noch sagen, dass | В заключении я бы хотела сказать, что… |
Es wird geläutet. | Звонок прозвенел. |
Packt eure Sachen! | Соберите вещи. |
Die Stunde ist zu Ende. | Урок окончен. |
Auf wiedersehen! | До свидания. |
Bis Donnerstag/ bis Morgen. | До четверга / завтра. |