Правило 11: Слова every / some / any /now. Производные от них
Переводятся на русский язык:
every Þ всякий / каждый;
some Þ какой-то / некоторый / несколько / некоторое количество;
any Þ какой-нибудь / сколько-нибудь / любой;
по Þ никакой / нисколько.
Для образования производных от перечисленных выше слов используются четыре других слова:
1. body Þ корпус / тело / какой-либо одушевленный предмет; описывает людей;
2. thing Þ предмет / вещь / что-либо неодушевленное; описывает неживые объекты;
3. оnе Þ один / какой-либо одушевленный предмет; описывает людей; т.е. 3) Û 1);
4. where Þ куда / где; описывает направление или место.
Производные:
everybody / everyone Þ все (каждый человек);
оба слова абсолютно взаимозаменяемы; обозначают единственное число и поэтому требуют сказуемое в 3-ем лице единственного числа:
Everybody / Everyone is sleeping.Þ Все спят.
Everyone / Everybody knows that.Þ Все знают об этом.
everything Þ всё (неодушевленное):
Everything is clear to me.Þ Мне все ясно / понятно.
I knoweverything.Þ Я все знаю.
everywhere Þ везде (во всех местах) / куда угодно (во все места):
You are welcomeeverywhere.Þ Ты везде желанный гость.
You can goeverywhere in this country.Þ В этой стране ты можешь ездить / ходить куда угодно.
somebody / someone Þ кто-то (какой-то человек);
с неопределенным артиклем обозначает важный / заслуживающий уважения человек:
That must be someonefrom my sister.Þ Это, должно быть, кто-то от моей сестры.
I want to becomea somebody in our city.Þ Я хочу добиться положения в нашем городе.
something Þ что-то / кое-что:
Something has happened here.Þ Здесь что-то произошло.
I knowsomething about you.Þ Я знаю о тебе кое-что.
... or something (разговорное, обычно в конце фразы) Þ ... или что-то в этом роде:
Не is a businessmanor something.Þ Он бизнесмен, или что-то в этом роде.
something of ... Þ что-то типа / в некотором роде:
I'msomething of a businessman.Þ Я в некотором роде бизнесмен.
somewhere Þ где-то / куда-то:
Не must besomewhere near here.Þ Он должен быть где-то поблизости.
She went somewhere.Þ Она куда-то ушла.
anybody / anyone Þ кто-нибудь / кто-либо:
Didanybody see him?Þ Кто-нибудь видел его?
anything Þ что-нибудь / что-либо:
Hasanythingunusual happened here?Þ Здесь произошло что-нибудь необычное?
anywhere Þ где-нибудь / куда-нибудь:
Are theyanywhere in the town?Þ Они где-нибудь в городе?
Do you want to go anywhere?Þ Ты хочешь пойти куда-нибудь?
nobody / no one Þ никто:
No one / Nobody knows his address.Þ Никто не знает его адрес.
Nobody / No onecould help me.Þ Никто не мог мне помочь.
nobody с неопределенным артиклем или во множественном числе обозначаетникчемный / не заслуживающий уважения человек (люди):
That man isa nobody.Þ Этот человек здесь никто. / С мнением этого человека не считаются.
They arenobodies for me.Þ Для меня они не существуют. / Я считаю их совершенно никчемными людьми.
nothing Þ ничего / ничто / нечего:
I cansee nothing here.Þ Я ничего здесь не вижу.
Theyhadnothing to eat.Þ Им нечего было есть.
nothing является широко используемым элементом различных словосочетаний (см. Словарь) в разговорной речи, например:
to have nothing to do with smb. / smth.Þ не иметь ничего общего с кем-либо / чем-либо; не иметь никакого отношения к кому-либо / чему-либо:
I hope youhave nothing to do with that man.Þ Я надеюсь, ты не имеешь ничего общего с этим человеком.
Thishas nothing to do with me.Þ Это не имеет ко мне никакого отношения.
I have nothing to do with this.Þ Я не имею к этому никакого отношения.
... for nothing Þ бесплатно / безрезультатно:
You may have itfor nothing.Þ Ты можешь получить это бесплатно.
All my efforts were for nothing.ÞВсе мои усилия были напрасны.
nowhere Þ нигде / никуда / негде / некуда:
I havenowhere to go.Þ Мне некуда пойти.
I can find that booknowhere.ÞЯ нигде не могу найти эту книгу,
Комментарии:
1. в русском языке для обозначения неопределенных по качеству ч количеству предметов, а также для обозначения их полного отсутствия мы пользуемся разными формами, в зависимости от типа предложения:
— У тебя в комнате естькакие-нибудькниги(сколько-нибудь книг)?— Да, у меня в комнате есть какие-то книги(несколькокниг). / Нет, у меня в комнате нет никаких книг.
подобное происходит и в английском языке:
— Have you any books in your room? — Yes, I have somebooks in my room. / No, I have no books in my room.
итак, any используется в вопросах; some — в утвердительных предложениях; nо—в отрицательных (то же самое относится и к производным формам); но это лишь общее положение, и оно не всегда соблюдается; слово any и производные от него могут использоваться в утвердительных предложениях со значением - любой:
You may takeany pen.Þ Можешь взятьлюбую ручку.
Anyone can help you.Þ Тебе может помочькто угодно(любой человек).
Не will be allowed to sayanything.Þ Он сможет / ему разрешат сказатьвсе, что угодно.
I'll find youanywhere.Þ Я найду тебявезде (в любом месте).
слово any и производные от него могут использоваться в отрицательных предложениях с частицей not:
I cannot see anyone here.Þ Яникого здесь не вижу.
You willnot be able to show itanywhere.Þ Тынигде не сможешь показать это.
слово some может использоваться в вопросительных предложениях в значении немного / небольшое количество; в этом случае у говорящего больше уверенности в наличии того, о чем он спрашивает по сравнению с использованием any:
Can you give me some money?Þ Ты можешь дать мне немного денег? (говорящий знает, что деньги есть)
Can you give me any money?Þ Ты можешь дать мнехоть сколько-нибудь денег? (говорящий допускает возможность отсутствия денег)
в некоторых случаях some и any в вопросах абсолютно взаимозаменяемы:
I need money. Have you gotany / some?Þ Мне нужны деньги. У тебяесть сколько-нибудь?
2. слова, перечисленные в названии этого правила, выступают в предложении в качестве описательных слов к существительным и всегда стоят перед ними:
I can show you every room.Þ Я могу показать вам каждую комнату.
She wants to see some magazines.Þ Она хочет посмотреть какие-нибудь журналы.
Have you seenany costume like this before?Þ Вы когда-нибудь прежде видели(какой-нибудь) костюм, подобный этому?
Не has no property of his own.Þ Своего у него ничего (никакой собственности) нет.
3. при использовании с существительными, обозначающими вещество или целый класс предметов, some и any подразумевают только часть целого, и на русский язык в этом случае их можно не переводить:
Give me some water.Þ Дай мне воды.
Have you any potatoes?Þ У вас есть картошка?
Примечание:
названия овощей / ягод в английском предложении ставятся во множественном числе (состоят из большого количества отдельно взятых предметов):
carrotsÞ морковь; a carrotÞ (одна) морковина;
peasÞ горошек; а реаÞ (одна) горошина;
strawberriesÞ a strawberryÞ (одна) ягода клубника; клубники
4. производные от основных форм (кроме слова where) сами обозначают лица или предметы, поэтому выступают самостоятельно и могут быть даже подлежащим в предложении:
Somebody has lost his car keys.Þ Кто-то потерял ключи от машины.
Nothing can save her now.Þ Теперь ее ничего не может спасти.
5. все производные формы (кроме тех, что образованы от every) могут использоваться со словом else (переводится еще после слов, образованых от some / any или больше — после слов, образованых от no), которое ставится сразу после них:
She wants to asksomebody else to help you.Þ Она хочет позватьеще кого-нибудь тебе на помощь.
Did you see anything else?Þ Ты видел что-нибудь еще?
Nobody else could come.Þ Больше никто не смог прийти.
You should try this thing somewhere else.ÞШел бы ты еще куда-нибудь испытывать эту штуку.
6. в английском языке есть слово elsewhere, совпадающее по значению с somewhere else:
You should try this thingelsewhere.ÛYou should try this thing somewhere else.
7. производные с элементами body и one могут использоваться в притяжательном падеже; при этом, если они стоят со словом else, притяжательный падеж обозначается именно в этом слове:
This is someone's bag.Þ Это чья-то сумка.
This is someone else'sbag.Þ Это чья-то еще (не моя) сумка.
8. в американском разговорном варианте элемент where иногда заменяется на рlacе:
You сап goeveryplacein this country.Þ В этой стране ты можешьехатькуда хочешь.
She wentsomeplace.Þ Онакуда-то уехала.
В рассмотренное нами правило вошли только общие для перечисленных слов формы, что далеко не отражает всех возможностей этих слов образовывать другие сочетания — см. Словарь.