Использование видеотехнологий
Основные направления в развитии видеотехнологий в обучении ин. языку.
-билингвальное телевидение
-multychannel TV sound(MTS)
1. использование учебных видеокурсов и видеофильмов(является компонентами УМК)
2.использование студенческих материалов(материалов спутникового TV)
3.использование видео в рамках мультимедийных технологий( интерактивное видео), видео через компьютер
4. самостоятельная разработка обучающимися видеоматериалов, осуществляемая в рамках проектной методики- видеопроекты.
Принципы использования видеотехники:
1.интерактивность
аспекты:- активное взаимодействие учащихся с учебной программой
- наличие немедленной обратной связи
- возможность оперативной помощи или подсказки в виде страноведческого, гр., лекс. комментария
-широкое использование учебного сотрудничества.
2. активизация познавательной деятельности на всех этапах работы с видео.
-активизация фоновых знаний
-Sound off, jigsaw viewing, sound on
-ghj,ktvyst djghjcs/
3. взаимодействие видов РД(интерактивные видеопрограммы)
4.обучение в контексте диалога культуры
5.принцип опоры на аудио или видеоряд, развитие умений использования сигналов, подсказки верб. и неверб. характера, кот. обеспечивает восприятие и понимание иноязычной речи
Положения использования видео:;
-при работе с видео на начальном этапе не следует добиваться абсолютного понимания
- скрипт может быть другом учителя, но врагом ученика
-во время использования видео на учебных занятиях предпочтение следует отдавать очень коротким фрагментам 0,5-10мин, max 15мин.
Видеопроекты- самостоятельная разработка учащимся и запись на видеокассету небольших ситуаций и более продолжительных программ по одной из интересующих учащихся тем или проблем
Интервью - Рекламный ролик – Драматизация - Мыльная опера – Шоу
Преимущества: -развитие автономии, -иностранный язык используется как реальное средство общения для решения конкретных коммуникативных задач, что способствует повыш. мотивации, -развитие как подг. и неподг. речи.
Принципы: - коммун., - функциональность, - ситуативность.
Наглядность- способствует восприятию
- стимул к высказыванию
- иллюстрирует значение
-страноведческий комментарий.
Использование спутниковых программ.
Одно из преимуществ спутниковой TV-постоянное обновление учебных материалов за счет актуального и аутентичного яз. и реч. материала, который иллюстрирует социо-лингв. Факторы использования языка.
Трудности, обусловленные восприятием новостных программ: -отсутствие фоновых знаний, -высокий темп речи, -перегрузка восприятия за счет визуального ряда.
Знания,которые необходимо сформировать у уч.
-знание формата программы
-понимание социо-культурного контекста
-понимание знаковой информации и умение ее использовать( искать опоры в зрительном ряду)
Умения, навыки:
-умение отделять главную информацию от второстепенной
-умение прогнозировать содержание программы и языковой материал. В том числе с опорой на программы отечественных каналов.
-умение кратко фиксировать ин формацию
-умение восполнять пробелы в информации, за счет использования компенсационных стратегий.
Знание формата:
-рекомендуются схемы и графы, которые способствуют восприятию и пониманию и позволяют восстановить содержание эпизода
-д.б. более прозрачны…
-информация может подаваться по принципу пирамиды(простая и перевернутая)
-фиксирование главной информации по разделам(таблички)
-дифференцированные задания:
- записать все обращения и проанализировать
- фиксировать все цифры, даты
- умение оценить способ подачи новостей
Исп-е видео разв. в след. направлениях: 1) исп-е учебных видеокурсов и видеофрагментов; 2) исп-е аутентичных видеомат-лов и прграмм спутникового ТВ (разрабатыв. для носителей языка); 3) исп-е видео в рамках мультимедийной технологии, т.е. интерактивное видео, streaming video в Интернете; 4) разработка уч-ся своих собств. видеомат-лов (в рамках проектной методики),т.е. подготовка видеопроектов.
Работа с видео должна носить активный х-р, с целью развития познавательной деят-ти студентов, что регулируется заданиями на простмотр. В работе с видео необходимо ориентироваться на принцип интенсивности, нежели экстенсивности. %минут с видео могут обеспечить 45 минут полноцен. Изучению. Предпочтение отдается коротким фрагментам от 30 секунд до 10 минут.
Независимо от целей обучения (презентация яз. мат-ла в реальном контексте, тренировка яз. мат-ла в разных ситуациях общения, обучение устноречевому общению, исп-е видео как стимула для развития письма и чтения), одной из задач является форм-е социокульт. компетенции.
В целях активизации речемыслит. деят-ти широко исп-ся 3 технич. приема работы с видео:
1. sound off, vision on отключение звукового ряда. Преимущества: сориентироваться в ситуации, можно уделить внимание неверб. аспектам коммуникации.
2. vision off, sound on. Преимущества: прогнозирование на всех уровнях, прогнозирование событий, внешности персонажей, прогн. в парах, группах.
3. jigsaw, split viewing, watchers & listeners. Преимущества: создается information gap.
Для развития таких психич. кач-в обучаемых,как точность восприятия, наблюдательность, оперативная память, быстрота реакции и т.д., широко исп-ся задания train your memory . Уч-ся предлаг-ся подготовить вопросы по видеоряду либо звуковому ряду.
Методика работы с видеоматер. предполагает исп-е отдельных видеофрагментов либо комплексный интегративный подход, что опр-ся целями или задачами урока.
Схема работы с видео:
Этапы:
1) Восприятие и понимание сод-я: а) введение в ситуацию, активизация фоновых знаний (вопросно-ответная работа, заполнение ассоциограммы, семант. карты, прочтение минитекста, работа с фотографиями, рисунками); б) снятие яз трудностей; в) установка на просмотр; г) первый просмотр; д) контроль выполнения
предсмотрового задания.
2) Работа над яз. мат-лом / контроль понимания деталей. а) второй просмотр с исп-ем пауз; б) закрепление видеомат. с помощью видеоупр-й; в) выполнение трениров. упр-й из учебника, исп-е раздаточных мат-лов (Упр-я лексически ориентир. сводятся к 3 группам: упр-я на соотнесение; упр-я на распознавание, идентификацию; упр-я на прогнозирование.); г) третий просмотр выполнение заданий, направленных на устан-е межкульт. различий.
3) Активизация, перенос на др. ситуации и виды РД: а) активизация яз. мат-ла в новых ситуациях (ролевая игра, моделирование); б) исп-е усвоен. Мат-ла в чтении и на письме, в том числе в рамках проектной работы.
При работе с аутентичными материалами не следует стремиться к абсолютно полному пониманию. Сценарий может быть другом уч-ля, но это враг ученика.
Видеоматериалы:
1. спец. предназн. для обуч. ИЯ (видеокурсы, учеб. видеофильмы);
2. предназнач. для носителей языка (аутентичные);
3. Разраб. самими преп. и уч-ся.
Учеб. мат-лы:
непоср. обуч. (видеокурс ВВС follow me );
выступ. в кач-ве источника для обуч. языку.
Аутентичные мат-лы:
развлекат. прогр. (шоу, муз. видео,спорт-развл. прогр.);
прогр., базирующиеся на фактич. инф-ии (док. видео, теледискуссии);
так наз. короткие прогр. (новости,прогноз погоды, рез-ты спорт. состязаний,
рекламные объявления).
Проблемы и перспективы использования компьютерных технологий
CALL-computer assisted l-ge learner
CAI-computer assisted instructor(компьютерные программы).
CALL-предполагает использование компьютера в виде помощи.
Формирование и совершенствование лекс. и грамм., произносит. навыков, чтение, аудирование, письменная речь, навыки говорения и т.д.
Роль компьютера (за рубежом)3 модели использования компьютера:
1. непосредственно в роли преподавателя
2. компьютер как средство когнитивного развития (развитие мыслительной стратегии).
3. стимул к общению
Типы программ:
1.диагностические
2. тренировочные (включая игровые)
3.тестовые 4.комбинированные 5.справочные.
дискурсивность.