The Towns of Great Britain

The centre of everything in Great Britain is the city of London. It's situated at the centre of a vast national and international network of communication. London consists of four main districts, which differ from each other. These are the City, Westminster, the West End and the East End.

London's industries are extremely varied. Among them

an extensive system of docks and port industries, electrical engineering, the motor car industry and other.

The other towns, situated to the north of the Thames are Oxford and Cambridge.

Oxford was first mentioned in recorded history in the tenth century and later became an important trade centre in medieval times, then it developed into leading educational centre.

Cambridge is also best known for its ancient university. Its industries are mostly concerned with electronics which has an international reputation.

Bristol dominates South-west England, both as the region's largest seaport and as its largest city. It is a major centre of metallurgy, aircraft and chemical industries.

Of the towns situated in the south of England the largest ones are Southampton, Portsmouth and Brighton.

Southampton is primarily a seaport, the most important on the south coast.

Brighton is one of the most popular seaside resorts of Britain. It has mild climate, warm sea and wonderful beaches.

Manchester is a city of ancient origin. By the 17th century it was great commercial city, a centre of textile industry. Now engineering along with clothing manufacture are most important industries there.

Sheffield, situated in South Yorkshire, produces almost two-thirds of the country's alloy steel, it is famous for its-tools and cutlery. Other industries include paper making machinery and food processing.

In North Yorkshire the largest town is York. Its leading industries are engineering and manufacture of confectionery. York attracts many tourists because of its famous medieval city walls.

Questions:

1. Are London industries varied?

2. Oxford is an important trade centre, isn't it?

3. What can you tell about Bristol?

4. Where is Sheffield situated?

5. What other cities of Great Britain do you know?

Vocabulary: extensive - обширный recorded history - письменная история resort - курорт alloy steel - нержавеющая сталь

Города Великобритании

Столица Великобритании - Лондон. Он расположен в центре обширной национальной и международной сети коммуникаций. Лондон состоит из четырех районов, кото­рые отличаются друг от друга. Это Сити, Вестминстер, Уэст-Энд и Ист-Энд.

Промышленность Лондона разнообразна. Она включа­ет обширную систему доковой и портовой индустрии, элект­ротехническую, автомобильную промышленность и другие.

Другие города, расположенные к северу от Темзы, это Оксфорд и Кембридж.

Оксфорд впервые упоминался в письменной истории в X веке и позже стал важным торговым центром средне­вековья, потом - лучшим образовательным центром.

Кембридж также хорошо известен своим древним университетом. Его промышленность в основном пред­ставлена электроникой, которая имеет международную из­вестность.

Бристоль известен в юго-западной Англии как самый большой морской порт региона и самый большой город. Это важный центр металлургии, авиапромышленности и химической промышленности.

Среди городов, расположенных на юге Англии, самые большие Саутхемптон, Портсмут и Брайтон.

Саутхемптон - в первую очередь морской порт, самый важный на южном побережье.

Брайтон - один из наиболее популярных морских ку­рортов Британии. Тут мягкий климат, теплое море и пре­красные пляжи.

Манчестер - древний город. К XVII веку это был боль­шой торговый город, центр текстильной промышленности.

Сегодня машиностроение и легкая промышленность -самые важные здесь отрасли индустрии.

Шеффилд, расположенный в южном Йоркшире, произ- ' водит почти 2/3 нержавеющей стали страны; он знаме­нит своими инструментами и столовыми приборами. Сре­ди других отраслей - пищевая и бумажная промышлен­ность.

В северном Йоркшире самый большой город - Йорк. Лидирующие отрасли промышленности - машинострое­ние и пищевая. Йорк привлекает многих туристов своими знаменитыми средневековыми городскими стенами.

London (1)

London is the capital of Great Britain, its political, economic and cultural centre. It's one of the largest cities in the world. Its population is more than million people. London is situated on the river Thames. The city is very old and beautiful. It was founded more than two thousand years ago.

Traditionally London is divided into several parts: the City, the West End, the East End and Westminster. The City is the oldest part of London, its financial and business centre. The heart of the City is the Stock Exchange.

Westminster is the most important part of the capital. It's the administrative centre. The Houses of Parliament, the seat of the British Government, are there. It's a very beautiful building with two towers and a very big clock called Big Ben. Big Ben is really the bell which strikes every quarter of an hour. Opposite the Houses of Parliament is Westminster Abbey. It's a very beautiful church built over 900 years ago. The tombs of many great statesmen, scientists and writers are there.

To the west of Westminster is West End. Here we find most of the big shops, hotels, museums, art galleries, theatres and concert halls. Picadilly Circus is the heart of London's West End. In the West End there are wide streets with beautiful houses and many parks, gardens and squares.

To the east of Westminster is the East End, an industrial

district of the capital. There are no parks or gardens in the East End and you can't see many fine houses there. Most of the plants and factories are situated there.

London has many places of interest. One of them is Buckingham Palace. It's the residence of the Queen. The English are proud of Trafalgar Square, which was named so in memory of the victory at the battle. There in 1805 the English fleet defeated the fleet of France and Spain. The last place of interest I should like to mention, is the British Museum, the biggest museum in London. The museum is famous for its library -one of the richest in the world.

All London's long-past history is told by its streets. There are many streets in London which are known all over the" world. Among them Oxford Street, Downing Street and a lot of others can be mentioned. And tourists are usually attracted not only by the places of interest but by the streets too.

In conclusion I should say if you are lucky enough to find yourself in London some day you will have a lot to see and enjoy there.

Questions:

1. When was London founded?

2. Into which parts is London divided?

3. What is the heart of the City?

4. Do you know any places of interest in London?

5. All London's history is told by its streets, isn't it?

Vocabulary: tower - башня tomb - могила battle - битва in conclusion - в заключение

Лондон (1)

Лондон - столица Великобритании, ее политический, экономический и культурный центр. Это один из самых больших городов в мире. Население Лондона - более

11 миллионов человек. Лондон находится на реке Темзе. Город очень древний и красивый. Он был основан более чем 2000 лет назад.

Традиционно Лондон делится на несколько частей: Сити, Уэст-Энд, Ист-Энд и Вестминстер. Сити - старейшая часть Лондона, его финансовый и коммерческий центр. Сердце Сити - это фондовая биржа.

Вестминстер - наиболее важная часть столицы. Это административный центр. Здесь расположено здание пар­ламента, в котором находится британское правительство. Это очень красивое здание с двумя башнями и очень боль­шими часами, которые называются Биг Бен. В действи­тельности Биг Бен - это колокол, который отбивает каж­дую четверть часа. Напротив здания парламента находит­ся Вестминстерское аббатство. Это очень красивая цер­ковь, построенная более 900 лет назад. Здесь находятся могилы многих великих государственных деятелей, уче­ных и писателей.

К западу от Вестминстера находится Уэст-Энд. Здесь расположены большинство больших магазинов, отелей, музеев, галерей искусств, театров и концертных залов. Пло­щадь Пикадилли - сердце лондонского Уэст-Энда. В Уэст-Энде - широкие улицы с красивыми домами и много пар­ков, садов, скверов.

К востоку от Вестминстера находится Ист-Энд, промыш­ленный район столицы. В Ист-Энде нет парков или садов и нельзя увидеть красивые дома. Здесь расположено боль­шинство заводов и фабрик.

В Лондоне много достопримечательностей. Одна из них - Букингемский дворец. Это резиденция королевы. Англичане гордятся Трафальгар-сквером, который был на­зван так в честь победы в сражении. Здесь в 1805 году английский флот разгромил флот Франции и Испании. Последняя достопримечательность, о которой я хочу упо­мянуть, - это Британский музей, самый большой музей Лондона. Музей знаменит своей библиотекой - одной из самых богатых в мире.

Вся долгая лондонская история рассказана его улица-

ми. В Лондоне много улиц, которые известны во всем мире. Среди них Оксфорд-стрит, Даунинг-стрит и многие другие. И туристов обычно привлекают не только достопримеча­тельности, но и улицы тоже.

В заключение я хочу сказать: если вам однажды слу­чится побывать в Лондоне, то вам будет что посмотреть и чем насладиться.

London (2)

As well as being the capital of England, London is the capital of the United Kingdom.

London was founded by the Romans in 43 A.D. and was called Londinium. In 61 A.D. the town was burnt down and when it was rebuilt by the Romans it was surrounded by a wall. That area within the wall is now called the City of London. It is London's commercial and business centre. It contains the Bank of England, the Stock Exchange and the head offices of numerous companies and corporations. Here is situated the Tower of London. The Tower was built by William the Conqueror who conquered England in 1066. He was crowned at Westminster Abbey. Now most of the Government buildings are located there.

During the Tudor period (16th century) London became an important economic and financial centre. The Londoners of the Elizabethan period built the first theatres. Nowadays the theatre land is stretched around Picadilly Circus. Not far from it one can see the British Museum and the Covent Garden Opera House.

During the Victorian period (19th century) London was one of the most important centres of the Industrial Revolution and the centre of the British Empire.

Today London is a great political centre, a great commercial centre, a paradise for theatre-goers and tourists, but it is also a very quiet place with its parks and its ancient buildings, museums and libraries.

Questions:

1. What is the capital of England and the United Kingdom?

2. Who was the founder of London? What was London's name then?

3. What is the City?

4. When and by whom was the Tower built?

5. Where are the Government buildings situated? '

6. When were the first theatres built?

7. What was London during the Victorian period (19th century)?

8. What is London today?

Vocabulary: capital - столица to found - основывать surrounded - окруженный crowned - коронованный

Westminster Abbey - Вестминстерское аббатство theatreland - район театров paradise - рай ancient - древний

Лондон (2)

Лондон является столицей Англии и одновременно сто­лицей Великобритании.

Лондон был основан римлянами в 43-м году н. э. и назывался Лондиниум. В 61 м году город сгорел дотла, и когда он был отстроен заново, он был окружен стеной. Территория, окруженная стеной, сейчас называется Сити. Это коммерческий и деловой центр Лондона. Там распо­ложены Английский банк, Лондонская биржа и головные офисы многих компаний и корпораций. Здесь же находит­ся Лондонский Тауэр. Он был построен Вильгельмом За­воевателем, завоевавшим Англию в 1066 году, коронован­ным в Вестминстерском аббатстве. Сейчас там распола­гается большинство правительственных зданий.

Во время правления династии Тюдоров (XVI век) Лон-

дон становится важным экономическим и финансовым центром. Лондонцы периода правления Елизаветы постро­или первые театры. Сейчас район театров расположен вок­руг Пикадилли. Недалеко отсюда можно увидеть Британс­кий музей и Королевский Придворный оперный театр.

Во время викторианского периода (XIX век) Лондон был одним из наиболее важных центров промышленной рево­люции и центром Британской империи.

Сейчас Лондон - важный политический центр, боль­шой коммерческий центр, рай для театралов и туристов, но это также и тихое место с прекрасными парками, древними сооружениями, музеями и библиотеками.

The Tower of London

The Tower of London is one of the most imposing and popular of London's historical sites. It comprises not one, but .20 towers. The oldest of which, the White Tower, dates back to the 11th century and the time of William the Conqueror. Nowadays a lot of tourists visit the Tower of London, because of the Tower's evil reputation as a prison. The Tower is famous as home of the Crown Jewels. Today they can be viewed in their new jewel house. They include the Crown of Queen Elizabeth the Queen Mother which contains the celebrated Indian diamond.

Many stories associated with British history come from the Tower. In 1483 King Edward IV's two sons were murdered in the so-called Bloody Tower. Over two centuries later the skeletons of two little boys were found buried beneath steps in the White Tower.

Traitor's Gate has steps leading down to the River Thames. Countless prisoners, including the future Queen Elizabeth I of England, were brought to the Tower by barge and ascended the steps before being imprisoned. For many it was their last moment of freedom before their death. But Elizabeth was released from the Tower and became Queen. The King's second wife, Anne Boleyn, was brought to trial there in 1536 and beheaded. Six years later her cousin, Catherine, Henry VIII's

fifth wife, suffered the same fate. Sir Thomas More was beheaded there in 1535.

Of course, no visit to the Tower would be complete without seeing the ravens; huge black birds who are an official part of the Tower community. Legend states that if the ravens were to leave the Tower the Crown will fall, and Britain with it. Under the special care of the Raven Master, the ravens are fed a daily diet of raw meat. And there is no danger of them flying away, because their wings are clipped.

Questions:

1. What is the most imposing and popular site in London?

2. How many towers does it comprise?

2. What is the Tower of London famous for?

4. Tell something about Traitor's Gate.

5. Who is an official part of London's community?

Vocabulary: imposing - заметный to comprise - включать jewel - драгоценность to ascend - спускаться to be beheaded - быть обезглавленным • raven - ворона

Лондонский Тауэр

Тауэр Лондона - одна из наиболее заметных и попу­лярных лондонских исторических достопримечательностей. Он включает не одну, а 20 башен. Самая старая из них -' Белая Башня, которая уходит в историю XI столетия и времена Вильгельма Завоевателя. Сегодня много туристов посещают лондонский Тауэр, привлеченные его недоброй репутацией тюрьмы. Тауэр известен как хранилище коро­левских драгоценностей. Сегодня их можно увидеть в но­вом ювелирном доме. Среди них корона матери королевы Елизаветы, которая содержит знаменитый индийский алмаз.

Много сюжетов, связанных с британской историей, при­шли из Тауэра. В 1483 году два сына короля Эдварда IV были убиты в так называемой Башне Крови. Через два столетия скелеты двух мальчиков были похоронены под ступеньками в Белой Башне.

Ворота Предателя имеют ступеньки, спускающиеся в реку Темзу. Большое количество заключенных, включая будущую королеву Англии Елизавету I, были привезены в Тауэр баржей и поднимались по ступенькам перед тем, как стать заключенными. Для многих это был последний миг свободы перед смертью. Но Елизавета была освобож­дена из Тауэра и стала королевой. Вторая жена короля, Анна Болеин, была отдана в 1536 году под суд и обезглав­лена. Шесть лет спустя ее кузину Екатерину, пятую жену Генриха VIII, постигла та же судьба. Томас Мор был обез­главлен здесь в 1535 году.

Конечно, визит в Тауэр не будет считаться состоявши­мися, если вы не увидите ворон, огромных черных птиц, которые являются законными обитателями Тауэра. Ле­генда гласит, что если вороны покинут Тауэр, корона падет и Британия вместе с ней. Под специальным наблюдением хозяина ворон им дают дневную порцию сырого мяса. И нет опасения, что они улетят, потому что их крылья под­резаны.

Restaurants in London

The British have taken good ideas from all over the world. You can eat Chinese, Indian, Italian and Greek food in any big city. There is a fantastic variety of restaurants. The restaurants' best customers are business people, who meet in them to talk business in a relaxed atmosphere away from the telephone They can eat what they like because the company pays the bill.

When a man and woman want to get to know each other better, they often go out to a restaurant together. After all it's easier to talk in a quiet atmosphere with soft music, wine

and good food. Most British families only go to restaurants on special occasions, like birthdays or wedding anniversaries. For visitors to London, eating out can be fun. But if you want that special feeling of London, go to the Ritz in Picadilly for tea any afternoon at about half past four. And you'll see that the prices are very high. Then you can try England's favourite food-fish and chips. Take it away and eat where you like - in the park, on the bus or while you walk down the street. British restaurants have not always been famous for their good food. Too often, they offered only fried food and chips with everything. But now healthy food is in fashion.

Questions:

1. Where are you able to eat Chinese, Indian and Italian food?

2. The restaurants' best customers are business people, aren't they?

3. When do British families go to a restaurant?

4. What can you tell about Ritz?

5. Is healthy food in fashion now?

Vocabulary: customer - посетитель occasion - событие

wedding anniversary - годовщина свадьбы price - цена to offer - предлагать

Рестораны Лондона

Британцы переняли хорошее со всего мира. Вы можете отведать китайскую, индийскую, итальянскую и греческую кухню в любом большом городе. Здесь фантастическое разнообразие ресторанов. В основном, посетители рестора­на - деловые люди, которые встречаются, чтобы погово­рить здесь о бизнесе в расслабляющей обстановке, без те­лефона. В конце концов разговор идет легче в тихой об­становке со спокойной музыкой, вином и хорошей едой.

Они могут есть, что хотят, потому что компания платит по счету.

Когда мужчина и женщина хотят лучше узнать друг друга, они часто идут в ресторан. Большинство английс­ких семей ходят в ресторан по особым случаям, таким как дни рождения или годовщина свадьбы.

Для приезжих еда вне дома в Лондоне может пока­заться забавной. Если вы хотите испытать то особенное чувство Лондона, сходите в "Риц" на Пикадилли выпить чаю в любой день около половины пятого. И вы увидите, что цены очень высокие. Тогда вы можете попробовать любимую английскую еду - рыбу и чипсы. Купите ее и ешьте где хотите - в парке, в автобусе или идя по ули­це. Британские рестораны не всегда были известны вкус­ными блюдами. Очень часто они предлагали только жа­реные блюда и чипсы ко всему. Но сейчас в моде здоро­вая пища.

London Traffic

London is so large that visitors must learn to use buses and the underground to get about. London taxis are too expensive for any but the rich. You can get a map of the underground and the bus routes at any ticket office. The word "Underground" across a large circle shows you where the stations are. The London underground is called the "tube".

Bus stops are marked clearly. In the suburbs buses do not stop unless there are passengers who wish to get on or off. These stops are marked "Request Steps".

Inside some buses you see the notice: "Please, state your destination clearly and have the exact fare ready." It is easy enough to tell the conductor where you want to go to, but not always possible to have the exact fare. The conductor will always give you the change.

The London buses are very large. They have seats both upstairs and downstairs. English children like to sit on the front seats of a big London bus. They can see everything that is happening in the streets.

Here are some of the things you may hear on a bus in London:

"Fares, please."

"Fourpence, please."

"Full up inside; plenty of seats on top."

"Standing room only."

"No, sir, this bus does not go to Victoria Station."

"You want a number 11.»

"No more seats on top; five seats inside."

In Great Britain traffic keeps to the left. Motor-cars, buses and cyclists must all keep to the left side of the road. In most other countries traffic keeps to the right. There is heavy traffic in London and you must observe traffic rules.

Questions:

1. What must visitors of London learn? Why?

2. What can you get at any ticket office?

3. What does the word "Underground" show?

4. How is the London underground called?

5. Which stops are marked "Request Stops"?

6. What will you see inside some buses?

7. What seats have London buses?

8. Why must you observe traffic rules?

Vocabulary: expensive - дорогой route - маршрут to mark - обозначать passenger - пассажир change - сдача exact - точный fare - плата traffic - движение

Движение в Лондоне

Лондон настолько велик, что для чтобы там ори-

ентироваться, его посетителям надо научиться пользо-

ваться автобусами и метро. Такси в Лондоне стоит доро­го, и только богатые могут пользоваться. В любой билетной кассе можно купить карту маршрутов метро и автобусов. Слово "Underground" на фоне большого круга, указывает, где находится станция метро. Лондонское метро называется "tube".

Остановки автобусов четко обозначены. В пригородах автобусы не останавливаются, если пассажирам не надо выйти или сесть в автобус. Такие остановки называются остановками по просьбе.

Внутри некоторых автобусов вы увидите надпись: "По­жалуйста, четко назовите, куда вы едете и приготовьте пла­ту за проезд". Достаточно просто сказать кондуктору, куда вы едете, но всегда бывает точная сумма для оплаты проезда. Кондуктор даст вам сдачу.

Автобусы в Лондоне очень большие. В них есть места верхние и нижние. Детям нравится сидеть впереди. Сидя здесь, они могут видеть все, что происходит на улицах.

Вот некоторые фразы, которые вы можете услышать в автобусе в Лондоне.

"Плата* за проезд, пожалуйста".

"Четыре пенса, пожалуйста".

"Внутри автобус полный. Много свободных мест на­верху".

"Места только стоячие".

"Нет, сэр. Этот автобус не следует до остановки Викто­рия".

"Вам нужен автобус номер 1".

"Наверху все места заняты; есть пять мест внутри".

В Великобритании левостороннее движение. Автомоби­ли, автобусы и велосипеды должны держаться левой сто­роны дороги. В большинстве других стран движение пра­востороннее. В Лондоне движение сильное, и надо соблю­дать правила дорожного движения.

Cambridge

Cambridge is one of the best known towns in the world

and it can be found on most tourists' lists of places to visit. Cambridge is famous for its university, which started during the 13th century and grew steadily, until today there are more than twenty colleges. The oldest one is Peterhouse, which was founded in 1284. And the most recent is Robinson College, which was opened in 1977. But the most famous is King's College, because of its magnificent chapel. Its choir of boys and undergraduates is well known all over the world. The Universities were only for men until 19th century when the first women's college was opened. Later the doors of colleges were opened to both men and wo/lien. Nowadays almost all the colleges are mixed.

To the north of Cambridge is the Cambridge Science Park, the modern face of the University. This park has developed in response to the need for universities to increase their contact with high technology industry. It is now home to more than sixty companies and research institutes. The whole area is in fact very attractively designed, with a lot of space between each building. The planners thought that it was important for people to have a pleasant, park like environment in which to work.

Every year thousands of students come to Cambridge from overseas to study English.

Questions:

1. What is Cambridge famous for?

2. What is the oldest college in Cambridge?

3. The most famous is King's College, isn't it?

4. What can you tell about Cambridge Science Park?

5. Are there many companies and research institutes in that Park?

Vocabulary: chapel - часовня choir - хор

response - ответ, отклик to increase - увеличивать




Кембридж

Кембридж - один из самых известных городов мира, он значится на большинстве туристических карт. Кемб­ридж известен благодаря университету, который был от­крыт в XIII веке и занял прочные позиции, сегодня здесь более 20 колледжей. Самый старый - Питерхаус, кото­рый был основан в 1284 году. А самый поздний по време­ни - Робинзон колледж, который открылся в 1977 году. Но самый известный - Кинге колледж, благодаря чудесной капелле. Его хор мальчиков и студентов последнего курса известен всему миру. До XIX века университеты были толь­ко для мужчин, затем открылся первый женский колледж. Позднее двери колледжей открылись как для мужчин, так и для женщин. Сегодня почти все колледжи смешанные.

К северу от Кембриджа находится Кембриджский науч­ный парк, современное лицо университета. Парк возник в ответ на необходимость наладить контакт университета с промышленностью высоких технологий. Сейчас в этом здании более чем 60 компаний и исследовательских ин­ститутов. Вся площадь парка отлично спланирована, с про­странством между зданиями. Дизайнеры позаботились о том, чтобы люди работали в приятной, похожей на парк, обстановке.

Ежегодно тысячи студентов со всего мира приезжают в Кембридж изучать английский.

Наши рекомендации